Paroles et traduction Ace Hood - I'm Fucked Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
come
up
Это
мой
прорыв,
Grinding
for
the
ones
that
I
love
Пашу
для
тех,
кого
люблю.
Fuelled
by
the
passion
and
pain
Движимый
страстью
и
болью,
And
all
the
bullshit
that
I've
been
through
И
всей
той
херней,
через
которую
прошел.
Still
I
hold
my
head
up
high
Все
еще
держу
голову
высоко,
And
all
them
roadblocks
I
walk
right
through
И
все
эти
преграды
я
прохожу
насквозь.
I
do
it
for
the
ones
like
me
Я
делаю
это
для
таких,
как
я,
And
all
people
who
are
just
like
you
И
для
всех
людей,
таких
же,
как
ты.
No
matter
what
they
say
about
me
Неважно,
что
они
говорят
обо
мне,
I'mma
do
whatever
I
gotta
do
Я
сделаю
все,
что
должен
сделать.
This
is
the
come
up
Это
мой
прорыв,
Where
niggas
hustle
from
night
to
sun
up
Где
парни
пашут
с
ночи
до
рассвета.
The
gutta,
where
niggas
run
up
and
they
get
done
up
Гетто,
где
парни
бегут
и
их
убивают,
And
mama
tryna
make
a
dollar
for
son
and
daughter
И
мама
пытается
заработать
доллар
для
сына
и
дочери,
Where
them
times
are
even
harder
without
a
father
Где
времена
еще
тяжелее
без
отца.
Want
a
job
but
never
bother
Хотят
работу,
но
никогда
не
заморачиваются,
All
about
them
commas,
bigger
diamonds
and
high
designer
Все
ради
бабла,
больших
бриллиантов
и
дорогой
одежды.
With
all
the
finest
women,
goddess
Со
всеми
лучшими
женщинами,
богинями,
With
perfect
bodies
that
we
admire
С
идеальными
телами,
которыми
мы
восхищаемся.
This
is
the
come
up
where
niggas
do
whatever
for
money
Это
прорыв,
где
парни
делают
все
ради
денег,
They'll
murk
a
nigga
now
and
got
to
church
on
a
Sunday
Они
вальнут
парня
сейчас,
а
в
воскресенье
пойдут
в
церковь.
Probably
snitch
on
homeboys
and
take
a
flight
out
of
country
Наверняка
сдадут
корешей
и
улетят
из
страны.
It's
fucked
up,
the
motive
is
to
get
out
the
hood
Это
хреново,
мотив
- выбраться
из
гетто,
Get
your
mama
new
crib,
keep
your
family
good
Купить
маме
новый
дом,
обеспечить
семью.
When
that
money
is
pouring
and
them
jewels
is
shining
Когда
деньги
льются
рекой,
а
бриллианты
сверкают,
And
them
cars
are
foreigns,
them
haters
praying
it
storm
А
тачки
иностранные,
хейтеры
молятся
о
буре.
It's
no
love,
it
ain't
a
place
for
the
weak
Нет
любви,
это
не
место
для
слабых,
Only
strong
survive,
only
hustlers
ride
Выживают
только
сильные,
едут
только
хитрые.
This
is
a
come
up
Это
мой
прорыв,
Fuelled
by
the
passion
and
pain
Движимый
страстью
и
болью,
And
all
the
bullshit
that
I've
been
through
И
всей
той
херней,
через
которую
прошел.
Still
I
hold
my
head
up
high
Все
еще
держу
голову
высоко,
And
all
them
roadblocks
I
walk
right
through
И
все
эти
преграды
я
прохожу
насквозь.
I
do
it
for
the
ones
like
me
Я
делаю
это
для
таких,
как
я,
And
all
people
who
are
just
like
you
И
для
всех
людей,
таких
же,
как
ты.
No
matter
what
they
say
about
me
Неважно,
что
они
говорят
обо
мне,
I'mma
do
whatever
I
gotta
do
Я
сделаю
все,
что
должен
сделать.
Where
niggas
hustle
from
night
to
sun
up
Где
парни
пашут
с
ночи
до
рассвета,
And
dreams
are
never
seen,
'cause
they
don't
believe
in
it.
И
мечты
никогда
не
видят,
потому
что
не
верят
в
них.
And
it
seems
you
can
achieve
by
any
means
go
and
get
it
И
кажется,
что
ты
можешь
добиться
чего
угодно,
любыми
средствами,
иди
и
возьми
это.
