Paroles et traduction Ace Frehley - Back Into My Arms Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Into My Arms Again
Снова в моих объятиях
Time,
has
never
gone
so
slowly
Время,
никогда
не
тянулось
так
медленно
And
baby,
time,
has
really
taken
its
toll
И,
детка,
время,
действительно
взяло
свое
Anyone
can
see,
that
I,
have
never
been
so
lonely
Любой
может
видеть,
что
я,
никогда
не
был
так
одинок
And
all
the
years
gone
by,
will
never
hide
the
lines
И
все
прошедшие
годы,
не
скроют
морщин
Does
it
show
on
me?
Заметно
ли
это
по
мне?
I
can't
forget,
the
things
you
said
Я
не
могу
забыть,
то,
что
ты
сказала
And
nothing
takes
away
my
memories
И
ничто
не
заберет
мои
воспоминания
I
loved
you
then,
I
love
you
now
Я
любил
тебя
тогда,
я
люблю
тебя
сейчас
I'm
always
dreaming
of
the
day
I
hear
you
say
Я
всегда
мечтаю
о
том
дне,
когда
услышу,
как
ты
скажешь
You're
coming
back
(back)
into
my
arms
again
Ты
возвращаешься
(возвращаешься)
снова
в
мои
объятия
For
everyone
to
see
На
глазах
у
всех
Looking
at
you,
and
looking
at
me
Глядя
на
тебя,
и
глядя
на
меня
Can
this
really
be?
Неужели
это
правда?
I,
could
not
believe
my
eyes,
when
you
walked
by
Я,
не
мог
поверить
своим
глазам,
когда
ты
прошла
мимо
Baby,
what
a
surprise,
took
my
breath
away
Детка,
какой
сюрприз,
у
меня
перехватило
дыхание
Then
I,
called
out
your
name
to
see
Потом
я,
позвал
тебя
по
имени,
чтобы
убедиться
And
I
realized,
that
thinking
of
you,
brought
you
back
to
me
И
я
понял,
что
мысли
о
тебе,
вернули
тебя
ко
мне
I've
always
felt,
we'd
meet
again
Я
всегда
чувствовал,
что
мы
встретимся
снова
It's
funny
how
fate
lends
a
helping
hand
Забавно,
как
судьба
протягивает
руку
помощи
Nothing's
changed,
still
feels
the
same
Ничего
не
изменилось,
все
еще
те
же
чувства
No
more
dreaming
'til
I
really
hear
you
say
Больше
никаких
мечтаний,
пока
я
действительно
не
услышу,
как
ты
скажешь
You're
coming
back
(back)
into
my
arms
again
Ты
возвращаешься
(возвращаешься)
снова
в
мои
объятия
Let
everybody
see
Пусть
все
видят
I'm
into
you
and
you're
into
me
Я
увлечен
тобой,
а
ты
мной
We're
in
ecstasy
Мы
в
экстазе
You're
coming
back
(back)
into
my
arms
again
Ты
возвращаешься
(возвращаешься)
снова
в
мои
объятия
For
everyone
to
see
На
глазах
у
всех
Looking
at
you,
looking
at
me
Глядя
на
тебя,
глядя
на
меня
Can
this
really
be?
Неужели
это
правда?
You're
coming
back
(back)
into
my
arms
again
Ты
возвращаешься
(возвращаешься)
снова
в
мои
объятия
For
everyone
to
see
На
глазах
у
всех
Looking
at
you,
looking
at
me
Глядя
на
тебя,
глядя
на
меня
Can
this
really
be?
Неужели
это
правда?
Back
(back)
into
my
arms
again
Обратно
(обратно)
в
мои
объятия
Let
everybody
see
Пусть
все
видят
I'm
into
you,
and
you're
into
me
Я
увлечен
тобой,
а
ты
мной
We're
in
ecstasy
Мы
в
экстазе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ace Frehley, Stead Arthur Willmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.