Paroles et traduction Ace Hood feat. O.Z. - The Bottom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
I
wasn't
gonna
do
it
Я
сказал,
что
не
собираюсь
этого
делать.
These
Motherfuckers
huh!
Эти
ублюдки,
ха!
I
got
that
glow!
I
got
that...
Huh
У
меня
есть
это
сияние!
у
меня
есть
это
...
(I
got
that
glow!)
(У
меня
есть
это
сияние!)
Everything
foreign
nigga
Все
иностранный
ниггер.
Bottom
of
the
map
Внизу
карты.
Came
outta'
here
Я
вышел
отсюда.
You
ain't
real
today
Ты
не
настоящий
сегодня.
Fuck
outta'
here
К
черту
отсюда!
Going
way,
way...
Иду,
иду,
иду...
Way
outta'
here
Выход
отсюда.
Said
I
wouldn't
pull
through
it
Я
сказал,
что
не
справлюсь
с
этим.
Fuck
outta'
here
К
черту
отсюда!
I
know
some
people
caught
cases
Я
знаю,
что
некоторые
люди
поймали
дела.
I
know
some
people
on
papers
Я
знаю
некоторых
людей
в
газетах.
I
know
some
people
won't
name
'em
Я
знаю,
что
некоторые
люди
не
назовут
их.
That
owe
me
a
couple
more
favors
Это
должно
мне
еще
пару
одолжений.
You
can
make
it,
I
did
Ты
можешь
сделать
это,
я
сделал.
You
can
take
shit,
I
did
Ты
можешь
терпеть
дерьмо,
я
это
сделал.
You
can
fake
it,
they
did
Ты
можешь
притворяться,
они
это
сделали.
All
they
hatin'
they
did
Все,
что
они
ненавидят,
они
сделали.
Came
out
like
a
braveheart
Вышел,
как
Храброе
сердце.
Meet
at
the
graveyard
Встретимся
на
кладбище.
Cannot
compete
with
the
face
card
Не
может
конкурировать
с
лицевой
картой.
You
are
not
safe
for
the
safeguard
Ты
небезопасен
для
защиты.
We
in
the
buildin'
its
squad
goals
Мы
строим
свои
командные
цели.
Showtime
at
Apollo
Время
шоу
в
Аполлоне.
Having
shit
like
it's
a
convo'
Иметь
такое
дерьмо,
будто
это
конвоя.
Hit
a
round
with
the
gonzo
Попал
в
раунд
с
гонзо.
Still
stickin'
to
the
task
По-прежнему
придерживаюсь
поставленной
цели.
Never
trippin'
on
the
past
Никогда
не
цепляйся
за
прошлое.
I
ain't
trippin'
on
a
damn
thing
'less
a
nigga
playin'
wit'
my
bag
Я
ни
черта
не
натыкаюсь,
если
только
ниггер
не
играет
со
мной
в
сумочку.
What
you
doin',
I
done
done
it
Что
ты
делаешь,
я
сделал
это.
People
screamin'
100
Люди
кричат
"100".
I
know
the
turf
'cause
I'm
from
it
Я
знаю,
что
такое
дерн,
потому
что
я
от
него.
The
fake
be
hurtin'
my
stomach
Фальшивка
причиняет
боль
моему
животу.
Motivation
my
brother
Мотивация,
мой
брат.
Hit
the
gym
and
do
wonders
Зайди
в
зал
и
твори
чудеса.
Drop
a
tape
and
do
numbers
Бросьте
ленту
и
сделайте
номера.
Hit
the
bank
for
new
Hunda's
Зайди
в
банк
ради
новых
"Хунды".
Shit
cool,
but
be
humble
Черт,
круто,
но
будь
скромным.
If
that's
ya
lady,
don't
fumble
Если
это
дама,
не
парься.
Praise
God,
I
been
covered
Слава
Богу,
меня
накрыли,
I
made
it
outta'
that
jungle
я
выбрался
из
джунглей.
Bottom
of
the
map
Внизу
карты.
