Ace Hood - Father's Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood - Father's Day




Father's Day
День отца
Tears still rolling down my face
Слезы все еще катятся по моему лицу,
Simple fact it being Father's Day
Просто сегодня День отца.
My confidence was confiscated
Моя уверенность была отобрана,
More confrontations, shortened patience
Больше ссор, меньше терпения.
I'm aggravated, agitated
Я раздражен, взвинчен,
Hate to say this, I ain't been a father lately
Ненавижу это говорить, но в последнее время я не был отцом.
And I feel like I been a screw up
И я чувствую себя неудачником,
But then everybody needs to tune up
Но всем иногда нужно прийти в себя.
Self observation, conversations
Самоанализ, разговоры,
Choices made, I'm tryna find some confirmation
Сделанный выбор, я пытаюсь найти какое-то подтверждение.
Damn, how the fuck did I get here though?
Черт, как я вообще сюда попал?
My own pops wasn't round to see his kids grow
Моего отца не было рядом, чтобы видеть, как растут его дети.
And I be damned if I follow where his foots go
И будь я проклят, если пойду по его стопам.
My baby mom took my kids about a year ago
Моя бывшая забрала детей около года назад.
I can't lie, shit is hard, she don't get it though
Не буду врать, это тяжело, она не понимает.
Every day the kids asking where their daddy go
Каждый день дети спрашивают, куда делся их папа.
Shit, still praying for a better way
Черт, все еще молюсь о лучшей жизни.
I visualize good times when I meditate
Я представляю хорошие времена, когда медитирую.
To be alone on my own on this Father's Day
Быть одному в этот День отца,
Tears still rolling down my face
Слезы все еще катятся по моему лицу.
To God I pray
Молюсь Богу.
To each his own, I can't condone
Каждому свое, я не могу потворствовать.
I compensate, the weed relates
Я компенсирую, трава помогает,
And freeze the mind of my mistakes
И замораживает мысли о моих ошибках.
I smoke and drink, I contemplate
Я курю и пью, размышляю,
I start to think, I hate my baby mama
Начинаю думать, что ненавижу свою бывшую.
But that ain't true, but that ain't true
Но это неправда, это неправда.
Wear my shoes, I bet you couldn't fit in 'em if you tried to
Побудь на моем месте, держу пари, ты бы не смогла, даже если бы попыталась.
I'm sick of lies, I'm tired of what I'm going through
Я устал от лжи, устал от того, через что прохожу.
It all starts with your kids not knowing you
Все начинается с того, что твои дети тебя не знают.
Am I putting too much time in this vocal booth?
Может, я слишком много времени провожу в студии?
Am I spending too much time with my new boo?
Может, я слишком много времени провожу со своей новой девушкой?
Or do you do it for your fam or the new coupe?
Или ты делаешь это для своей семьи или для новой тачки?
Holidays of change ain't what I'm used to
Праздники с переменами - это не то, к чему я привык.
I was tryna refrain from doing court moves
Я пытался воздержаться от судебных разбирательств.
Never, ever a fan of doing court rooms
Никогда не был поклонником судебных залов.
Too many regrets, it's all in my head
Слишком много сожалений, все это в моей голове.
It's really not true cause all that I do was for my kids, damn
На самом деле это неправда, потому что все, что я делаю, я делаю для своих детей, черт возьми.
Living on edge, I'm praying for help
Живу на грани, молюсь о помощи.
It's Father's Day and I'm feeling like I hate myself
Сегодня День отца, и я чувствую, что ненавижу себя.
I hate this fame and sometimes, I hate this game
Я ненавижу эту славу, а иногда и эту игру.
But it's gon' change, yeah yeah, this shit gon' change
Но это изменится, да, да, все это изменится.
Happy Father's Day
С Днем отца.
Hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
Happy Father's Day
С Днем отца.
I hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
My heart beats this way
Мое сердце бьется вот так.
That why my heart beats this way
Вот почему мое сердце бьется вот так.
I hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
As the tears rolling down my eyes
Пока слезы катятся по моим глазам,
One day, wonder if my girl think it's kinda weaker to cry
Интересно, думает ли моя девушка, что плакать - это слабость?
Baby mom sending threats, tryna seek and divide
Бывшая шлет угрозы, пытаясь посеять раздор.
Add up too, hell rude cause I'm happy inside
Вдобавок ко всему, она грубит, потому что я счастлив внутри.
Met a queen, Lord knows he just give me a sign
Встретил королеву, Господь послал мне знак.
