Ace Hood - Blessed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood - Blessed




You know...
Ты знаешь...
I'm so grateful for everything
Я так благодарна за все.
For every experience, for every roadblock
За каждый опыт, за каждый блокпост.
For every good person, for every bad person
За каждого хорошего человека, за каждого плохого человека.
Grateful
Благодарен!
Trust the Process
Доверься этому процессу.
Everything 'bout a nigga' blessed
Все, что касается ниггера, благословенно.
Everything 'bout a nigga' blessed
Все, что касается ниггера, благословенно.
Everything ain't about a K
Все дело не в Кей.
Everything ain't about a K
Все дело не в Кей.
Know I got the squad on deck
Я знаю, что команда на палубе.
And we gon' make a movie on the set
И мы будем снимать фильм на съемочной площадке.
Pull up like I own that shit, yo' baby-mama's on my dick
Подъезжаю, как будто я владею этим дерьмом, твоя детка-мама на моем члене.
(Wait, wait, wait)
(Подожди, подожди, подожди)
Lo-lovin' this zone that I'm in
Я люблю эту зону, в которой я нахожусь.
I don't ever want this feeling to end (wait, wait, wait)
Я никогда не хочу, чтобы это чувство заканчивалось (подожди, подожди, подожди).
Par-parking lot pimpin' wit' ya' friends
Паркинг, пимпин с друзьями.
You gon' probably get the pussy that way (wait, wait, wait)
Ты, наверное, получишь киску таким образом (подожди, подожди, подожди).
I ain't hit the weed in a while,
Я уже давно не употребляю травку.
I'm surprised I've been feeling so great
Я удивлен, что чувствую себя так прекрасно.
Ridin' 'round rippin' in a Wraith,
Катаюсь по кругу, катаюсь в Призраке.
Got that K. Lamar bumpin' in that bass
У меня есть к. Ламар, который играет на басу.
Blessed up, toes to the chest up
Благословенно, пальцы на груди вверх.
Queen, butt-naked, cookin' breakfast
Королева, голая задница, готовит завтрак.
I just wanna' ride her like a Lexus
Я просто хочу прокатиться на ней, как на Лексусе.
Diamonds so retarded, rode the short bus (yes, lawd!)
Бриллианты такие отсталые, ехали на коротком автобусе (да, Лоуд!)
Had to tell the jeweler to anoint us (yes, lawd!)
Пришлось сказать ювелиру помазать нас (да, Лоуд!)
Stay prayed up, that's a message
Оставайся на молитве, это послание,
Just to see tomorrow is a blessin'
чтобы увидеть, что завтрашний день-это благословение.
Stay prayed up is the message
Оставайся на молитве, это послание.
Everything 'bout a nigga' blessed
Все, что касается ниггера, благословенно.
Everything 'bout a nigga' blessed
Все, что касается ниггера, благословенно.
Everything ain't about a K
Все дело не в Кей.
Everything ain't about a K
Все дело не в Кей.
Know I got the squad on deck
Я знаю, что команда на палубе.
And we gon' make a movie on the set
И мы будем снимать фильм на съемочной площадке.
Pull up like I own that shit, yo' baby-mama's on my dick
Подъезжаю, как будто я владею этим дерьмом, твоя детка-мама на моем члене.
(Wait, wait, wait)
(Подожди, подожди, подожди)
Wake up in the morning to a new day (thank you Lord)
Проснись утром в новый день (Спасибо, Господи!)
Gotta' thank the man up above me
Надо поблагодарить того, кто выше меня.
I might fuck around and drop a mix-tape
Я мог бы трахаться и бросить микст-кассету.
I meditate and turn into a sensei
Я медитирую и превращаюсь в сенсея.
Pray everyday I get my life straight
Молитесь каждый день, я получаю свою жизнь прямо.
Heart turn cold like a ice tray
Сердце становится холодным, как поднос со льдом.
Slidin' through the city like it's first base
Скользит по городу, как будто это первая база.
Blessings to my homies caught a cold case
Благословения моим братишкам застали меня врасплох.
This for nigga's gettin' it on the low-low
Это для ниггера, он делает это по-тихому.
Hustlin' so their family is straight though
Толкаются, чтобы их семья была честной.
I respect the game, nigga' bag up
Я уважаю эту игру, ниггер в сумке.
Smilin' for no reason, I got joy
Улыбаюсь без всякой причины, у меня есть радость.
Way too much finessin', too much poise
Слишком много мелочей, слишком много дерзости.
Miss my baby girl and my lil' boy
Скучаю по моей малышке и моему малышу.
Every single time I hear their voice... (I'm like)
Каждый раз, когда я слышу их голос... такой)
Everything 'bout a nigga' blessed
Все, что касается ниггера, благословенно.
Everything 'bout a nigga' blessed
Все, что касается ниггера, благословенно.
Everything ain't about a K
Все дело не в Кей.
Everything ain't about a K
Все дело не в Кей.
Know I got the squad on deck
Я знаю, что команда на палубе.
And we gon' make a movie on the set
И мы будем снимать фильм на съемочной площадке.
Pull up like I own that shit, yo' baby-mama's on my dick
Подъезжаю, как будто я владею этим дерьмом, твоя детка-мама на моем члене.
(Wait, wait, wait)
(Подожди, подожди, подожди)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.