Paroles et traduction Acción Sánchez feat. Little Pepe, Jefe de la M & Ijah - Digan lo que quieran
Digan lo que quieran
Say What You Want
Deja
que
hablen
lo
veo
normal,
Let
them
talk,
I
see
it
as
normal,
Nosotros
estamos
arriba,
tienen
que
hablar.
We
are
on
top,
they
have
to
talk.
Father
nos
dicen
papá,
ustedes
son
los
niños,
venid
a
jugar.
Father,
they
call
us
dad,
you
are
the
children,
come
and
play.
Tan
solo
quiero
continuar
con
mi
vida,
rutina
y
paz
I
just
want
to
continue
with
my
life,
routine
and
peace
No
veo
salida,
los
jueces
que
observan
para
desequilibrar.
I
see
no
way
out,
the
judges
who
observe
to
unbalance.
Solo
somos
hombres,
la
música
es
especial,
We
are
just
men,
music
is
special,
No
nos
sobra
la
pasta
ni
somos
malas
personas
¿verdad?
We
don't
have
too
much
money
nor
are
we
bad
people,
right?
Miles
observan
pero
no
parecen
escuchar,
Thousands
observe
but
don't
seem
to
listen,
Traigo
un
mensaje
claro
y
coherente
(deja
de
enredar)
I
bring
a
clear
and
coherent
message
(stop
messing
around)
Déjame
contar
lo
que
quiera,
tu
eliges
si
escucharme,
Let
me
say
what
I
want,
you
choose
whether
to
listen
to
me,
Si
existen
miles
de
artistas
por
qué
quieren
cambiarme.
If
there
are
thousands
of
artists
why
do
they
want
to
change
me.
Mis
pies
pisaron
un
camino
lleno
de
pendientes.
My
feet
stepped
on
a
path
full
of
slopes.
Los
baches
pueden
retrasarme
nunca
detenerme.
The
potholes
can
delay
me
but
never
stop
me.
Mantengo
la
fe
en
las
personas
que
siguen
aquí.
I
keep
faith
in
the
people
who
are
still
here.
Lo
que
cuando
todos
marchan
mal,
lo
descartan
en
mi.
What
when
everyone
is
doing
badly,
they
discard
in
me.
No
guardo
a
nadie
rencor,
me
centro
en
el
amor.
I
don't
hold
a
grudge
against
anyone,
I
focus
on
love.
Esto
no
son
solo
palabras
sale
del
corazón.
These
are
not
just
words,
it
comes
from
the
heart.
Suena
a
justificación
pero
es
lo
que
opino.
It
sounds
like
justification
but
it's
what
I
think.
Dejar
el
rap
¿yo?
si
con
mi
música
me
siento
vivo.
Quit
rap?
Me?
If
with
my
music
I
feel
alive.
Deja
que
hablen
lo
veo
normal,
Let
them
talk,
I
see
it
as
normal,
Nosotros
estamos
arriba,
tienen
que
hablar.
We
are
on
top,
they
have
to
talk.
Father
nos
dicen
papá,
ustedes
son
los
niños,
venid
a
jugar
Father,
they
call
us
dad,
you
are
the
children,
come
and
play
Deja
que
hablen
lo
veo
normal,
Let
them
talk,
I
see
it
as
normal,
Nosotros
estamos
arriba,
tienen
que
hablar.
We
are
on
top,
they
have
to
talk.
Father
nos
dicen
papá,
ustedes
son
los
niños,
venid
a
jugar
Father,
they
call
us
dad,
you
are
the
children,
come
and
play
No
me
preguntes
por
qué
a
mi
me
llaman
tanto,
Don't
ask
me
why
they
call
me
so
much,
Pregúntate
por
qué
no
te
están
llamando.
Ask
yourself
why
they
are
not
calling
you.
No
sé
que
hago
para
estar
siempre
por
lo
alto.
I
don't
know
what
I
do
to
always
be
on
top.
Será
que
no
miento
las
cosas
que
yo
canto.
It
will
be
that
I
don't
lie
about
the
things
I
sing.
Cuando
me
llaman,
me
llaman,
me
llaman
When
they
call
me,
they
call
me,
they
call
me
Les
doy
ración,
doble
de
pollo
con
pápas
I
give
them
a
ration,
double
chicken
with
fries
Dice
más
ganas,
más
ganas,
más
ganas,
te
meto
postre
para
que
ya
no
se
vayan.
They
say
more
desire,
more
desire,
more
desire,
I
put
dessert
in
so
they
don't
leave.
Menú
completo
y
ese
es
mi
respeto.
