Paroles et traduction Ace Frehley - Rock and Roll Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
under
fire
sixteen
years,
Был
под
огнем
шестнадцать
лет,
Just
waitin'
for
his
time
to
come
Просто
ждал
своего
часа.
He
fought
the
lies,
fought
back
the
tears,
Он
боролся
с
ложью,
отбивался
от
слез,
Can't
wait
to
hear
that
starting
gun
Не
могу
дождаться,
когда
услышит
этот
стартовый
пистолет.
There
ain't
nobody
gonna
step
on
his
dreams
Никто
не
станет
наступать
на
его
мечты.
So
he
held
his
hands
high
and
screamed
Поэтому
он
высоко
поднял
руки
и
закричал.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Унеси
меня
далеко.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
He's
on
the
edge,
he
can
feel
it
in
his
heart
Он
на
грани,
он
чувствует
это
в
своем
сердце.
This
time
the
pressure's
really
on
На
этот
раз
давление
действительно
на
He's
gonna
fight
it,
might
even
steal
a
guitar
Он
будет
бороться,
может
даже
украсть
гитару.
This
time
tomorrow
he'll
be
gone
В
это
время
завтра
он
уйдет.
There
ain't
nobody
gonna
tell
him
what
to
do
Никто
не
скажет
ему,
что
делать.
Think
he's
a
little
like
me
and
you
Думаю,
он
немного
похож
на
нас
с
тобой.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Унеси
меня
далеко.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
He's
on
the
run,
won't
stand
for
second
place,
Он
в
бегах,
не
будет
стоять
на
втором
месте,
But
his
turn
may
never
come
Но
его
очередь
может
никогда
не
наступить.
He's
not
a
victim,
you
can
see
it
in
his
face
Он
не
жертва,
это
видно
по
его
лицу.
But
he
can't
see
what
he's
become
Но
он
не
видит,
кем
он
стал.
Well,
he
wants
it
bad,
but
he
wants
no
charity
Что
ж,
он
хочет
этого
плохо,
но
он
не
хочет
благотворительности.
He
seems
to
think
it's
his
destiny
Кажется,
он
думает,
что
это
его
судьба.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Унеси
меня
далеко.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Унеси
меня
далеко.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Унеси
меня
далеко.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. ADAMS, J. VALLANE, G. SIMMONS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.