Paroles et traduction Ace Hood - Demonstration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demonstration
Демонстрация
This
here
is
a
hero's
journey.
A
journey
of
a
hero.
We
gon'
rise
or
we
gon'
fall.
Fly
or
die.
Это
путешествие
героя.
Путешествие
героя.
Мы
воспарим
или
падем.
Взлетим
или
умрем.
Uh,
I
set
my
goals
and
I
get
active
Я
ставлю
цели
и
действую,
Basic
laws
of
attraction
got
me
preaching
what
I
practice
Основные
законы
притяжения
заставляют
меня
проповедовать
то,
что
я
практикую.
Got
me
focused
no
distractions
(Oof)
Я
сосредоточен,
никаких
отвлечений
(Уф).
Had
to
manage
my
reactions,
basic
laws
of
attraction
Пришлось
управлять
своими
реакциями,
основные
законы
притяжения.
Hella
cautious
hella
savage,
uh
Очень
осторожный,
очень
дикий,
ух.
Navigating
through
this
madness,
keep
on
flowing,
can't
be
stagnant
Пробираюсь
сквозь
это
безумие,
продолжаю
двигаться,
не
могу
стоять
на
месте.
High
achiever,
he
not
average
Достигаю
высоких
результатов,
я
не
средний.
With
due
respect
it
ain't
no
challenge
plus
I
used
to
pick
up
beef
before
my
salad
let
that
marinate
(Woo)
При
всем
уважении,
это
не
вызов,
плюс
я
раньше
разбирался
с
говядиной
до
салата,
пусть
маринуется
(Ву).
Before
I
knock
your
head
off
I'd
rather
meditate
(Woo)
Прежде
чем
снести
тебе
голову,
я
лучше
помедитирую
(Ву).
It's
in
those
moments
when
my
conscious
seem
to
separate
(Woo)
Именно
в
эти
моменты
мое
сознание
словно
разделяется
(Ву).
Even
though
I'm
rich
I
still
can
flip
and
shit
go
section
8 (Ye,
ye)
Даже
если
я
богат,
я
все
еще
могу
перевернуться,
и
все
пойдет
по
статье
8 (Да,
да).
Speaking
on
my
people
that
I
cherish
I
go
planet
ape
Говоря
о
моих
дорогих
людях,
я
становлюсь
планетой
обезьян.
I
know
that
love
is
gon'
prevail
when
they
disperse
the
hate,
I'm
holding
space
Я
знаю,
что
любовь
восторжествует,
когда
они
рассеют
ненависть,
я
держу
пространство.
Rolling
up
my
sleeves
you
know
I
keep
a
ace,
we
awake
Закатываю
рукава,
ты
знаешь,
у
меня
есть
туз
в
рукаве,
мы
проснулись.
Everything
I
touch
you
know
it
land
it's
on
my
real
estate
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
ты
знаешь,
это
приземляется
на
мою
недвижимость.
Chop
it
up
so
long
it's
time
to
liberate
Долго
рубил,
пора
освобождаться.
Man
of
lesser
words
it's
through
my
actions
we
gon'
demonstrate
Человек
немногих
слов,
именно
своими
действиями
мы
продемонстрируем.
I've
been
saving
more
then
I'm
spending
watch
it
accumulate
Я
коплю
больше,
чем
трачу,
смотри,
как
это
накапливается.
Praying
for
my
brothers
who
struggle
behind
them
prison
gates
Молюсь
за
моих
братьев,
которые
страдают
за
тюремными
решетками.
911
Porsche
it
got
me
[?]
on
that
interstate
Porsche
911,
он
заставляет
меня
[?]
на
этой
межштатной
автомагистрали.
I
know
I'm
covered
up
by
God's
grace
Я
знаю,
что
я
покрыт
Божьей
благодатью.
Painting
all
these
pictures
so
vividly
how
I
illustrate,
bless,
uh
Рисую
все
эти
картины
так
живо,
как
я
иллюстрирую,
благослови,
ух.
Come
peep
my
moves,
watch
me
demonstrate,
y'all
wait
Посмотри
на
мои
движения,
смотри,
как
я
демонстрирую,
подожди.
Speaking
from
my
soul
Говорю
из
души,
I
done
cried
so
many
days
that
I
could
fill
a
bowl
Я
проплакал
столько
дней,
что
мог
бы
наполнить
чашу.
