Paroles et traduction Ace Fresco feat. Leeko Staccs - Whoever It Regards
Whoever It Regards
Кого бы это ни касалось
No
I
fucked
up
Нет,
я
облажался
And
shit
ain't
the
same
И
все
это
дерьмо
не
то
же
самое
But
this
whole
time
I
put
you
on
game
Но
все
это
время
я
вовлекал
тебя
в
игру
Got
a
heart
cold
as
ice
just
to
match
the
chain
Мое
сердце
холодно,
как
лед,
просто
чтобы
соответствовать
цепочке
Trynna
chase
me
a
bag
just
to
wash
the
pain
Ты
пытаешься
принести
мне
сумку,
просто
чтобы
заглушить
боль.
To
whoever
this
may
regard
К
кому
бы
это
ни
относилось
Wish
I
never
took
it
this
far
Жаль,
что
я
не
зашел
так
далеко
Wish
I
would've
slowed
down
Жаль,
что
я
не
сбавил
обороты
Maybe
get
to
know
you
for
a
little
Может
быть,
я
немного
узнаю
тебя
Fell
too
quick
Влюбился
слишком
быстро
Can't
seem
to
forget
you
Кажется,
не
могу
забыть
тебя.
Don't
feel
the
same
Я
не
чувствую
того
же
самого
Been
playing
games
Играл
в
какие-то
игры
Don't
wanna
talk
it
out
Не
хочу
это
обсуждать
Ain't
trynna
fuss
it
out
Я
не
пытаюсь
из-за
этого
ссориться
I'm
trynna
fuck
it
out
Я
пытаюсь
все
бросить
Just
trynna
make
a
way
Просто
попытайся
проложить
путь
Hate
it
when
you
walk
away
Ненавижу,
когда
ты
уходишь
Gotta
make
it
right
Я
должен
все
исправить
Before
another
nigga
swipe
you
Пока
другой
ниггер
не
прибил
тебя
к
рукам.
Knowing
that
I'll
never
find
another
woman
like
you
Зная,
что
я
никогда
не
найду
другую
такую
женщину,
как
ты
I'll
keep
it
honest
Я
буду
честен
с
тобой
And
that
it
is
ironic
И
в
этом
есть
ирония
судьбы
All
we
did
was
lie
Все,
что
мы
делали,
было
ложью
Our
love
was
a
sham
Наша
любовь
была
притворством
But
that's
not
who
I
am
Но
я
не
такой
I
won't
dig
up
the
past
Я
не
буду
ворошить
прошлое
That
is
buried
of
mine
Которое
похоронено
в
моем
сердце
I'm
so
conflicted
and
heavily
mixed
with
emotions
Я
такая
противоречивая
и
вся
в
эмоциях
And
usually
I
do
not
get
up
in
my
feelings
И
обычно
я
не
поддаюсь
своим
чувствам
But
messing
with
you
got
me
out
of
my
body
Но
общение
с
тобой
вывело
меня
из
себя
And
I'm
out
of
pocket
for
all
this
revealing
И
у
меня
нет
денег
на
все
эти
откровения
Cause
you
know
that
I
don't
get
personal
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
перехожу
на
личности
Looking
for
purpose
and
peace
Ищу
цель
и
покой
That
could
last
and
be
permanent
Которые
могли
бы
длиться
вечно
Maybe
a
piece
of
myself
wasn't
open
Возможно,
часть
меня
не
была
открыта
Or
maybe
I
thought
that
you
just
wouldn't
notice
Или,
может
быть,
я
думал,
что
ты
просто
не
заметишь
Cause
I
don't
divulge
in
my
feelings
Потому
что
я
не
делюсь
своими
чувствами.
Like
Dr.
