Paroles et traduction en russe Ace Frehley - Past The Milky Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past The Milky Way
За Млечный Путь
Now
I'm
past
the
point
of
no
return
Я
уже
не
могу
повернуть
назад,
And
my
computer
is
tellin'
me
I'm
lost
Мой
компьютер
говорит,
что
я
заблудился.
And
I
hope
and
pray
that
I'll
see
you
И
я
надеюсь
и
молюсь,
что
увижу
тебя,
'Cause
I'm
no
quitter,
not
at
any
cost
Ведь
я
не
сдаюсь,
ни
за
что.
Now
I'm
runnln'
out
of
oxygen
У
меня
заканчивается
кислород,
But
I
still
got
my
guitar
Но
моя
гитара
всё
ещё
со
мной.
Celestial
bodies
they
surround
me
Меня
окружают
небесные
тела,
I
don't
think
I'll
make
Venus
Не
думаю,
что
доберусь
до
Венеры,
'Cause
I've
traveled
very
far
Ведь
я
проделал
очень
долгий
путь.
Could
we
rendezvous
on
Mars?
Может,
встретимся
на
Марсе?
I'd
sail
Past
the
Milky
Way
Я
бы
проплыл
за
Млечный
Путь,
Just
to
hold
you
in
my
arms
Только
чтобы
обнять
тебя.
Since
I
met
you
everybody
tells
me
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
все
говорят
мне,
When
we're
together
I'm
a
better
man
Что
рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше.
And
you
helped
me
feel
so
strong
again
И
ты
помогла
мне
снова
почувствовать
себя
сильным.
When
I'm
with
you
I
always
do
the
best
I
can
Когда
я
с
тобой,
я
всегда
стараюсь
изо
всех
сил.
Now
I'm
runnln'
out
of
oxygen
У
меня
заканчивается
кислород,
But
I
still
got
my
guitar
Но
моя
гитара
всё
ещё
со
мной.
Celestial
bodies
they
surround
me
Меня
окружают
небесные
тела,
I
don't
think
I'll
make
Venus
Не
думаю,
что
доберусь
до
Венеры,
'Cause
I've
traveled
very
far
Ведь
я
проделал
очень
долгий
путь.
Could
we
rendezvous
on
Mars?
Может,
встретимся
на
Марсе?
Now
over
and
over
again
Снова
и
снова,
All
that
matters
is
to
see
you
smile,
oh
yeah!
Всё,
что
имеет
значение
— видеть
твою
улыбку,
о
да!
I
hope
it's
sooner
than
later
Надеюсь,
это
случится
скорее,
'Cause
I'll
be
kissin'
you
in
style,
alright!
Ведь
я
буду
целовать
тебя
стильно,
вот
так!
Now
I'm
runnln'
out
of
oxygen
У
меня
заканчивается
кислород,
But
I
still
got
my
guitar
Но
моя
гитара
всё
ещё
со
мной.
Celestial
bodies
they
surround
me
Меня
окружают
небесные
тела,
I
don't
think
I'll
make
Venus
Не
думаю,
что
доберусь
до
Венеры,
'Cause
I've
traveled
very
far
Ведь
я
проделал
очень
долгий
путь.
Could
we
rendezvous
on
Mars?
Может,
встретимся
на
Марсе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ace frehley, chris cassone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.