I
was
numb
so
many
nights
and
then
he
lost
control
Я
был
оцепенел
столько
ночей,
а
потом
потерял
контроль.
So
much
trauma
you
can't
dress
that
in
designer
clothes
(Naw)
Столько
травм,
ты
не
сможешь
одеть
это
в
дизайнерскую
одежду
(Нет).
How
I
lose
it,
it's
confusing,
it's
been
proven
ain't
it
(Right)
Как
я
теряю
это,
это
сбивает
с
толку,
это
было
доказано,
не
так
ли
(Верно)?
Sell
your
soul
for
that
lil'
gold
and
now
your
word
tainted
(Yuh)
Продай
свою
душу
за
это
маленькое
золото,
и
теперь
твое
слово
запятнано
(Да).
I've
been
a
victim
of
it,
rising
like
the
second
coming
(Woo)
Я
был
жертвой
этого,
восстаю,
как
второе
пришествие
(Ву).
Feeling
like
I'm
being
punished
tryna
reach
abundance
Чувствую,
что
меня
наказывают,
пытаясь
достичь
изобилия.
All
these
lessons
I
confronted
you
can
barely
stomach
(Trust)
Все
эти
уроки,
с
которыми
я
столкнулся,
ты
едва
можешь
переварить
(Доверься).
Finally
standing
on
my
ten
'cause
all
my
life
been
running
Наконец-то
стою
на
своих
десяти,
потому
что
всю
жизнь
бежал.
No
more
fear
(No),
I
shine
my
light
like
I
belong
here,
aw
yeah,
it's
home
here
Больше
никакого
страха
(Нет),
я
сияю
своим
светом,
как
будто
мне
здесь
место,
о
да,
это
мой
дом.
Chop
it
up
so
long
it's
time
to
liberate
Долго
рубил,
пора
освобождаться.
Man
of
lesser
words
it's
through
my
actions
we
gon'
demonstrate
Человек
немногих
слов,
именно
своими
действиями
мы
продемонстрируем.
I've
been
saving
more
then
I'm
spending
watch
it
accumulate
Я
коплю
больше,
чем
трачу,
смотри,
как
это
накапливается.
Praying
for
my
brothers
who
struggle
behind
them
prison
gates
Молюсь
за
моих
братьев,
которые
страдают
за
тюремными
решетками.
911
Porsche
it
got
me
[?]
on
that
interstate
Porsche
911,
он
заставляет
меня
[?]
на
этой
межштатной
автомагистрали.
I
know
I'm
covered
up
by
God's
grace
Я
знаю,
что
я
покрыт
Божьей
благодатью.
Painting
all
these
pictures
so
vividly
how
I
illustrate,
bless,
uh
Рисую
все
эти
картины
так
живо,
как
я
иллюстрирую,
благослови,
ух.
Come
peep
my
moves,
watch
me
demonstrate,
y'all
wait
Посмотри
на
мои
движения,
смотри,
как
я
демонстрирую,
подожди.
Chop
it
up
so
long
it's
time
to
liberate
Долго
рубил,
пора
освобождаться.
Man
of
lesser
words
it's
through
my
actions
we
gon'
demonstrate
Человек
немногих
слов,
именно
своими
действиями
мы
продемонстрируем.
I've
been
saving
more
then
I'm
spending
watch
it
accumulate
Я
коплю
больше,
чем
трачу,
смотри,
как
это
накапливается.
Praying
for
my
brothers
who
struggle
behind
them
prison
gates
Молюсь
за
моих
братьев,
которые
страдают
за
тюремными
решетками.
911
Porsche
it
got
me
[?]
on
that
interstate
Porsche
911,
он
заставляет
меня
[?]
на
этой
межштатной
автомагистрали.
I
know
I'm
covered
up
by
God's
grace
Я
знаю,
что
я
покрыт
Божьей
благодатью.
Painting
all
these
pictures
so
vividly
how
I
illustrate,
bless,
uh
Рисую
все
эти
картины
так
живо,
как
я
иллюстрирую,
благослови,
ух.
Come
peep
my
moves,
watch
me
demonstrate
Посмотри
на
мои
движения,
смотри,
как
я
демонстрирую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Thompson, Antoine Mccolister
Album
M.I.N.D.
date de sortie
25-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.