Full
menu
and
that
is
my
respect.
Yo
soy
un
matón,
si
cabrón
cuando
suelto.
I'm
a
thug,
yeah
bastard
when
I
let
go.
Me
gano
el
puesto
y
no
pagan
los
sueldos.
I
earn
the
position
and
they
don't
pay
the
salaries.
Vengo
desde
abajo
subiendo
con
mi
texto.
I
come
from
below
climbing
with
my
text.
Gracias
a
dios
por
la
voz
Thank
God
for
the
voice
Y
el
talento
por
tener
a
mi
verá
la
gente
que
yo
tengo.
And
the
talent
to
have
my
people
see
that
I
have.
Cuidado
si
vengo
el
maestro
de
esto
soy
el
más
pegado,
A.K.A
pegamento.
Be
careful
if
I
come
the
master
of
this
I
am
the
most
stuck,
A.K.A
glue.
Deja
que
hablen
lo
veo
normal,
Let
them
talk,
I
see
it
as
normal,
Nosotros
estamos
arriba,
tienen
que
hablar.
We
are
on
top,
they
have
to
talk.
Father
nos
dicen
papá,
ustedes
son
los
niños,
venid
a
jugar
Father,
they
call
us
dad,
you
are
the
children,
come
and
play
Deja
que
hablen
lo
veo
normal,
Let
them
talk,
I
see
it
as
normal,
Nosotros
estamos
arriba,
tienen
que
hablar.
We
are
on
top,
they
have
to
talk.
Father
nos
dicen
papá,
ustedes
son
los
niños,
venid
a
jugar
Father,
they
call
us
dad,
you
are
the
children,
come
and
play
Ellos
no
me
conocen,
no
tienen
ni
idea,
They
don't
know
me,
they
have
no
idea,
Fluyo
donde
sea,
sobrevuelo
su
azotea.
I
flow
anywhere,
I
fly
over
their
roof.
Ellos
no
saben
ni
donde
dicen
mal
mi
nombre.
They
don't
even
know
where
they
say
my
name
wrong.
Saben
que
en
el
micro
estamos
traspasando
el
borde.
They
know
that
on
the
mic
we
are
crossing
the
line.
Demostrando
siempre
porque
cargan
los
galones.
Always
demonstrating
why
they
carry
the
gallons.
Ni
con
los
reventones
pa
que
callen
los
bocones.
Not
even
with
the
explosions
to
shut
up
the
loudmouths.
Colóquense,
con
los
que
quieran
que
los
Get
in
position,
with
whoever
you
want
Coras
están
volando,
están
volando,
The
hearts
are
flying,
they
are
flying,
El
piloto
es
Acción
Sánchez
y
los
protes
están
currando
The
pilot
is
Acción
Sánchez
and
the
protests
are
working
Corre
y
diles
que
nos
visteis
por
ahí
haciendo
algo
con
el
humo
Run
and
tell
them
that
you
saw
us
out
there
doing
something
with
the
smoke
De
otra
suit
say
hermano
From
another
suit
say
brother
Yo
me
dedico
a
que
las
niñas
no
se
aburran.
I
dedicate
myself
to
making
sure
the
girls
don't
get
bored.
Mi
rap
es
sencillo
cuando
dominan
las
curvas.
My
rap
is
simple
when
the
curves
dominate.
Hablar
del
otro
es
tan
mediocre,
Talking
about
the
other
is
so
mediocre,
Tan
triste
ya
sea
dinero
o
por
alpiste.
So
sad
whether
it's
money
or
birdseed.
Tu
no
conoces
estos
trucos
de
supervivencia
innata,
You
don't
know
these
innate
survival
tricks,
Mi
música
habla
sola
no
hecha
cuenta
de
esas
ratas.
My
music
speaks
for
itself,
it
doesn't
care
about
those
rats.
Deja
que
hablen
lo
veo
normal,
Let
them
talk,
I
see
it
as
normal,
Nosotros
estamos
arriba,
tienen
que
hablar.
We
are
on
top,
they
have
to
talk.
Father
nos
dicen
papá,
ustedes
son
los
niños,
venid
a
jugar
Father,
they
call
us
dad,
you
are
the
children,
come
and
play
Deja
que
hablen
lo
veo
normal,
Let
them
talk,
I
see
it
as
normal,
Nosotros
estamos
arriba,
tienen
que
hablar.
We
are
on
top,
they
have
to
talk.
Father
nos
dicen
papá,
ustedes
son
los
niños,
venid
a
jugar
Father,
they
call
us
dad,
you
are
the
children,
come
and
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.