Ace Fresco - B Roll Shots - traduction des paroles en allemand

B Roll Shots - Ace Frescotraduction en allemand




B Roll Shots
B-Roll-Aufnahmen
I'm rising up out of the ranks
Ich steige aus den Rängen auf
And I'm chilling with the clouds up above
Und ich chille mit den Wolken über mir
Too high for cameras to get a pic of my face
Zu hoch für Kameras, um ein Bild von meinem Gesicht zu bekommen
But that wouldn't matter just because
Aber das wäre egal, denn
Covid got me with a mask on my dome
Covid hat mich mit einer Maske auf meinem Kopf
On top of the one I wear I doubled up
Zusätzlich zu der, die ich trage, habe ich doppelt gemoppelt
I do not share everything with the public
Ich teile nicht alles mit der Öffentlichkeit
I treasure my privacy and that enough
Ich schätze meine Privatsphäre und das ist genug
But don't get me started
Aber bring mich nicht erst dazu
It's hard to control me when I get in motion
Es ist schwer, mich zu kontrollieren, wenn ich in Bewegung komme
Unlimited motor
Unbegrenzter Motor
Like I'm Gary Owen I'm thurl in the culture
Wie Gary Owen, ich bin ein Original in der Kultur
We know this already like heat in the summer
Wir wissen das bereits, wie Hitze im Sommer
I'm looking at numbers I'm feeding my pockets
Ich schaue auf Zahlen, ich füttere meine Taschen
It's getting obnoxious you want it I got it
Es wird unerträglich, du willst es, ich hab's
I'm Ace in the flesh don't refer me as Marcus
Ich bin Ace in Person, nenn mich nicht Marcus
Not coming in solace and that is a promise
Ich komme nicht mit Trost und das ist ein Versprechen
I'm out of my body I'm living so fast that I feel like I'm Roddy
Ich bin außer mir, ich lebe so schnell, dass ich mich wie Roddy fühle
Just without the flopping like shoutout to Harden
Nur ohne das Flopping, wie ein Shoutout an Harden
I'm pushing the pace and I'm throwing up lobs
Ich gebe Gas und werfe Lobs
Let me know if you caught it
Sag mir, ob du es gefangen hast
I run with it
Ich nehme es an
Show me the narratives on me
Zeig mir die Geschichten über mich
I run with it
Ich nehme sie an
Show me the parodies on me
Zeig mir die Parodien über mich
I run with it
Ich nehme sie an
Show me the critics who fuel ambition
Zeig mir die Kritiker, die meinen Ehrgeiz befeuern
The crucial omissions
Die entscheidenden Auslassungen
I take it I run with it
Ich nehme es, ich nehme es an
Pass me the rock I won't hurdle
Gib mir den Ball, ich werde nicht zögern
I run with it
Ich nehme ihn an
Say the flow cold with a thermal
Sag, der Flow ist kalt mit einer Thermik
I run with it
Ich nehme ihn an
I pull a uno reversal
Ich mache eine Uno-Umkehrung
And switch it up
Und ändere es
Keep it up
Mach weiter so
You gotta t me up
Du musst mich antreiben, Süße
You gotta see what I'm saying
Du musst sehen, was ich sage
Like ice in the grease boy I'm poppin all day
Wie Eis im Fett, ich knalle den ganzen Tag
Cause I'm frosty as ever but smoother than lotion
Denn ich bin frostig wie eh und je, aber glatter als Lotion
I'm talking Deshae let me give him his praise
Ich spreche von Deshae, lass mich ihn loben
Look I been on a tangent
Schau, ich bin abgeschweift
Can't put the adjacent over opps
Kann die Nachbarn nicht über die Gegner stellen
I got real time plans I ain't focused on a clock
Ich habe Echtzeitpläne, ich konzentriere mich nicht auf eine Uhr
It's a long term stand can not be no sitting duck
Es ist eine langfristige Sache, ich kann keine leichte Beute sein
Like a Longhorns fan it's been hard to give a fuck
Wie ein Longhorns-Fan war es schwer, sich einen Dreck zu scheren
I'm a southside man with some northside ties
Ich bin ein Mann von der Südseite mit einigen Verbindungen zur Nordseite
On the east coast time kicking west coast vibes
An der Ostküstenzeit, mit Westküsten-Vibes
Two middle fingers up like a peace out sign
Zwei Mittelfinger hoch wie ein Peace-Zeichen
Cross the arms like a grudge when be untied
Kreuze die Arme wie einen Groll, wenn sie ungebunden sind
Untethered
Ungebunden
I'm feeling good like some refurbished leather
Ich fühle mich gut wie aufgearbeitetes Leder
When quality's good I can hold up forever
Wenn die Qualität gut ist, kann ich ewig halten
I'm knowing my worth I can never take lesser
Ich kenne meinen Wert, ich kann niemals weniger nehmen
My other side clever like Hot Chili Peppers
Meine andere Seite ist clever wie Hot Chili Peppers
Might bend but don't think that'll break under pressure
Kann mich biegen, aber denk nicht, dass ich unter Druck breche
I'm different like playing LeBron at the center
Ich bin anders, als würde man LeBron als Center spielen lassen
Endeavor I'm heating up flames in my face
Bemühe mich, ich heize Flammen in meinem Gesicht auf
If you picking your all-stars I'm making my case
Wenn du deine All-Stars auswählst, mache ich meinen Fall
Just tapped in going beast mode
Habe mich gerade eingeklinkt, gehe in den Beast-Modus
Bird's eye view got the eyes on the ego
Vogelperspektive, habe die Augen auf das Ego
Cardiac cap when my lies looking lethal
Herzstillstand, wenn meine Lügen tödlich aussehen
Shots out the frame clip it out for the b roll
Schüsse aus dem Bild, schneide sie für die B-Roll aus
Put it on the map like a GTA cheat code
Setze es auf die Karte wie einen GTA-Cheatcode
Counting up the stats I'm perfect at the free throw
Zähle die Statistiken, ich bin perfekt beim Freiwurf
Keep it under wraps covered up with a peacoat
Halte es unter Verschluss, bedeckt mit einem Mantel
100 on the lap I ain't talking bout a C note
100 auf dem Schoß, ich rede nicht von einem Hunderter
I'm rising out from the bottom
Ich erhebe mich vom Boden
Keep my attention on the stars
Richte meine Aufmerksamkeit auf die Sterne
Power is great my responsibility is greater
Macht ist großartig, meine Verantwortung ist größer
The only thing to take me far
Das Einzige, was mich weit bringen kann
I'm out here dressing to kill while I'm threading the needle
Ich bin hier draußen und kleide mich, um zu töten, während ich den Faden durchs Nadelöhr ziehe
Not many built to be on par
Nicht viele sind gebaut, um auf Augenhöhe zu sein
I got the world on my shoulders I fight for my people
Ich habe die Welt auf meinen Schultern, ich kämpfe für meine Leute
You got a plight then we can spar
Wenn du eine Notlage hast, können wir uns streiten





Writer(s): Mark Ose Boakye, Marcus Greene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.