Ace Hood - 2-12-12 (Thoughts) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood - 2-12-12 (Thoughts)




RIP Whitney Houston
РИП Уитни Хьюстон
God bless her soul
Боже, благослови ее душу.
I'm just vibin' dog
Я просто вибрирую, собака.
But for you haters
Но для вас ненавистников
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит.
I swear to god
Клянусь Богом
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит.
Andi, Kiko, Renegades
Анди, Кико, Отступники.
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит.
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит.
Money talks so what's your conversation?
Деньги говорят сами за себя, так о чем ты говоришь?
Counting my blesses, my sweet elaborated
Считаю свои благословения, моя милая.
Being broke ain't a joke, that feeling is devastating
Быть разоренным-это не шутка, это чувство опустошительно
Night met 'er so that force never stated
Ночь встретила ее так что эта сила никогда не заявлялась
Calculating every dollar bill
Подсчитываю каждую долларовую купюру.
Reminiscin', they missin' like someone not a mill
Вспоминая, они скучают, как кто-то, а не мельница.
Still trippin', this life I'm livin' the dream still
Все еще спотыкаюсь, в этой жизни я все еще живу мечтой.
Look at my niggas loyalty's mad real
Посмотрите на моих ниггеров преданность безумна реальна
That's cuz we got this from the bottom up
Это потому что мы получили это снизу вверх
Number slidin' in my homie momma truck
Номер скользит в грузовике моей мамы-кореша.
We did what we had to do, we ain't give a fuck
Мы сделали то, что должны были сделать, и нам на это наплевать.
Now we the niggas winnin' dog, wuddup?
Теперь мы, ниггеры, побеждаем собаку, да?
Ain't it funny how the time fly?
Разве не забавно, как летит время?
Couple cars and a twenty story high rise
Пара машин и двадцатиэтажное здание.
Took a minute but shit connecting like wi fi
Потребовалась минута но черт возьми подключение как wi fi
It's fuck you to the niggas who sad my carrier died
Это к черту всех ниггеров, которые опечалились, что мой перевозчик умер.
Shit, I'm livin' quite well
Черт, я живу довольно хорошо
On the beach I'm sippin' wine and cracking laughter tales
На пляже я потягиваю вино и рассказываю смешные истории.
With a Spanish mommy give me, I pursue the tails
С испанской мамочкой, подаренной мне, я гоняюсь за хвостами.
Ask me do I like it, poppy I'm like hell yea
Спроси меня, нравится ли мне это, Поппи, я чертовски похож на тебя.
We da best the fuckin' logo
У нас есть лучший гребаный логотип.
Just hope you get the picture when you take your photos
Просто надеюсь, что ты получишь картинку, когда сделаешь свои фотографии.
Own a couple cars but I need one more though
У меня есть пара машин но мне нужна еще одна
Felt I'm coming soon, real nigga yellow
Почувствовал, что я скоро приду, настоящий желтый ниггер.
True, I'm just rappin' dog aye
Правда, я просто читаю рэп, да
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит.
I tell 'em: nothing's gonna stop me
Я говорю им: меня ничто не остановит.
Yea, feel good when you comin' from nothin' homie
Да, мне хорошо, когда ты появляешься из ниоткуда, братан.
But I tell 'er: nothing's gonna stop me
Но я говорю ей: ничто меня не остановит.
Swear to god (nothing's gonna stop me)
Клянусь Богом (ничто меня не остановит).
Starvation
Голодание
In the studio, watching the Grammy's homie
В студии, смотрю фильм "Грэмми".
Pray today they nominate the one and only
Молись сегодня, чтобы они назначили единственного и неповторимого.
Probly cry some tears at the ceremony
Возможно, выплачу немного слез на церемонии.
Only lord knows when they ready for me
Одному Богу известно, когда они будут готовы ко мне.
Inspiration runnin' through my blood
Вдохновение бежит по моей крови.
Motivated from the fact I made through the mud
Мотивированный тем фактом что я пробрался через грязь
Kept my faith although they doubted when I lost my buzz
Я сохранил свою веру, хотя они сомневались, когда я потерял свой кайф.
All over somethin' that I'm winnin' ain't gon show me love
Во всем том, что я выигрываю, ты не покажешь мне свою любовь.
In the street label me underrated
На улице меня называют недооцененным.
Story for respect my only ultimatum
История за уважение мой единственный ультиматум
They ask me who that's why you goin' hard
Они спрашивают меня, кто это, поэтому ты так стараешься.
Cuz I just want my mama off that boulevard
Потому что я просто хочу чтобы моя мама убралась с этого бульвара
I come from a city where there ain't many stars
Я родом из города, где не так уж много звезд.
And given no pity promised them prison bars
И без жалости пообещал им тюремные решетки.
Teachers said I won't amount a shit
Учителя говорили, что я ни хрена не добьюсь.
Graduated high-school, college never in it
Окончила среднюю школу, в колледже никогда не училась.
Still I manage through seven figures with common sense
Тем не менее я справляюсь с семизначными числами со здравым смыслом
And at the age of 52 my mama finally quit
И в возрасте 52 лет моя мама наконец то уволилась
Fuck it right I never stop
К черту все правильно я никогда не останавливаюсь
Found a way to motivate the niggas' block
Я нашел способ мотивировать ниггеров.
Whitney Houston died yesterday
Вчера умерла Уитни Хьюстон.
God bless 'er, hope she end up at them heavy gates
Боже, благослови ее, надеюсь, она окажется у этих тяжелых ворот
Watching the Grammy's just as they dedicate
Смотрю "Грэмми", как они посвящают себя.
In the mean time, let's let this marinate
А пока давайте оставим это мариноваться.
Yea, I'm just vibin' dog
Да, я просто вибрирую, как собака.
Oh yea (nothing's gonna stop me)
О да (ничто меня не остановит).
Ain't nothin' gonna stop me man
Меня ничто не остановит, чувак.
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит.
I write poetry via Martin
Я пишу стихи через Мартина.
Justice will be served my brother
Справедливость восторжествует брат мой
But guess what
Но знаешь что
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит.
Oh yea man (nothing's gonna stop me)
О да, чувак (ничто меня не остановит).
God bless
Боже благослови
Hood
Капюшон






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.