Anything
you
vision
and
anything
you
wishing
Все,
что
ты
видишь,
и
все,
чего
ты
желаешь,
You
can
live
it
just
bare
the
witness
Ты
можешь
прожить
это,
просто
будь
свидетелем.
They
said
i
wouldn't
and
i
did
it
Они
сказали,
что
я
не
смогу,
а
я
смог.
What
God
intended
То,
что
Бог
задумал.
From
being
labelled
as
a
menace,
to
counting
millions
От
того,
чтобы
быть
помеченным
как
угроза,
до
счета
миллионов.
My
daughter
smiling
every
minute,
I'm
in
attendance
oh
lord
Моя
дочь
улыбается
каждую
минуту,
я
присутствую,
о
Боже.
I
got
my
deal
in
the
field,
cried
hundred
of
tears
Я
заключил
свою
сделку
на
поле,
пролил
сотни
слез,
Feeling
like
that
dough
boy
who
hit
a
lick
for
a
mill
Чувствуя
себя
как
тот
парень,
который
сорвал
куш
на
миллион.
Riding
round
with
that
work
Катаюсь
с
этим
товаром,
Know
them
weapons
concealed
Знаю,
что
оружие
спрятано.
If
them
feds
ever
catch
'em
Если
федералы
когда-нибудь
поймают
его,
He'll
do
200
hundred
years
for
that
dope
Он
отсидит
200
лет
за
эту
дурь.
And
I
know
money
come
money
go
in
the
fame
in
the
game
И
я
знаю,
деньги
приходят
и
уходят
в
этой
игре,
All
the
hate
that
it
brings
many
lost
some
gave
never
changed
Вся
эта
ненависть,
которую
она
приносит,
многие
потеряли,
некоторые
отдали,
никогда
не
менялись.
Not
me,
gotta
survive
everyday
Не
я,
должен
выживать
каждый
день.
Know
every
morning
I
wake
I'm
tryna
come
up
Знаю,
каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
я
пытаюсь
прорваться.
Fuelled
by
the
passion
and
pain
Движимый
страстью
и
болью,
And
all
the
bullshit
that
I've
been
through
И
всей
той
херней,
через
которую
прошел.
Still
I
hold
my
head
up
high
Все
еще
держу
голову
высоко,
And
all
them
roadblocks
I
walk
right
through
И
все
эти
преграды
я
прохожу
насквозь.
I
do
it
for
the
ones
like
me
Я
делаю
это
для
таких,
как
я,
And
all
people
who
are
just
like
you
И
для
всех
людей,
таких
же,
как
ты.
No
matter
what
they
say
about
me
Неважно,
что
они
говорят
обо
мне,
I'mma
do
whatever
I
gotta
do
Я
сделаю
все,
что
должен
сделать.
This
is
the
come
up
Это
мой
прорыв,
So,
don't
you
dare
give
up?
Так
что
не
смей
сдаваться.
Keep
your
head
above
the
clouds
Держи
голову
над
облаками,
And
your
eyes
on
the
prize
И
глаза
на
приз.
Don't
you
dare
give
up?
Не
смей
сдаваться.
This
is
for
the
grind
Это
для
работы,
Fuelled
by
the
passion
and
pain
Движимый
страстью
и
болью,
And
all
the
bullshit
that
I've
been
through
И
всей
той
херней,
через
которую
прошел.
Still
I
hold
my
head
up
high
Все
еще
держу
голову
высоко,
And
all
them
roadblocks
I
walk
right
through
И
все
эти
преграды
я
прохожу
насквозь.
I
do
it
for
the
ones
like
me
Я
делаю
это
для
таких,
как
я,
And
all
people
who
are
just
like
you
И
для
всех
людей,
таких
же,
как
ты.
No
matter
what
they
say
about
me
Неважно,
что
они
говорят
обо
мне,
I'mma
do
whatever
I
gotta
do
Я
сделаю
все,
что
должен
сделать.
This
is
the
come
up
Это
мой
прорыв,
One
day
you
gon'
make
it
out
the
struggle
Однажды
ты
выберешься
из
этой
борьбы.
Don't
you
worried
now,
no
now,
yeah
Не
волнуйся
сейчас,
нет,
да.
My
brothers
and
my
sisters,
mama
too
Мои
братья
и
сестры,
мама
тоже.
This
is
the
come
up
Это
мой
прорыв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.