Paroles et traduction Ace Hood - I Am
I
sit
back
with
this
pack
and
this
mac
on
my
lap
Я
откидываюсь
назад
с
этой
пачкой
и
этим
маком
на
коленях
And
this
weed
that
I
breathe
that
give
me
the
shit
needed
to
be
И
эта
травка,
которой
я
дышу,
которая
дает
мне
то
дерьмо,
в
котором
я
нуждался,
чтобы
быть
One
of
the
meanest
Mc's
on
this
earth
Один
из
самых
подлых
МС
на
этой
земле
I'm
a
beast,
I'm
a
jerk
Я
зверь,
я
ничтожество
I'm
a
lion,
I
lurk
Я
лев,
я
прячусь
And
I
rose
from
the
dirt,
I
was
raised
in
the
church
И
я
восстал
из
грязи,
я
был
воспитан
в
церкви
Sunny
days,
they
would
fade
daddy
gone,
mama
work
Солнечные
дни,
они
бы
померкли,
папы
не
было,
мама
работала
Many
nights
of
me
crying
know
the
times
will
get
worse
Много
ночей
я
плакала,
знаю,
что
времена
станут
хуже
Plus
them
bills
on
the
first,
not
a
dime
in
the
purse
Плюс
эти
счета
за
первое,
ни
цента
в
кошельке.
Tears
falling
know
it
hurts,
you
can
feel
it
in
this
verse
Падающие
слезы,
знаю,
это
больно,
ты
можешь
почувствовать
это
в
этом
стихе
Me
and
Four
was
in
the
murk,
now
he
laying
and
in
a
hearse
Я
и
четверо
были
в
темноте,
теперь
он
лежит
в
катафалке
I
can't
believe
it,
Lord
Jesus
reason
why
I'm
so
berserk
Я
не
могу
в
это
поверить,
Господь
Иисус,
причина,
по
которой
я
такой
неистовый
Its
payback
and
I
ain't
sparin
neither
one
of
you,
word
Это
расплата,
и
я
не
пощажу
ни
одного
из
вас,
честное
слово
I'm
such
a
maniac
bring
it
back
on
this
beat
I
just
can't
relax
Я
такой
маньяк,
вернись
в
этот
ритм,
я
просто
не
могу
расслабиться.
I'm
hottest
not
being
modest
you
doubt
it
come
see
about
it
Я
просто
не
скромничаю,
если
вы
сомневаетесь
в
этом,
приходите
посмотреть
на
это
It's
fuck
'em
I
mean
it
go
play
roulette
with
the
demons
Это
к
черту
их,
я
серьезно,
идите
играть
в
рулетку
с
демонами
Will
not
regret
what
I'm
speaking
so
say
hello
to
the
deacon
Не
пожалею
о
том,
что
говорю,
так
что
поздоровайся
с
дьяконом
I'm
a
2Pac
in
its
season,
a
living
Legend
in
flesh
Я
2Pac
в
своем
сезоне,
живая
легенда
во
плоти
And
all
the
bad
you
think
of
me
you
gon'
fucking
regret
И
обо
всем
плохом,
что
ты
думаешь
обо
мне,
ты,
черт
возьми,
пожалеешь
I
am
the
struggle,
I
am
the
hustle,
I
do
rep
the
ghetto
Я
- борьба,
я
- суета,
я
действительно
представляю
гетто
Fuck
the
Grammy's
I
miss
my
granny
in
heaven
she
settle
К
черту
Грэмми,
я
скучаю
по
своей
бабушке
на
небесах,
она
остепеняется
I
don't
need
no
fucking
medal
or
the
hype
of
you
niggas
Мне
не
нужна
ни
гребаная
медаль,
ни
шумиха
вокруг
вас,
ниггеры
I'm
a
killa,
I
squeeze
the
feelin
and
life
out
you
niggas
Я
килла,
я
выжимаю
из
вас
чувства
и
жизнь,
ниггеры
Bars
after
bars,
on
some
penitentiary
sentence
Решетку
за
решеткой,
отбывая
какой-нибудь
тюремный
срок
I'm
the
one
you
should
worry
'bout,
but
pay
no
attention
Я
тот,
о
ком
тебе
следует
беспокоиться,
но
не
обращай
внимания
Till
I
show
with
them
choppers
risen
the
lord
amunition
Пока
я
не
покажу
с
этими
вертолетами
воскресшего
господа
амуницию
All
the
time
that
they
doubted
me
I
am
through
with
reminiscing
Все
то
время,
что
они
сомневались
во
мне,
я
устал
от
воспоминаний
Gotta
get
it
by
any
means,
it's
my
hustlers
ambition
Я
должен
добиться
этого
любым
способом,
это
мои
амбиции
жулика.
Put
the
bomb
in
yo
mama
car,
when
she
crank
the
ignition
Подложи
бомбу
в
машину
своей
мамы,
когда
она
включит
зажигание
(Bomb
exploding)
(Взрыв
бомбы)
And
I
am,
whatever
you
say
I
am
И
я
есть,
что
бы
ты
ни
говорил,
я
есть
And
if
I
wasn't,
then
why
would
I
say
I
am
А
если
бы
я
им
не
был,
тогда
зачем
бы
мне
говорить,
что
я
такой
K-I-N-G,
The
king
I
am
К-И-Н-Г,
Король,
которым
я
являюсь
Yeah,
it's
just
the
way
it
is
Да,
просто
так
оно
и
есть
Cause
I
am,
whatever
you
say
I
am
Потому
что
я
есть,
что
бы
ты
ни
говорил,
я
есть
K-I-N-G
I
am
К-И-Н-Г,
я
есть
King
of
the
South
I
am
Король
Юга,
я
We
the
motherfuckin
best
huh
Мы,
блядь,
лучшие,
да
Motherfuckin
right
I
am
Черт
возьми,
я
прав
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talib Kweli, Ben Folds, Tony Reyes, Alonzo Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.