Paroles et traduction Accion Norteña - De la Costa a la Capital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Costa a la Capital
From the Coast to the Capital
C-2
suena
la
clave
por
el
radio
general
C-2,
the
code
name
crackles
on
the
general
radio,
Encargado
al
frente
de
palpitas
manejar
In
charge,
babe,
at
the
helm,
handling
the
controls.
Y
a
todo,
le
atoro
And
everything,
I
take
on.
No
fue
suerte
yo
solo
me
fui
a
recomendar
It
wasn't
luck,
sweetheart,
I
just
went
and
recommended
myself.
Las
acciones
valen
y
un
puesto
me
dieron
ya
Actions
speak
louder
than
words,
and
they
gave
me
a
position,
see?
Y
en
Tuxpan,
la
rolo
And
in
Tuxpan,
I
run
things.
Mi
carnal
el
c-1
pendiente
en
la
capital
My
brother,
C-1,
keeping
watch
in
the
capital,
Al
compa
k-1
un
saludaso
de
verdad
To
compa
K-1,
a
real
shout-out,
you
know?
Y
al
señorón
fresa
nunca
le
voy
a
fallar
And
to
the
big
boss,
"Fresa,"
I'll
never
let
you
down.
No
me
tiembla
el
pulso
no
le
busquen
de
verdad
My
hand
is
steady,
darling,
don't
test
me,
really.
Si
ofenden
al
uno
no
los
voy
a
perdonar
If
anyone
disrespects
the
number
one,
I
won't
forgive
them.
En
chinga
los
voy
arremangar
I'll
take
care
of
them,
real
quick.
De
los
cuates
saludasos
al
C2
Shout-outs
to
the
homies,
to
C2,
Arriba
Tuxpan
y
puro
acción
norteña
Tuxpan's
on
top,
and
pure
Accion
Norteña,
girl.
La
positiva
The
positive
vibes.
Y
pa
full
de
hierba
papelito
pa
forjar
And
for
a
full
ounce
of
weed,
a
little
paper
to
roll
it
up,
Me
pongo
locote
y
arreglo
lo
que
ya
no
tiene
soluciones
I
get
a
little
wild,
honey,
and
fix
what
can't
be
fixed.
Ya
estuve
encerrado
eso
nadie
me
va
a
contar
I've
been
locked
up,
nobody
can
tell
me
otherwise.
Siete
años
en
prisión
de
máxima
seguridad
Seven
years
in
prison,
maximum
security,
you
know?
Soy
libre
sigo
con
mis
labores
I'm
free
now,
still
doing
my
thing.
Tengo
tres
amores
son
las
que
alegran
mi
hogar
I
have
three
loves,
they're
the
ones
who
brighten
my
home,
Mi
madre
querida
mis
hijas
mi
prioridad
My
dear
mother,
my
daughters,
my
priority,
see?
Son
mis
tres
reinitas
por
las
que
yo
he
de
luchar
They're
my
three
queens,
the
ones
I'll
fight
for.
No
me
tiembla
el
pulso
se
los
vuelvo
a
reiterar
My
hand
is
steady,
I'll
tell
you
again,
sweetheart.
Soy
el
c-2
de
la
costa
hasta
la
capital
I'm
C-2,
from
the
coast
to
the
capital.
Las
cuatro
letras
que
me
han
de
respaldar
The
four
letters
that
will
always
have
my
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.