Ace Hood - Wisdom - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Ace Hood - Wisdom




Wisdom
Weisheit
(Uh)
(Uh)
A wise man once said, 'never be a label'
Ein weiser Mann sagte einst: „Sei niemals ein Etikett“
If you let 'em tell your story, they'll incarcerate you
Wenn du sie deine Geschichte erzählen lässt, werden sie dich einsperren
They choose to see you through that lens but that's a narrow vision
Sie sehen dich durch diese Linse, aber das ist eine enge Sicht
I really chose to be myself and trust my intuition (right)
Ich habe mich wirklich entschieden, ich selbst zu sein und meiner Intuition zu vertrauen (richtig)
I really do write down my goals and bring 'em to fruition (yes!)
Ich schreibe meine Ziele wirklich auf und verwirkliche sie (ja!)
I wish I would sell my soul just for some recognition (naw)
Ich würde meine Seele niemals für etwas Anerkennung verkaufen (nein)
If y'on't lean into that pain, it'll get repetitious (right)
Wenn du dich nicht in diesen Schmerz hineinlehnst, wird er sich wiederholen (richtig)
See, everybody claim they real, but what's yo' definition?
Siehst du, jeder behauptet, er sei echt, aber was ist deine Definition?
Man, I get chills from all them stories, just here reminiscin'
Mann, ich bekomme Gänsehaut von all den Geschichten, wenn ich mich erinnere
Ain't see my father, so big brother was my livin' witness
Habe meinen Vater nicht gesehen, also war mein großer Bruder mein lebender Zeuge
My Momma only did her best to give us proper livin'
Meine Mama hat nur ihr Bestes getan, um uns ein anständiges Leben zu ermöglichen
This for them times I felt alone and kept my composition
Das ist für die Zeiten, in denen ich mich allein fühlte und meine Fassung bewahrte
My oppositions nonexistent, they ain't no competition
Meine Gegner existieren nicht, sie sind keine Konkurrenz
This for my tribe and for my guys who watchin' from them skies
Das ist für meinen Stamm und für meine Jungs, die vom Himmel aus zuschauen
They lookin' down, I know they proud on how I shift the odds
Sie schauen herab, ich weiß, sie sind stolz darauf, wie ich die Chancen verändert habe
I finally got what I was worth, I'm givin' grace to God,
Ich habe endlich bekommen, was ich wert bin, ich gebe Gott die Ehre,
Oh my God (God)
Oh mein Gott (Gott)





Writer(s): Antoine Mccolister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.