Who gon' grab my hand? Who gon' wipe my tears?
Кто возьмет меня за руку? Кто вытрет мои слезы?
She gon' pat me on the back like it's alright, my dear
Она похлопает меня по спине и скажет: "Все в порядке, дорогой".
Still wishing every day I had my grandma here
Все еще каждый день желаю, чтобы моя бабушка была здесь.
But hey, that's the way that life is though
Но эй, такова жизнь.
We all living just to die, the way this script goes
Мы все живем, чтобы умереть, таков сценарий.
Shit, no answers, screaming fuck cancer
Черт, нет ответов, кричу: черту рак".
Staring at the pick of my son, he so handsome
Смотрю на фотографию сына, он такой красивый.
First born, my baby girl, it's so special
Первенец, моя малышка, это так важно.
FaceTime to see 'em smile and say I love 'em
Звоню по FaceTime, чтобы увидеть их улыбки и услышать люблю тебя".
First Father's Day alone, I had to suffer
Первый День отца в одиночестве, пришлось пострадать.
Still counting blessings cause they ain't had to struggle, Lord
Все еще считаю благословения, потому что им не пришлось бороться, Господи.
Happy Father's Day
С Днем отца.
Hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
Happy Father's Day
С Днем отца.
I hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
My heart beats this way
Мое сердце бьется вот так.
That why my heart beats this way
Вот почему мое сердце бьется вот так.
I hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
See a nigga going through
Вижу, как парень страдает.
Make a change what I'm going through
Изменю то, через что прохожу.
Sometimes people never understand 'til it all hits the fan
Иногда люди не понимают, пока все не полетит к чертям.
Should have listened to 'em, warned you
Надо было прислушаться к ним, они предупреждали тебя.
But that's life and we never get to live it twice
Но это жизнь, и мы не можем прожить ее дважды.
I understand not many of us ever get it right
Я понимаю, что немногие из нас делают все правильно.
But hopefully you kinda close before you see the light
Но, надеюсь, ты будешь близок к этому, прежде чем увидишь свет.
The realest shit I ever wrote in my whole life
Самое честное, что я когда-либо писал за всю свою жизнь.
Yeah, and to my son and my beautiful daughter
Да, и моему сыну и моей прекрасной дочери,
I'm sorry I wasn't better for you and your brother
Простите, что я не был лучше для тебя и твоего брата.
That bad blood in between me and your mother
Эта вражда между мной и твоей матерью,
We both did things back and forth to each other
Мы оба делали друг другу гадости.
I apologise, go and dry your eyes
Я извиняюсь, вытрите слезы.
There's gon' come a time when it's all
Придет время, когда все
Aligned, daddy's signing you them lullaby's
Наладится, папа споет вам колыбельные.
Me and baby boy, throwing up the high five
Мы с сыночком будем давать друг другу пять.
And baby girl probably passing me the pompoms
А дочурка, наверное, будет подавать мне помпоны.
Not mine but on God's time
Не моими силами, но по воле Божьей.
Still wishing y'all was close cause I know the way that time flies
Все еще желаю, чтобы вы были рядом, потому что знаю, как быстро летит время.
On this day I was really in my feelings
В этот день я был по-настоящему подавлен.
Roll another blunt cause I been trying not to feel it
Скручу еще один косяк, потому что пытался не чувствовать этого.
Tears falling down on the pad on what I've written
Слезы капают на блокнот, на то, что я написал.
Part of me just gotta forgive, my daddy missing
Часть меня должна простить, мой отец отсутствует.
Cause I am nothing like him
Потому что я не такой, как он.
I'm so unlike you, going through it like them
Я не такой, как ты, прохожу через это, как они.
Shit, growing up right in front of your eyes
Черт, взрослею прямо у тебя на глазах.
Far from the perfect that we seeking to find
Далек от идеала, который мы стремимся найти.
There's a beauty in the struggle when you growing inside
В борьбе есть красота, когда ты растешь внутри.
All my insecurities just on a platter besides
Вся моя неуверенность лежит рядом на блюде.
I'm alive, I'm alive
Я жив, я жив.
And besides, shit, I'm alive
И кроме того, черт возьми, я жив.
Happy Father's Day
С Днем отца.
Hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
Happy Father's Day
С Днем отца.
I hate it had to be this way
Жаль, что так вышло.
My heart beats this way
Мое сердце бьется вот так.
That why my heart beats this way
Вот почему мое сердце бьется вот так.
Love y'all
Люблю вас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.