Devil Get Off Me -
Ace Hood
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil Get Off Me
Дьявол, прочь от меня
Devil
get
off
me.
Devil
get
off
me.
Дьявол,
прочь
от
меня.
Дьявол,
прочь
от
меня.
Devil
get
off
me
Devil
get
off
me.
Devil
get
off
me
Дьявол,
прочь
от
меня.
Дьявол,
прочь
от
меня.
Дьявол,
прочь
от
меня.
It
took
a
minute
the
vision
we
finally
got
it
together
Потребовалось
время,
видение,
мы
наконец-то
собрались.
I
gotta
be
smarter
I
gotta
go
harder
I
gotta
be
better
Я
должен
быть
умнее,
я
должен
стараться
больше,
я
должен
быть
лучше.
I'm
gettin'
jealous,
when
I
look
in
the
mirror
Я
завидую
себе,
когда
смотрю
в
зеркало.
I've
been
workin'
on
clearing,
all
the
negative
spirits
Я
работаю
над
очищением
от
всех
негативных
духов.
Devil
get
off
me,
devil
get
off
me
Дьявол,
прочь
от
меня,
дьявол,
прочь
от
меня.
We
on
them
jet-skis,
we
was
on
South
Beach
Мы
на
гидроциклах,
мы
были
на
Саус-Бич.
Devil
get
off
me,
devil
get
off
me
Дьявол,
прочь
от
меня,
дьявол,
прочь
от
меня.
I
put
them
vvs
in
the
cross
I'm
covered
in
blessings,
ya
Я
вставил
эти
бриллианты
в
крест,
я
покрыт
благословениями,
да.
Y'all
go
teaching
again,
niggas
too
eager
to
win
Вы
снова
учите,
парни
слишком
жаждут
победы.
Niggas
a
sell
they
soul
you
give
it
right
back
they'll
sell
it
again
Парни
продадут
свою
душу,
ты
отдашь
ее
обратно,
они
продадут
ее
снова.
Niggas
don't
plan
for
the
end,
everything
gone
in
the
wind
Парни
не
планируют
конец,
все
уйдет
по
ветру.
Doin'
all
this
for
the
kids,
doin'
all
this
for
the
win
Делаю
все
это
для
детей,
делаю
все
это
для
победы.
Gotta
put
food
in
the
fridge,
I
can't
lose
in
the
end
Должен
положить
еду
в
холодильник,
я
не
могу
проиграть
в
конце.
I
ain't
gon
thru
it
again,
smoking
on
dope
in
the
Benz
Я
не
пройду
через
это
снова,
куря
дурь
в
Бенце.
Boy
back
focused
again.
Boy
back
focused
again
Парень
снова
сосредоточен.
Парень
снова
сосредоточен.
I
wanna
get
loose
in
the
rarai
back
to
back
to
the
party
Я
хочу
оторваться
в
клубе,
вечеринка
за
вечеринкой.
So
that
I'm
kinda
gnarly
dread
locks
rasta
like
I'm
Marley
Так
что
я
немного
взъерошенный,
дреды
раста,
как
у
Марли.
Call
that
bless
on
blessings,
young
nigga
still
manifested
Назови
это
благословением
на
благословение,
молодой
парень
все
еще
проявляет
себя.
Young
nigga
still
progressing
Молодой
парень
все
еще
прогрессирует.
Real
nigga
bossed
up
heavy,
ayee
Настоящий
парень,
крутой
босс,
эй.
It
took
a
minute
the
vision
we
finally
got
it
together
Потребовалось
время,
видение,
мы
наконец-то
собрались.
I
gotta
be
smarter
I
gotta
go
harder
I
gotta
be
better
Я
должен
быть
умнее,
я
должен
стараться
больше,
я
должен
быть
лучше.
I'm
gettin'
jealous,
when
I
look
in
the
mirror
Я
завидую
себе,
когда
смотрю
в
зеркало.
I've
been
workin'
on
clearing,
all
the
negative
spirits
Я
работаю
над
очищением
от
всех
негативных
духов.
Devil
get
off
me,
devil
get
off
me
Дьявол,
прочь
от
меня,
дьявол,
прочь
от
меня.
We
on
them
jet-skis,
we
was
on
South
Beach
Мы
на
гидроциклах,
мы
были
на
Саус-Бич.
Devil
get
off
me,
devil
get
off
me
Дьявол,
прочь
от
меня,
дьявол,
прочь
от
меня.
I
put
them
vvs
in
the
cross
I'm
covered
in
blessings,
ya
Я
вставил
эти
бриллианты
в
крест,
я
покрыт
благословениями,
да.
I've
been
sick-n-tired
each
and
every
night
keepin'
open
mind
Мне
это
надоело,
каждую
ночь
я
сохраняю
открытый
разум.
I've
been
livin
life,
somebody
pray
for
me,
somebody
pray
for
me
Я
живу
жизнью,
кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
кто-нибудь,
помолитесь
за
меня.
I
was
on
the
grind
workin'
doing
over
time
tryna
make
a
dime
Я
был
на
мели,
работал
сверхурочно,
пытаясь
заработать
хоть
немного.
I
ain't
scared
to
line
ain't
nobody
Я
не
боюсь
встать
в
очередь,
никто.
Wait
for
me
ain't
nobody
wait
for
me
Не
ждите
меня,
никто
не
ждите
меня.
Most
of
y'all
niggas
be
see
thru
ya
same
ones
who
died
need
you
ya
Большинство
из
вас,
парни,
прозрачны,
те
же,
кто
умер,
нуждаются
в
вас,
да.
Ima
get
it
all
when
the
rent
due
ya
Ima
go
hard
ain't
taking
no
L
Я
получу
все,
когда
придет
срок
аренды,
да.
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
не
принимая
поражений.
Back
against
the
wall
Ima
do
it
myself
Спиной
к
стене,
я
сделаю
это
сам.
Pray
to
the
lord
when
no
one
left...
no
one
left...
Молюсь
Господу,
когда
никого
не
осталось...
никого
не
осталось...
Hmmmm
no
one
left...
no
one
left,
Хммм,
никого
не
осталось...
никого
не
осталось.
Look
around
the
room
ain't
no
one
left
aye
Оглядываюсь
по
сторонам,
никого
не
осталось,
эй.
It
took
a
minute
the
vision
we
finally
got
it
together
Потребовалось
время,
видение,
мы
наконец-то
собрались.
I
gotta
be
smarter
I
gotta
go
harder
I
gotta
be
better
Я
должен
быть
умнее,
я
должен
стараться
больше,
я
должен
быть
лучше.
I'm
gettin'
jealous,
when
I
look
in
the
mirror
Я
завидую
себе,
когда
смотрю
в
зеркало.
I've
been
workin'
on
clearing,
all
the
negative
spirits
Я
работаю
над
очищением
от
всех
негативных
духов.
Devil
get
off
me,
devil
get
off
me
Дьявол,
прочь
от
меня,
дьявол,
прочь
от
меня.
We
on
them
jet-skis,
we
was
on
South
Beach
Мы
на
гидроциклах,
мы
были
на
Саус-Бич.
Devil
get
off
me,
devil
get
off
me
Дьявол,
прочь
от
меня,
дьявол,
прочь
от
меня.
I
put
them
vvs
in
the
cross
I'm
covered
in
blessings,
ya
Я
вставил
эти
бриллианты
в
крест,
я
покрыт
благословениями,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.