Paroles et traduction Accion Norteña - Altas y Bajas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altas y Bajas
Highs and Lows
Patrullando
bien
la
zona
se
miran
las
caravanas
Patrolling
the
zone,
the
caravans
are
seen
Aveces
son
cinco
veinte
depende
de
cual
sea
la
cosa
Sometimes
it's
five-twenty,
depends
on
what's
going
down,
darling
Patrullando
bien
la
zona
se
miran
las
caravanas
Patrolling
the
zone,
the
caravans
are
seen
Aveces
son
cinco
veinte
depende
de
cual
sea
la
cosa
Sometimes
it's
five-twenty,
depends
on
what's
going
down,
sweetheart
Es
cuestión
de
una
llamada
y
en
caliente
bien
se
activan
It's
a
matter
of
a
phone
call,
and
they
quickly
activate
Para
atacar
y
de
volada
To
attack
and
in
a
flash,
my
love
Un
señor
que
trae
el
mando
el
respeto
se
a
ganado
A
gentleman
who's
in
command,
he's
earned
respect
Es
el
jefe
de
la
plaza
en
la
bahía
va
cuidando
He's
the
boss
of
the
plaza,
watching
over
the
bay
Nayarit
es
el
Estado
Nayarit
is
the
state,
my
dear
Y
ese
señor
de
las
flores
sabe
bien
que
lo
respaldo
And
that
gentleman
of
the
flowers
knows
well
I've
got
his
back
Pero
fue
nada
fácil
a
tenido
enfrentamientos
But
it
wasn't
easy,
he's
had
confrontations
Con
los
contras
y
el
gobierno
ahí
lo
miran
peleando
With
the
rivals
and
the
government,
they
see
him
fighting
Se
mira
tranquilo
el
viejo
The
old
man
looks
calm,
honey
Bien
sereno
se
la
lleva
nomas
no
le
busquen
pleito
He
takes
it
easy,
just
don't
look
for
a
fight
with
him
Pues
le
gustan
los
chingasos
Because
he
likes
a
good
scrap
Y
su
clave
se
respeta
y
el
fresa
sigue
rifando
And
his
code
is
respected,
and
El
Fresa
keeps
on
dealing,
sweetheart
Y
hasta
la
bahía
puro
acción
norteña
la
positiva
And
all
the
way
to
the
bay,
pure
Accion
Norteña,
the
positive
vibes
El
diez
es
su
comandante
Ten
is
his
commander
Se
encarga
de
la
plebada
que
no
se
anden
con
jaladas
He's
in
charge
of
the
crew,
making
sure
they
don't
mess
around
Y
respetan
a
la
gente
And
they
respect
the
people
El
cañas
es
mano
derecha
El
Cañas
is
his
right-hand
man
Cero
nueve
por
los
radios
siempre
andan
cuidando
al
jefe
Zero
Nine
on
the
radios,
always
watching
over
the
boss
A
los
que
no
están
conmigo
siempre
los
traigo
en
la
mente
Those
who
aren't
with
me,
I
always
keep
them
in
mind
No
crean
que
se
me
ha
olvidado
como
olvidar
a
mi
gente
Don't
think
I've
forgotten,
how
could
I
forget
my
people?
Murieron
tirando
balas
They
died
firing
bullets
En
el
campo
de
batallas
van
a
ver
altas
y
bajas
On
the
battlefield,
you'll
see
highs
and
lows
Trocas
duras
van
llegando
Tough
trucks
are
arriving
Un
señor
se
baja
de
ella
A
gentleman
gets
out
of
one
Los
buenos
bien
coordinadas
The
good
guys
well
coordinated
La
espalda
le
van
cuidando
They're
watching
his
back
Con
lavada
se
amanece
Waking
up
with
a
wash
O
a
veces
con
un
norteño
al
escucha
sus
corridos
Or
sometimes
with
a
Norteño
song,
listening
to
his
corridos
El
rifle
esta
a
truene
y
truene
The
rifle
is
ready
to
fire
Recuerden
que
soy
el
fresa
y
un
saludo
pa
mi
gente
Remember
I'm
El
Fresa,
and
a
shout
out
to
my
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.