Ace Hood - American Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood - American Dream




American Dream
Американская мечта
See, not many get to see this side of life, baby
Видишь, дорогая, не многим удается увидеть эту сторону жизни,
You should be thankful
Ты должна быть благодарна.
I can take you places you never been
Я могу отвезти тебя туда, где ты никогда не была,
I can show you things you ain't ever seen
Я могу показать тебе то, чего ты никогда не видела.
Hit the shopping centers in Beverly
Посетим торговые центры в Беверли,
Introducing you to the finer things
Познакомлю тебя с прекрасными вещами.
That's the American Dream
Это американская мечта,
That's the American Dream, baby
Это американская мечта, детка.
Let's go take over the world
Давай покорим мир,
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream
Это американская мечта.
Oh man, chump chains for these Balmains
О да, к черту дешевые цепи, даешь Balmain!
Courtside, Heat game, couple gold chains
Места в первом ряду на игре Хит, пара золотых цепей,
50 on the Rollie just to watch the time change
50 тысяч на Rolex, просто чтобы наблюдать, как меняется время.
Living lavish, ain't no average in my mind frame
Живу роскошно, в моих мыслях нет места посредственности.
Out of state, we order steaks, it's rated five star
В другом штате, заказываем стейки, оцененные на пять звезд,
Park the Foreign the valet think I'm a pop star
Паркую иномарку, валет думает, что я поп-звезда.
I'm tryna cuff her like hoppin' out of a cop car
Хочу надеть на нее наручники, как будто выпрыгиваю из полицейской машины,
Fuck a hater, they stacking carts at the Wal-Mart
К черту хейтеров, они складывают тележки в Walmart.
Same time baby, we be boarding up the first class
В то же время, детка, мы садимся в первый класс,
Got her poppin' that Givenchy on her handbag
Она щеголяет с Givenchy на своей сумочке.
Passport stamping you deserve that
Штампы в паспорте, ты это заслужила,
Snapchat
Snapchat.
I can take you places you never been
Я могу отвезти тебя туда, где ты никогда не была,
I can show you things you ain't ever seen
Я могу показать тебе то, чего ты никогда не видела.
Hit the shopping centers in Beverly
Посетим торговые центры в Беверли,
Introducing you to the finer things
Познакомлю тебя с прекрасными вещами.
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream, baby
Это американская мечта, детка.
Let's go take over the world
Давай покорим мир,
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream
Это американская мечта.
Long sex on the beach, baby why not?
Долгий секс на пляже, детка, почему бы и нет?
Tongue go to teasin' all the soft spots
Язык дразнит все твои чувствительные места,
Let's post a picture for them to talk about
Давай выложим фото, чтобы им было о чем поговорить.
They hate how we livin', they try and sabotage
Они ненавидят то, как мы живем, они пытаются саботировать.
I ain't worried 'bout a damn thing, baby
Меня ни черта не волнует, детка,
Them hoes hella shady
Эти сучки чертовски завистливые,
Cause we hella wavy
Потому что мы чертовски крутые,
In that brand new Mercedes
В этом новом Mercedes.
Saks Fifth on the daily
Saks Fifth каждый день,
Get whatever you want
Получи все, что хочешь,
That's the type of shit I'm on, yeah
Вот что я люблю, да.
How it feel to be waking up in paradise
Каково это - просыпаться в раю?
We sexing in the mansion till the sun arise
Мы занимаемся сексом в особняке, пока не взойдет солнце,
Crash livin', praying that we never die
Живем на полную, молясь, чтобы никогда не умереть.
You with me, right?
Ты со мной, правда?
I can take you places you never been
Я могу отвезти тебя туда, где ты никогда не была,
I can show you things you ain't ever seen
Я могу показать тебе то, чего ты никогда не видела.
Hit the shopping centers in Beverly
Посетим торговые центры в Беверли,
Introducing you to the finer things
Познакомлю тебя с прекрасными вещами.
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream, baby
Это американская мечта, детка.
Let's go take over the world
Давай покорим мир,
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream
Это американская мечта.
Oh man, jump change chains for these Balmains
О да, к черту дешевые цепи, даешь Balmain!
Courtside, Heat game, couple gold chains
Места в первом ряду на игре Хит, пара золотых цепей,
50 on the Rollie just to watch the time change
50 тысяч на Rolex, просто чтобы наблюдать, как меняется время.
Living lavish, ain't no average in my mind frame
Живу роскошно, в моих мыслях нет места посредственности.
Out of state, we order steaks, it's rated five star
В другом штате, заказываем стейки, оцененные на пять звезд,
Park the foreign the valet think I'm a pop star
Паркую иномарку, валет думает, что я поп-звезда.
I'm tryna cuff her like hoppin' out of a cop car
Хочу надеть на нее наручники, как будто выпрыгиваю из полицейской машины,
Fuck a hater, they stacking carts at the Wal-Mart
К черту хейтеров, они складывают тележки в Walmart.
Same time. baby, we be boarding up the first class
В то же время, детка, мы садимся в первый класс,
Got her poppin' that Givenchy on her handbag
Она щеголяет с Givenchy на своей сумочке.
Passport stamping you deserve that
Штампы в паспорте, ты это заслужила,
Snapchat
Snapchat.
I can take you places you never been
Я могу отвезти тебя туда, где ты никогда не была,
I can show you things you ain't ever seen
Я могу показать тебе то, чего ты никогда не видела.
Hit the shopping centers in Beverly
Посетим торговые центры в Беверли,
Introducing you to the finer things
Познакомлю тебя с прекрасными вещами.
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream, baby
Это американская мечта, детка.
Let's go take over the world
Давай покорим мир,
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream
Это американская мечта.
The American dream
Американская мечта,
The American dream
Американская мечта,
The American dream
Американская мечта,
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream
Это американская мечта,
That's the American dream
Это американская мечта,
The American dream.
Американская мечта.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.