Paroles et traduction Ace Fresco - Pressure Aches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure Aches
Давит давление
My
chips
like
Lays
I'm
in
my
bag
Мои
фишки,
как
Lays,
я
в
игре
Summon
that
Приумножь
это
Flipping
that
Переверни
это
Trust
no
one
just
like
Metro's
tag
Никому
не
верь,
как
тэг
Metro
Summon
that
Приумножь
это
Flipping
that
Переверни
это
Pressure
aches
in
the
hands
Давит
давление
в
руках
Money
counter
on
advance
Счетчик
денег
наперед
White
toes
on
dashboard
Белые
пальчики
на
торпеде
Pussy
propped
on
a
platform
Киска
выгнулась
на
платформе
Pressure
aches
in
the
hands
Давит
давление
в
руках
At
least
you
know
I
give
a
damn
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
мне
не
все
равно
Proceed
with
caution
Действуй
осторожно
Niggas
been
lawless
Ниггеры
были
беззаконны
Slow
but
I
know
that
it's
been
a
process
Медленно,
но
я
знаю,
что
это
был
процесс
Road
to
the
gold
but
diamonds
are
flawless
Дорога
к
золоту,
но
бриллианты
безупречны
I
Juan
(want)
it
Tuscano
Я
хочу
это
по-тоскански
You
know
I'm
ballin
Ты
знаешь,
я
крутой
My
violence
is
silent
Мое
насилие
молчаливо
The
science
to
fuck
around
and
find
out.
but
come
out
on
top
is
enticing
Наука
валять
дурака
и
узнавать,
но
выйти
на
первое
место
- вот
что
заманчиво
A
knight
in
the
night
but
the
armor
still
shining
Рыцарь
в
ночи,
но
доспехи
все
еще
сияют
And
chilvary's
dead
so
tell
me
who's
righteous
А
рыцарство
мертво,
так
скажи
мне,
кто
праведник
And
who
needs
seat
at
the
table
to
eat
all
the
treats
but
the
trick
is
I
picked
it
to
poison
И
кому
нужно
место
за
столом,
чтобы
съесть
все
угощения,
но
фишка
в
том,
что
я
отравил
их
Last
meal
like
your
fate
sealed
so
enjoy
it
Последний
прием
пищи,
как
твоя
запечатанная
судьба,
так
что
наслаждайся
Think
that
I'm
playing
consume
paranoia
Думаешь,
я
играю,
потребляю
паранойю
Call
up
your
lawyer
tell
them
I
did
it
Позвони
своему
адвокату,
скажи,
что
я
это
сделал
I
beat
the
case
then
rub
your
face
in
it
Я
выиграл
дело,
а
потом
размазал
по
твоему
лицу
Petty
but
I
thought
you
knew
this
already
Мелочно,
но
я
думал,
ты
это
уже
знаешь
My
heart
is
too
empty
and
heavy
to
carry
Мое
сердце
слишком
пустое
и
тяжелое,
чтобы
нести
But
sorry
I
just
went
on
a
tangent
Но
извини,
я
просто
коснулся
темы
по
касательной
Scatter
brain
everyone
knows
I'm
random
Разбросанный
мозг,
все
знают,
что
я
случайный
I
was
just
thinking
about
back
in
the
day
Я
просто
думал
о
том
времени
With
the
Vulc
KDs
and
the
tar
heel
sweater
С
кроссовками
Vulc
KD
и
свитером
Tar
Heel
I
was
out
here
mobbin
like
the
world
won't
cold
and
the
real
disclosed
innocence
forever
Я
тусовался
здесь,
как
будто
мир
не
остынет,
а
настоящие
раскрыли
невинность
навсегда
I
was
told
the
world
in
the
palm
of
my
hand
and
the
weight
on
my
shoulder
get
my
life
together
Мне
сказали,
что
мир
в
моих
руках,
и
груз
на
моих
плечах
заставит
меня
наладить
свою
жизнь
Get
my
side
all
measured
Приведи
свою
сторону
в
порядок
Adjacent
to
operation
all
in
place
I
got
mental
estate
in
mine
and
whoever
Рядом
с
операцией
все
на
своих
местах,
у
меня
ментальная
недвижимость
в
моем
распоряжении
и
у
кого
угодно
Got
beef
with
the
lion
coming
with
the
shank
turning
sheep
into
lamb
when
i
slaughter
and
sever
У
кого
говядина
ко
льву,
идущему
с
хвостом,
превращающим
овцу
в
ягненка,
когда
я
убиваю
и
разделяю
I
make
a
mountain
out
of
the
mistakes
Я
делаю
из
мухи
слона
One
thing
about
me
I'm
not
from
the
Mecca
Одно
могу
сказать
точно,
я
не
из
Мекки
757
im
gang
imma
snap
any
second
757,
я
банда,
я
сломаюсь
в
любую
секунду
A
second
an
hour
a
day
Секунда,
час,
день
Time
is
valuable
it
gives
and
takes
Время
ценно,
оно
дает
и
отнимает
It
heals
cuts
fades
memory
Оно
лечит
порезы,
стирает
память
Don't
pick
and
choose
between
love
and
hate
Не
выбирай
между
любовью
и
ненавистью
Past
present
future
where
there's
never
change
Прошлое,
настоящее,
будущее,
где
нет
перемен
Where
mother
earth
meets
father
time
Там,
где
мать-земля
встречается
с
отцом-временем
Either
daughter
dearest
or
be
son
of
pain
Либо
доченька,
либо
сын
боли
And
my
legacy
is
the
only
thing
makes
the
stress
worth
so
I
go
endure
И
мое
наследие
- единственное,
что
делает
стресс
стоящим,
поэтому
я
терплю
Either
lifeless
or
in
crisis
Либо
безжизненный,
либо
в
кризисе
Gotta
make
decisions
not
I
wasn't
sure
Должен
принимать
решения,
а
не
то,
в
чем
я
не
был
уверен
So
a
little
hurt
don't
mean
none
to
me
Так
что
небольшая
боль
для
меня
ничего
не
значит
I
got
bigger
goals
bigger
aspirations
У
меня
большие
цели,
большие
стремления
I
put
the
panic
in
a
word
patience
nigga
Я
вкладываю
панику
в
слово
"терпение",
ниггер
My
chips
like
Lays
I'm
in
my
bag
Мои
фишки,
как
Lays,
я
в
игре
Summon
that
Приумножь
это
Flipping
that
Переверни
это
Trust
no
one
just
like
Metro's
tag
Никому
не
верь,
как
тэг
Metro
Summon
that
Приумножь
это
Flipping
that
Переверни
это
Pressure
aches
in
the
hands
Давит
давление
в
руках
Money
counter
on
advance
Счетчик
денег
наперед
White
toes
on
dashboard
Белые
пальчики
на
торпеде
Pussy
propped
on
a
platform
Киска
выгнулась
на
платформе
Pressure
aches
in
the
hands
Давит
давление
в
руках
At
least
you
know
I
give
a
damn
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
мне
не
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.