Ace Hood feat. Slim Diesel - Right On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood feat. Slim Diesel - Right On




I ain't [?] 'til I gotcha'
Я не ... [?] пока не доберусь до тебя.
'Bout to break you off somethin' proper (haha)
О том, чтобы разорвать тебя на части (ха-ха).
Flow so sick need a doctor (oh yeah)
Поток так болен, нужен доктор (О, да!)
If you feeling like the man, can't stop ya'
Если ты чувствуешь себя мужчиной, не остановишь тебя.
Yeah, brother, right on!
Да, братец, прямо сейчас!
Nigga, right on!
Ниггер, вперед!
Yeah, brother, right on! (what you say?)
Да, брат, давай! (что ты говоришь?)
Nigga, right on!
Ниггер, давай!
Emerging from the cellar to rocking them gold medals
Выходя из подвала, чтобы раскачать их золотыми медалями.
I'm the only legend that's livin' ain't at Coachella
Я-единственная легенда, которая живет не в Коачелле.
Smokin' on some ganja, the leaf is made of vanilla
Курю на какой-нибудь Гяндже, лист сделан из ванили.
Chillin' with a queen, "what the fuck is a Cinderella?"
Расслабляюсь с королевой:"что, черт возьми, такое Золушка?"
I got 'em, hailin' outta the bottom, I had to blossom
Я вытащил их из дна, я должен был расцвести.
Hitters outside of your crib, they playin' opossum
Киллеры у твоей хижины играют в опоссум.
Tap you on your shoulder to quickly diffuse the gossip
Нажмите на плечо, чтобы быстро рассеять сплетни.
Ace get on the beat and he turn it into Irving Plaza
Эйс, садись в ритм, и он превратит его в Ирвинг Плаза.
I silence the noise, I'm swifter than Floyd
Я заглушаю шум, я быстрее, чем Флойд.
Made it out my situation, I gotta rejoice
Я выбрался из своей ситуации, я должен радоваться.
Yeah, yeah, landed on my feet and I never scuffed my Adidas
Да, да, приземлился на ноги, и я никогда не поцарапал свой Адидас.
I been hardly jogging, I'm trying to give ya'll a breather
Я едва бегал, я пытаюсь дать тебе передышку.
Noise overcrowded, it's hard to hear from the bleachers
Шум переполнен, трудно услышать от трибун.
Everything I know, I could never pledge of allegiance
Все, что я знаю, я никогда не смог бы поклясться в верности.
A man of my word
Человек моего слова.
Emotionally reserved
Эмоционально сдержанный.
Get upset and I am likely to enter the purge
Расстраивайся, и я, скорее всего, войду в чистку.
Lot of shit going on in the world today
Много дерьма происходит сегодня в мире.
A black man got shot for his skin today
Чернокожий человек получил пулю за свою кожу сегодня.
Another cop probably tryin' to wash his sins away
Еще один коп, наверное, пытается смыть свои грехи.
I did the Yeezy with the joggers, I'm super straight
Я сделал Yeezy с бегунами, я супер-натурал.
(Lord have mercy)
(Господи, смилуйся!)
Yeah, brother, right on! (right on)
Да, братец, прямо сейчас! (точно!)
Nigga, right on! (right on)
Ниггер, вперед! (вперед!)
Yeah, brother, right on! (what you say?)
Да, брат, давай! (что ты говоришь?)
Nigga, right on!
Ниггер, давай!
Loungin' in the suite, watching Belly, we at the Ritz
Отдыхаем в номере, смотрим на живот, мы в Ритце.
I been on my healthy, this vegan shit is the lit
Я был на своем здоровом, это веганское дерьмо горит.
Focus on your wealth and invest it into your shit
Сосредоточься на своем богатстве и вложи его в свое дерьмо.
You just rather look it than actually being rich
Ты лучше выглядишь, чем на самом деле богат.
Oh, I got it
О, я понял ...
Independent, I'm solid, you not inspired, I'm sorry
Независимый, я тверд, ты не вдохновлен, прости.
Manifest [?], I try my best to work harder
Манифест [?], я изо всех сил стараюсь работать усерднее.
I'm 'bout them decimals, comma, I'm feeling jiggy
Я думаю о десятичных дробях, запятая, я чувствую себя отвязным.
Never second guess if the energy kinda iffy
Никогда не догадываюсь, что энергия вроде как слаба.
I'm not into secrets I leave that shit up to Vicky
Мне не нужны секреты, я оставляю это дерьмо в Вики.
Taylor made suits in this glory, it's how it fit me
Тэйлор сделал костюмы в этой славе, вот как мне это подходит.
I'm changin my ways, I'm boujee today
Я меняю свой путь, сегодня я бужи.
"You don't think I worked this hard to keep it the same?"
"Ты не думаешь, что я так усердно работал, чтобы сохранить это?"
Foundations never work if it's weak in the frame
Фундамент никогда не работает, если он слаб в кадре.
Don't you say I never taught you a couple of things (woomp)
Разве ты не говоришь, что я никогда не учил тебя парочке вещей?
Yeah, brother, right on! (right on)
Да, братец, прямо сейчас! (точно!)
Nigga, right on! (right on)
Ниггер, вперед! (вперед!)
Yeah, brother, right on! (what you say?)
Да, брат, давай! (что ты говоришь?)
Nigga, right on!
Ниггер, давай!





Ace Hood feat. Slim Diesel - Trust the Process II: Undefeated
Album
Trust the Process II: Undefeated
date de sortie
11-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.