Acción Sánchez feat. Capaz - Flow del 15 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acción Sánchez feat. Capaz - Flow del 15




Flow del 15
Flow of the 15
Flow del 115
Flow of the 115
Arce
Arce
Ey ¿qué tal?
Hey, what's up?
Soy un hijo puta más sin curro
I'm just another motherfucker without a job
Que vengo a joder un poco
Coming to mess around a bit
Si no me aburro ¿sabes?
You know, if I don't get bored?
Ya que todo es una mierda
Since everything is shit
Vamos a poner un poco de musica
Let's put on some music
Para alegrar los corazones
To cheer up our hearts
Tengo los huevos de oro
I've got golden balls
Voy a matar a mi suegro
I'm gonna kill my father-in-law
Trae una amiga cariño
Bring a friend, honey
Tengo la polla de un negro
I've got a black guy's dick
Porque el madero me jode
Because the cop fucks with me
Si con lo que vendo alegro
If with what I sell I bring joy
Me drogo mucho (queda poco aquí)
I do a lot of drugs (there's little left here)
Por eso celebro
That's why I celebrate
Tengo los sellos de plata
I've got silver stamps
¿Que soy un cani? pues bien
Am I a chav? Well, alright
Pero me llevo siempre veinte pivas para el hotel
But I always take twenty chicks to the hotel
Vengo de un sitio donde yonkis y locos conviven
I come from a place where junkies and madmen live together
Donde todos tienen droga pero nadie papel
Where everyone has drugs but no one has papers
Tengo neuronas en paro
I've got neurons on strike
Preguntan siempre por mi
They always ask about me
Yo con la tropa de droga y coca en el DNI
Me, with the drug squad and coke on my ID
Si la vida ya mata por si
If life already kills on its own
¿Qué quieres primo?
What do you want, cousin?
Pon cocacola en el vino y fuma cien de marroquí
Put Coca-Cola in the wine and smoke a hundred Moroccan
Tengo los euros contaos, andaré hasta París
I've got my euros counted, I'll walk all the way to Paris
Pero en la calle te como y pa casa como el parchis
But in the street I'll eat you up and go home like Parcheesi
Te follaré con mas ganas capullo que un vis a vis
I'll fuck you with more desire, asshole, than a conjugal visit
Soy un loco de mierda cuidad bien lo que decis
I'm a crazy motherfucker, watch what you say
Tengo los ojos cansaos, abuelo vi mucho ya
I've got tired eyes, grandpa, I've seen too much
Si vienen los maderos niño mira je ne sais pas
If the cops come, kid, look, je ne sais pas
Aqui la boca cerrada me la suda lo que haga
Here, a closed mouth, I don't give a damn what I do
Les dejo el culo abierto como la Puerta de Alcalá
I leave their asses open like the Puerta de Alcalá
Tengo la polla bien dura y de escucharme na mas
I've got a hard-on just from listening to myself
Me quedan cuatro fichas solo pero guardo mi as
I've only got four chips left, but I'm keeping my ace
Estoy haciendo rap callejero pero del bueno
I'm doing street rap, but the good kind
Asique chupala que nadie es capaz
So suck it, nobody's capable
DILES DILES DILES DILES QUE SOY EL MEJOR
TELL THEM TELL THEM TELL THEM TELL THEM I'M THE BEST
DILES DILES DILES DILES QUE YO MANDO PRIM
TELL THEM TELL THEM TELL THEM TELL THEM I RULE FIRST
DILES DILES DILES QUE SOY EL MEJOR
TELL THEM TELL THEM TELL THEM I'M THE BEST
DILES DILES QUE QUE
TELL THEM TELL THEM THAT
Tengo una cara que flipas
I've got a face that'll blow your mind
No te preocupes mamá
Don't worry, mom
Hace diez años pillé un resacón que nunca se va
Ten years ago I got a hangover that never goes away
Porque la vida dos días
Because life is two days
Voy a morirme to joven
I'm gonna die young
Como una estrella
Like a star
Tu disfrutame que el tiempo dirá
Enjoy me while you can, time will tell
Tengo la cama empapada
I've got a soaked bed
Joder es genético
Damn, it's genetic
La piva se quedó seca
The chick was left dry
Que el menda no se corrió
'Cause I didn't cum
Se fue pa' casa con hipo
She went home with hiccups
Esto pone más que el perico
This is more exciting than coke
Que soy blanquito
I'm white
Pero abajo como Samuel Eto'o
But down there I'm like Samuel Eto'o
Tengo dinero pa' ron
I've got money for rum
No queda para comer
There's none left to eat
La pregunta por aquí es:
The question around here is:
¿Qué coño hicimos ayer?
What the fuck did we do yesterday?
Nos dicen joder que vida
They tell us, damn, what a life
Si es una mierda de vida
If it's a shitty life
Repartimos la cocaína como un puto croupier
We deal cocaine like a fucking croupier
Tengo el trono pa' mi
I've got the throne for myself
Cariño soy el mejor
Honey, I'm the best
Llevo un puto ciego que no me salva ni un labrador
I'm so fucking blind, not even a Labrador could save me
Pero es que no hay ni color
But there's no comparison
Yo soy el hijo puta
I'm the motherfucker
Que viene a poneros a raya
Who comes to put you in line
Como en Hermano Mayor
Like in Big Brother
Tengo jas pa liar
I've got weed to roll
Pero el mechero no va
But the lighter doesn't work
Yo me he criado en la calle
I grew up on the streets
Aunque no le guste a papá
Even though dad doesn't like it
Te estoy contando mi vida
I'm telling you my life
Porque es la vida de otros
Because it's the life of others
Y toyacos en Boa siguen con el DO RE MI FA
And the assholes in Boa keep on with the DO RE MI FA
Tengo la polla en tu culo
I've got my dick in your ass
Yo pa ser feliz
To be happy
Meto la coca por oídos y no por la nariz
I put coke in my ears, not my nose
Como hace Messi con Cris
Like Messi does with Cris
Follo por mucho a los otros
I fuck the others by far
Estoy subiendo al cielo
I'm going up to heaven
Y solo paro para hacer pis
And I only stop to pee
DILES DILES DILES DILES QUE SOY EL MEJOR
TELL THEM TELL THEM TELL THEM TELL THEM I'M THE BEST
DILES DILES DILES DILES QUE YO MANDO PRIM
TELL THEM TELL THEM TELL THEM TELL THEM I RULE FIRST
DILES DILES DILES QUE SOY EL MEJOR
TELL THEM TELL THEM TELL THEM I'M THE BEST
DILES DILES QUE QUE
TELL THEM TELL THEM THAT






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.