Jekyll
there's
a
whole
different
side
you
don't
know
Как
и
у
доктора
Джекила,
у
меня
есть
совершенно
другая
сторона,
которую
ты
не
знаешь
And
maybe
I
should
kept
it
real
from
the
jump
И,
возможно,
мне
следовало
быть
честным
с
самого
начала
But
you
would've
jumped
to
conclusions
I
hope
Но
я
надеюсь,
что
ты
бы
сделал
поспешные
выводы
That
you're
doing
well
even
if
we
not
together
Что
у
тебя
все
хорошо,
даже
если
мы
не
вместе
But
being
facetious
Но
это
шутка
I
know
that
I'm
better
Я
знаю,
что
я
лучше
Cause
you
never
dealt
with
a
man
on
my
caliber
Потому
что
ты
никогда
не
имела
дела
с
мужчиной
моего
уровня
Talking
like
Fresco
how
can
I
stay
mad
at
you
Говоришь
как
Фреско,
как
я
могу
продолжать
злиться
на
тебя
You've
seen
the
way
I
been
poppin
and
movin
Ты
же
видел,
как
я
прыгал
и
двигался
And
I've
seen
the
way
you
been
watching
assuming
И
я
видел,
как
ты
наблюдал
за
мной,
предполагая
It's
funny
how
you
used
to
spread
all
those
rumors
Забавно,
как
ты
раньше
распространял
все
эти
слухи
But
secrets
stay
private
until
they
get
loose
Но
секреты
остаются
личными
до
тех
пор,
пока
не
выплывут
наружу
And
I
got
none
to
prove
И
мне
нечего
доказывать
When
I
hop
in
the
stu
Когда
я
войду
в
студию
But
this
not
nothing
new
Но
в
этом
нет
ничего
нового
Cause
you
know
me
already
Потому
что
ты
уже
знаешь
меня
I
know
that
you're
onto
your
next
Я
знаю,
что
ты
готовишься
к
следующему
And
I
see
that
you're
vexed
И
я
вижу,
что
ты
раздосадован
And
you
pressed
but
you
playing
it
petty
И
ты
давишь
на
меня,
но
играешь
в
мелочь
And
don't
talk
to
me
И
не
разговаривай
со
мной
Cause
this
ain't
no
subversion
Потому
что
это
не
подрывная
деятельность
I
once
was
in
love
Когда-то
я
был
влюблен
But
now
I
am
determined
Но
теперь
я
полон
решимости
This
feels
like
a
movie
that
we
keep
rehearsing
Это
похоже
на
фильм,
который
мы
продолжаем
репетировать
I'm
waiting
for
one
of
us
to
close
the
curtains
Я
жду,
когда
кто-нибудь
из
нас
задернет
занавес
Don't
feel
the
same
Я
не
чувствую
того
же
самого
Been
playing
games
Играл
в
какие-то
игры
Don't
wanna
talk
it
out
Не
хочу
это
обсуждать
Ain't
trynna
fuss
it
out
Я
не
пытаюсь
из-за
этого
ссориться
I'm
trynna
fuck
it
out
Я
пытаюсь
все
бросить
Just
trynna
make
a
way
Просто
попытайся
проложить
путь
Hate
it
when
you
walk
away
Ненавижу,
когда
ты
уходишь
Gotta
make
it
right
Я
должен
все
исправить
Before
another
nigga
swipe
you
Пока
другой
ниггер
не
прибил
тебя
к
рукам
Knowing
that
I'll
never
find
another
woman
like
you
Зная,
что
я
никогда
не
найду
другую
такую
женщину,
как
ты.
Happy
belated
Запоздалое
счастье
Be
eviscerated
Быть
выпотрошенным
Tell
momma
hello
Передай
привет
маме
But
fuck
yo
whole
family
Но
к
черту
всю
твою
семью
Hope
all
is
well
Надеюсь,
все
будет
хорошо
While
you're
losing
your
sanity
Пока
ты
теряешь
рассудок
You
are
a
goddess
Ты
богиня
Not
far
from
humanity
Недалеко
ушла
от
человечности
Don't
ask
who
hurt
me
Не
спрашивай,
кто
причинил
мне
боль
Cause
nobody
hurt
me
Потому
что
никто
не
причинял
мне
боль
You
know
I'm
not
perfect
Ты
знаешь,
что
я
не
идеален
Look
under
the
surface
Загляни
под
поверхность
This
love
hate
relationship
Эти
отношения
любви
и
ненависти
Feels
like
a
burden
Кажутся
тяжким
бременем
Cause
deep
down
I'm
asking
myself
Потому
что
в
глубине
души
я
спрашиваю
себя
Were
you
worth
it
Стоил
ли
ты
того,
чтобы
это
сделать
Perception
a
hell
of
a
drug
overdosing
Ощущение,
что
это
адская
передозировка
наркотиков
Caught
me
in
the
middle
of
logic
and
emotion
Я
запутался
в
логике
и
эмоциях
Would
you
believe
me
if
I
said
it
wasn't
you
Ты
бы
поверил
мне,
если
бы
я
сказал,
что
это
не
ты
Would
you
believe
me
if
I
had
some
problems
too
Ты
бы
поверил
мне,
если
бы
у
меня
тоже
были
проблемы?
Seems
like
everything
moves
full
circle
Кажется,
все
движется
по
полному
кругу
The
loudest
words
spoken
are
mostly
nonverbal
Самые
громкие
слова,
произносимые
в
основном
невербально
Would
you
believe
me
if
I
said
that
we
were
through
Поверишь
ли
ты
мне,
если
я
скажу,
что
между
нами
все
кончено
Would
you
believe
me
if
I
played
you
like
a
fool
Поверишь
ли
ты
мне,
если
я
разыграю
тебя,
как
дурака?
The
world
keeps
spinning
let
me
wrap
my
head
around
it
Мир
продолжает
вращаться,
позволь
мне
осознать
это?
I
fell
for
another
but
stood
and
rebounded
Я
влюбился
в
другую,
но
устоял
и
оправился?
This
is
something
deeper
than
the
both
of
us
Это
нечто
более
глубокое,
чем
мы
оба.
This
is
something
deeper
than
the
both
of
us
Это
нечто
более
глубокое,
чем
мы
оба
понимаем
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malik Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.