Accion Norteña - Altas y Bajas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Accion Norteña - Altas y Bajas




Altas y Bajas
Highs and Lows
Patrullando bien la zona se miran las caravanas
Patrolling the zone, the caravans are seen
Aveces son cinco veinte depende de cual sea la cosa
Sometimes it's five-twenty, depends on what's going down, darling
Patrullando bien la zona se miran las caravanas
Patrolling the zone, the caravans are seen
Aveces son cinco veinte depende de cual sea la cosa
Sometimes it's five-twenty, depends on what's going down, sweetheart
Es cuestión de una llamada y en caliente bien se activan
It's a matter of a phone call, and they quickly activate
Para atacar y de volada
To attack and in a flash, my love
Un señor que trae el mando el respeto se a ganado
A gentleman who's in command, he's earned respect
Es el jefe de la plaza en la bahía va cuidando
He's the boss of the plaza, watching over the bay
Nayarit es el Estado
Nayarit is the state, my dear
Y ese señor de las flores sabe bien que lo respaldo
And that gentleman of the flowers knows well I've got his back
Pero fue nada fácil a tenido enfrentamientos
But it wasn't easy, he's had confrontations
Con los contras y el gobierno ahí lo miran peleando
With the rivals and the government, they see him fighting
Se mira tranquilo el viejo
The old man looks calm, honey
Bien sereno se la lleva nomas no le busquen pleito
He takes it easy, just don't look for a fight with him
Pues le gustan los chingasos
Because he likes a good scrap
Y su clave se respeta y el fresa sigue rifando
And his code is respected, and El Fresa keeps on dealing, sweetheart
Y hasta la bahía puro acción norteña la positiva
And all the way to the bay, pure Accion Norteña, the positive vibes
El diez es su comandante
Ten is his commander
Se encarga de la plebada que no se anden con jaladas
He's in charge of the crew, making sure they don't mess around
Y respetan a la gente
And they respect the people
El cañas es mano derecha
El Cañas is his right-hand man
Cero nueve por los radios siempre andan cuidando al jefe
Zero Nine on the radios, always watching over the boss
A los que no están conmigo siempre los traigo en la mente
Those who aren't with me, I always keep them in mind
No crean que se me ha olvidado como olvidar a mi gente
Don't think I've forgotten, how could I forget my people?
Murieron tirando balas
They died firing bullets
En el campo de batallas van a ver altas y bajas
On the battlefield, you'll see highs and lows
Trocas duras van llegando
Tough trucks are arriving
Un señor se baja de ella
A gentleman gets out of one
Los buenos bien coordinadas
The good guys well coordinated
La espalda le van cuidando
They're watching his back
Con lavada se amanece
Waking up with a wash
O a veces con un norteño al escucha sus corridos
Or sometimes with a Norteño song, listening to his corridos
El rifle esta a truene y truene
The rifle is ready to fire
Recuerden que soy el fresa y un saludo pa mi gente
Remember I'm El Fresa, and a shout out to my people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.