Accion Norteña - De la Costa a la Capital - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Accion Norteña - De la Costa a la Capital




De la Costa a la Capital
From the Coast to the Capital
C-2 suena la clave por el radio general
C-2, the code name crackles on the general radio,
Encargado al frente de palpitas manejar
In charge, babe, at the helm, handling the controls.
Y a todo, le atoro
And everything, I take on.
No fue suerte yo solo me fui a recomendar
It wasn't luck, sweetheart, I just went and recommended myself.
Las acciones valen y un puesto me dieron ya
Actions speak louder than words, and they gave me a position, see?
Y en Tuxpan, la rolo
And in Tuxpan, I run things.
Mi carnal el c-1 pendiente en la capital
My brother, C-1, keeping watch in the capital,
Al compa k-1 un saludaso de verdad
To compa K-1, a real shout-out, you know?
Y al señorón fresa nunca le voy a fallar
And to the big boss, "Fresa," I'll never let you down.
No me tiembla el pulso no le busquen de verdad
My hand is steady, darling, don't test me, really.
Si ofenden al uno no los voy a perdonar
If anyone disrespects the number one, I won't forgive them.
En chinga los voy arremangar
I'll take care of them, real quick.
De los cuates saludasos al C2
Shout-outs to the homies, to C2,
Arriba Tuxpan y puro acción norteña
Tuxpan's on top, and pure Accion Norteña, girl.
La positiva
The positive vibes.
Y pa full de hierba papelito pa forjar
And for a full ounce of weed, a little paper to roll it up,
Me pongo locote y arreglo lo que ya no tiene soluciones
I get a little wild, honey, and fix what can't be fixed.
Ya estuve encerrado eso nadie me va a contar
I've been locked up, nobody can tell me otherwise.
Siete años en prisión de máxima seguridad
Seven years in prison, maximum security, you know?
Soy libre sigo con mis labores
I'm free now, still doing my thing.
Tengo tres amores son las que alegran mi hogar
I have three loves, they're the ones who brighten my home,
Mi madre querida mis hijas mi prioridad
My dear mother, my daughters, my priority, see?
Son mis tres reinitas por las que yo he de luchar
They're my three queens, the ones I'll fight for.
No me tiembla el pulso se los vuelvo a reiterar
My hand is steady, I'll tell you again, sweetheart.
Soy el c-2 de la costa hasta la capital
I'm C-2, from the coast to the capital.
Las cuatro letras que me han de respaldar
The four letters that will always have my back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.