Came
outta'
here
Я
вышел
отсюда.
You
ain't
real
today
Ты
не
настоящий
сегодня.
Fuck
outta'
here
К
черту
отсюда!
Going
way,
way...
Иду,
иду,
иду...
Way
outta'
here
Выход
отсюда.
Said
I
wouldn't
pull
through
it
Я
сказал,
что
не
справлюсь
с
этим.
Fuck
outta'
here
К
черту
отсюда!
I
know
some
people
caught
cases
Я
знаю,
что
некоторые
люди
поймали
дела.
I
know
some
people
on
papers
Я
знаю
некоторых
людей
в
газетах.
I
know
some
people
won't
name
'em
Я
знаю,
что
некоторые
люди
не
назовут
их.
That
owe
me
a
couple
more
favors
Это
должно
мне
еще
пару
одолжений.
You
can
make
it,
I
did
Ты
можешь
сделать
это,
я
сделал.
You
can
take
shit,
I
did
Ты
можешь
терпеть
дерьмо,
я
это
сделал.
You
can
fake
it,
they
did
Ты
можешь
притворяться,
они
это
сделали.
All
they
hatin'
they
did
Все,
что
они
ненавидят,
они
сделали.
Uhh!!
Meet
at
the
boat
docks,
I
get
your
folks
shot
Встретимся
в
лодочных
доках,
я
пристрелю
твоих
родителей.
I
prayed
oh
I
pray,
got
my
momma
out
a
dope
spot
Я
молился,
о,
я
молюсь,
чтобы
моя
мама
вышла
из
наркоты.
Best
friends
turned
rival,
had
to
fight
for
this
title
Лучшие
друзья
стали
соперниками,
пришлось
бороться
за
этот
титул.
Hollow-tips
in
my
rifle,
my
ol'
girl
was
my
idol
Пустые
наконечники
в
моей
винтовке,
моя
старая
девочка
была
моим
кумиром.
I
hope
you
cautious
young
solider,
you
know
it's
sharks
in
that
water
Надеюсь,
ты
осторожный
молодой
солдат,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
акулы
в
воде.
My
cousin
taught
me
how
to
break
it
Мой
кузен
научил
меня,
как
все
разрушить.
Back
and
then
we
chop
it
down
with
that
soda
Возвращаемся,
а
потом
рубим
газировкой.
I
run
laps
around
niggas
Я
бегу
кругами
вокруг
ниггеров.
Carousel
on
these
hoes
Карусель
на
этих
шлюхах.
I
take
my
problems
with
pride,
and
I
thank
the
Lord
when
they
go
Я
принимаю
свои
проблемы
с
гордостью
и
благодарю
Господа,
когда
они
уходят.
Bottom
of
the
map
Внизу
карты.
Came
outta'
here
Я
вышел
отсюда.
You
ain't
real
today
Ты
не
настоящий
сегодня.
Fuck
outta'
here
К
черту
отсюда!
Going
way,
way...
Иду,
иду,
иду...
Way
outta'
here
Выход
отсюда.
Said
I
wouldn't
pull
through
it
Я
сказал,
что
не
справлюсь
с
этим.
Fuck
outta'
here
К
черту
отсюда!
I
know
some
people
caught
cases
Я
знаю,
что
некоторые
люди
поймали
дела.
I
know
some
people
on
papers
Я
знаю
некоторых
людей
в
газетах.
I
know
some
people
won't
name
'em
Я
знаю,
что
некоторые
люди
не
назовут
их.
That
owe
me
a
couple
more
favors
Это
должно
мне
еще
пару
одолжений.
You
can
make
it,
I
did
Ты
можешь
сделать
это,
я
сделал.
You
can
take
shit,
I
did
Ты
можешь
терпеть
дерьмо,
я
это
сделал.
You
can
fake
it,
they
did
Ты
можешь
притворяться,
они
это
сделали.
All
they
hatin'
they
did
Все,
что
они
ненавидят,
они
сделали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.