Paroles et traduction en allemand Ace Hood - Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
save
me
from
my
darkness
Du
kannst
mich
nicht
vor
meiner
Dunkelheit
retten
You
can't
save
me
from
myself
Du
kannst
mich
nicht
vor
mir
selbst
retten
In
this
world,
one
can
become
heartless
In
dieser
Welt
kann
man
herzlos
werden
When
your
skin
tone
makes
you
target
Wenn
dein
Hautton
dich
zur
Zielscheibe
macht
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
Free
from
the
judgment
Frei
von
Verurteilung
Free
from
all
the
shame
Frei
von
aller
Schande
Free
from
all
the
madness
Frei
von
all
dem
Wahnsinn
Free
from
all
the
chains
Frei
von
allen
Ketten
Road
to
liberation
birth
into
the
pain
Der
Weg
zur
Befreiung,
in
den
Schmerz
hineingeboren
Nights
of
devastation,
things
won't
be
same
(free)
Nächte
der
Verwüstung,
die
Dinge
werden
nicht
mehr
dieselben
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
God
gives
his
toughest
soldier
some
the
roughest
battles
Gott
gibt
seinen
härtesten
Soldaten
einige
der
schwersten
Kämpfe
But
I
live
to
tell
you,
I'm
a
vessel
Aber
ich
lebe,
um
dir
zu
sagen,
ich
bin
ein
Gefäß
Every
hard
time
is
a
lesson
just
to
test
you
Jede
schwere
Zeit
ist
eine
Lektion,
nur
um
dich
zu
prüfen
We
ain't
have
a
silver
spoon
in
our
utensils
Wir
hatten
keinen
Silberlöffel
in
unserem
Besteck
Drugs
had
a
hold
on
mine
and
they
potential
Drogen
hatten
die
meinen
und
ihr
Potenzial
im
Griff
Lock
us
all
up
like
dogs
stuck
in
the
system
Sperrt
uns
alle
ein
wie
Hunde,
gefangen
im
System
Treat
us
like
we
ain't
human,
like
we
ain't
victims
Behandelt
uns,
als
wären
wir
keine
Menschen,
als
wären
wir
keine
Opfer
Meanwhile,
white
man
walk
but
killing
senseless
Währenddessen
läuft
der
weiße
Mann
herum
und
tötet
sinnlos
Black
Lives
Matter,
a
shame
it's
even
mentioned
Black
Lives
Matter,
eine
Schande,
dass
es
überhaupt
erwähnt
wird
Black
boy
was
gunned
down,
that's
in
my
mentions
Ein
schwarzer
Junge
wurde
erschossen,
das
steht
in
meinen
Erwähnungen
Every
other
day,
gun
sounds
ring
in
the
trenches
Jeden
zweiten
Tag
ertönen
Schüsse
in
den
Gräben
Never
know
when
it's
your
time,
I
need
forgiveness
Ich
weiß
nie,
wann
meine
Zeit
gekommen
ist,
ich
brauche
Vergebung
I
pray
for
my
tribe,
we
on
ascension
Ich
bete
für
meinen
Stamm,
wir
sind
im
Aufstieg
My
mind
is
light
years
from
comprehension
Mein
Geist
ist
Lichtjahre
vom
Verständnis
entfernt
My
goal
is
to
heal
the
pre-existing
Mein
Ziel
ist
es,
das
Vorbestehende
zu
heilen
Nobody's
perfect,
still
on
that
mission
Niemand
ist
perfekt,
ich
bin
immer
noch
auf
dieser
Mission
I'm
still
in
a
battle
with
self
and
my
privilege
Ich
befinde
mich
immer
noch
im
Kampf
mit
mir
selbst
und
meinem
Privileg
My
pride
is
relentless,
especially
when
triggered
Mein
Stolz
ist
unerbittlich,
besonders
wenn
er
ausgelöst
wird
I'm
still
out
here
grieving
some
people
that's
missing
Ich
trauere
immer
noch
um
einige
Menschen,
die
fehlen
I
been
out
here
facing
them
demons
been
ditching
Ich
habe
mich
hier
draußen
den
Dämonen
gestellt,
die
ich
gemieden
habe
I
hope
that
you
happy
with
all
your
decisions
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich
mit
all
deinen
Entscheidungen
You
can't
save
me
from
my
darkness
Du
kannst
mich
nicht
vor
meiner
Dunkelheit
retten
You
can't
save
me
from
myself
Du
kannst
mich
nicht
vor
mir
selbst
retten
In
this
world,
one
can
become
heartless
In
dieser
Welt
kann
man
herzlos
werden
When
your
skin
tone
makes
you
target
Wenn
dein
Hautton
dich
zur
Zielscheibe
macht
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
Free
from
the
judgment
Frei
von
Verurteilung
Free
from
all
the
shame
Frei
von
aller
Schande
Free
from
all
the
madness
Frei
von
all
dem
Wahnsinn
Free
from
all
the
chains
Frei
von
allen
Ketten
Road
to
liberation,
birth
into
the
pain
Der
Weg
zur
Befreiung,
in
den
Schmerz
hineingeboren
Nights
of
devastation,
things
won't
be
same
(free)
Nächte
der
Verwüstung,
die
Dinge
werden
nicht
mehr
dieselben
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
I
just
wanna
be
free
(free)
Ich
will
einfach
nur
frei
sein
(frei)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Mathieu Nestoret, Antoine Mccolister, Jonathan Owens, Adam Feeney
Album
M.I.N.D.
date de sortie
25-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.