Accion Norteña - Veredicto Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Accion Norteña - Veredicto Final




Veredicto Final
Final Verdict
Señor juez Necesito que me escuche
Your Honor, I need you to listen to me
Y enseguida me refunde si usted quiere
And lock me up right away if you want
Ya que vienes herido
I know you're coming in wounded
Porque se dieron un tiro con los verdes
Because you had a shootout with the feds
El camino que tomé Es el que el gobierno me dejó
The path I took is the one the government left me
Soy sicario porque no tuve otra opción
I'm a hitman because I had no other choice, ma'am
No te recalco en la cara Tu falta de educación
I won't rub it in your face, your lack of education
Si no había para comer Menos para una inscripción
If there wasn't enough to eat, there was even less for tuition
muy bien Que no te estás rajando
I know very well that you're not backing down
Tampoco la estás jugando de inocente
You're not playing innocent either
Alguien que ni conocías Te ofreció trabajo un día y sin papeles
Someone you didn't even know offered you a job one day, without papers
Yo le prometí lealtad Y creo que nunca le fallé
I promised him loyalty, and I think I never failed him
El jefe logró escapar Yo me quedé
The boss managed to escape, I stayed behind
Al hombre que se peló
To the man who got away
Siempre le voy a agradecer
I will always be grateful
La mano que me extendió
For the hand he extended to me
Cuando lo necesité
When I needed it
Señor juez
Your Honor
A ver, cambiamos los papeles
Let's switch roles for a moment
Le pido que por un rato
I ask that for a while
Usted se ponga mis zapatos
You put yourself in my shoes
Con todo y mi mala suerte
With all my bad luck
Esta historia la ha vivido mucha gente
Many people have lived this story
No me ignore como lo hace el presidente
Don't ignore me like the president does
y échele macizo compa noe
and give it to 'em, Noe
y puro cross norteño la nueva linea
and pure Cross Norteño, the new line
así es compa Toni aquí andamos haciendo dueto
that's right, Toni, here we are doing a duet
purro acción norteña viejo
pure Accion Norteña, man
y arriba Nayarit viejon animo
and up with Nayarit, man, cheers
Puede ser
It's possible
Que esas palabras que dices
That those words you're saying
Hace tiempo yo las dije y me ignoraron
I said them a long time ago and they ignored me
No fue tan fácil mi vida
My life wasn't easy
Para estar en esta silla, me he aferrado
To be in this chair, I've clung on
Yo también vengo de abajo
I also come from the bottom
De eso no voy a olvidarme
I won't forget that
Pero un día me propuse superarme
But one day I set out to improve myself
A veces se cierran puertas
Sometimes doors close
Pero una ventana se abre
But a window opens
Una ventana no basta
One window isn't enough
Pero no te mueres de hambre
But you don't starve to death
De una vez
Right now
Antes de que acabe el juicio
Before the trial ends
Antes de oír su veredicto, le confieso
Before I hear your verdict, I confess
El día que yo salga libre
The day I get out
Me voy a terciar el rifle
I'm going to strap on my rifle
No seas terco
Don't be stubborn
No a qué le estás tirando
I don't know what you're aiming for
Mejor búscate otra chamba
Better find yourself another job
Sigo firme con el señor de la plaza
I'm still loyal to the plaza boss
Voy a seguir trabajando
I'm going to keep working
Llevaré comida a casa
I'll bring food home
Prefiero morir peleando
I'd rather die fighting
Que por un dolor de panza
Than from a stomach ache
Señor juez
Your Honor
A ver, cambiamos los papeles
Let's switch roles for a moment
Le pido que por un rato
I ask that for a while
Usted se ponga mis zapatos
You put yourself in my shoes
Con todo y mi mala suerte
With all my bad luck
Esta historia la ha vivido mucha gente
Many people have lived this story
No me ignore como lo hace el presidente
Don't ignore me like the president does
Eso es todo
That's all
Gracias por dejarme hablar
Thank you for letting me speak
Adelante, ya estoy listo pa' escuchar
Go ahead, I'm ready to hear
Su veredicto final
Your final verdict






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.