Ace Hood - Letter To My Ex's - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood - Letter To My Ex's - Album Version (Edited)




Letter To My Ex's - Album Version (Edited)
Письмо моим бывшим - Альбомная версия (Отредактировано)
Uh, They may not like me for this one
Э, им может это не понравиться
Fuck it, I got my pen and pad anyway
К черту, у меня есть ручка и блокнот в любом случае
Mister Hood
Мистер Худ
Dear Mrs. Independent Hoes
Дорогая Миссис Независимые Шлюхи
Lookin' for ya like my lifetime depended on
Ищу тебя, как будто моя жизнь от этого зависит
You're a centerfold, every woman's inner goal
Ты как с обложки, мечта каждой женщины
To meet in a nigga and his money long
Встретить парня с толстым кошельком
Hey this a letter to my ex hoes
Эй, это письмо моим бывшим
Before I start kiss my ass, X O's
Прежде чем я начну, поцелуйте меня в задницу, целую и обнимаю
Ahem, okay let's talk about a gold digger
Кхм, окей, давайте поговорим о золотоискательнице
Met her at a video shoot, go figure
Встретил ее на съемках клипа, вот так сюрприз
Uh, well she was bad than a mothaflicker
Э, ну, она была чертовски хороша
Seen her lookin' got her number seen what's up wit her
Увидел ее, взял номер, посмотрел, что с ней можно сделать
Yeah, to make a long story short dawg
Да, короче говоря, братан
Couple days I'm sleepin, beatin the inner walls
Пару дней я сплю, долблю ее изнутри
Fell in love with it now we up in every mall
Влюбился в это, теперь мы во всех торговых центрах
Bought her first Louis bag, she was so appalled
Купил ей первую сумку Louis Vuitton, она была в шоке
Not a scout but she love to watch a nigga ball
Не скаут, но ей нравилось смотреть, как я трачу деньги
Bought her everything she had if I could recall
Купил ей все, что у нее было, если я правильно помню
So couple months I got her moving in
Через пару месяцев я перевез ее к себе
That show money got me out of town
Эти деньги заставили меня уехать из города
It got her trippin' when I'm not around
Она начала психовать, когда меня не было рядом
She was movin, trying to play a nigga out of bounds
Она крутилась, пыталась вывести меня из себя
Seen pictures of her and niggas I hate to found
Видел ее фотографии с парнями, которых я ненавижу
Sad part was the bitch was trickin' off out of town
Самое печальное, что сучка тратила деньги за городом
Uh, and I was too blind to see it sooner
Э, и я был слишком слеп, чтобы увидеть это раньше
Knew this bitch was kinda fishy like some old tuna
Знал, что эта сучка немного тухлая, как старый тунец
Took her clothes and threw em in to an old sewer
Взял ее одежду и выбросил в старую канализацию
Damn, you shoulda' really seen her face then
Черт, тебе бы стоило увидеть ее лицо тогда
Uh, she officially on my shit list
Э, она официально в моем черном списке
Uh, She pulled up on some shock shit
Э, она подъехала с каким-то дерьмом
Uh, I'm talkin bags in the front trick
Э, я говорю о сумках впереди, сучка
And that words to my common sense
И это слова моему здравому смыслу
See you ain't nothin' but a has been
Видишь ли, ты всего лишь прошлая
I'm talking ashes to ashes
Я говорю прах к праху
Uh, hey here's a letter to my ex's
Эй, вот письмо моим бывшим
You ain't nothin' but a has been
Ты всего лишь прошлая
Uh, was only heavy when the cash in, yeah
Э, была тяжелой только когда деньги были, да
You tried to play me like a band bitch
Ты пыталась играть мной, как группи
But I ain't trippin' cause you're pussy kinda average
Но я не парюсь, потому что твоя киска довольно средненькая
Uh, her ego bigger than her ass is
Э, ее эго больше, чем ее зад
Man, I'm so glad you the past tense
Чувак, я так рад, что ты в прошлом
I used to love you with a passion
Я любил тебя со страстью
Sincerely yours, bitches
Искренне ваш, сучки
Uh, Dear Mrs. Independent hoes
Э, Дорогая Миссис Независимые Шлюхи
Still searching like my lifetime depended on
Все еще ищу, как будто моя жизнь от этого зависит
You're a centerfold, every woman's inner goal
Ты как с обложки, мечта каждой женщины
To meet a nigga and his money long
Встретить парня с толстым кошельком
If you ain't got it then you can carry on
Если у тебя его нет, то можешь идти дальше
I'm talking like a Louis bag homes
Я говорю о сумке Louis Vuitton, дорогуша
No matter swagger, you're new cologne
Неважно, крутость, твой новый одеколон
I swear my last was a bee like a honeycomb
Клянусь, моя последняя была пчелой, как соты
Uh, I thought we really woulda' last long
Э, я думал, что мы действительно продержимся долго
Shit, we were the worst to put your money on
Черт, мы были худшими, на кого можно было поставить деньги
Damn, in the beginning it was fairy tales
Блин, в начале это были сказки
I'm talking make believe love coated in make believe
Я говорю о притворной любви, покрытой притворством
Uh, but that's until I started buying things
Э, но это пока я не начал покупать вещи
It was cool, now she started wantin wedding rings
Было круто, теперь она начала хотеть обручальные кольца
Such a drama queen demanded all kinda things
Такая драматичная королева требовала всяких вещей
Corrupted buy the light, she could only see the green
Развращенная светом, она видела только зеленый
Wanted kids so I can be there by any means
Хотела детей, чтобы я был рядом любыми средствами
Let her tell it we were something like a perfect team
С ее слов, мы были чем-то вроде идеальной команды
Damn, had to cut it, she was out of order
Черт, пришлось прекратить это, она вышла из-под контроля
Tryin to put me on blast like a bill boarder
Пыталась выставить меня напоказ, как рекламный щит
Yeah, I called her momma tried to transport her
Да, я позвонил ее маме, пытался отправить ее
"Did you throw out her out dawg"
"Ты выгнал ее, братан?"
Yeah kinda sorta, she was mad so she filing a restraining order
Да, вроде того, она была зла, поэтому подала запретительный судебный приказ
Just to come and get her bags in the trash house
Только чтобы приехать и забрать свои сумки из мусорного дома
Swear the cops made me leave nearly passed out
Клянусь, копы заставили меня уйти почти без сознания
Hey but I end up moving back in
Эй, но я в итоге вернулся
Oh my momma, now she preggo with a set of twins
О, моя мама, теперь она беременна двойней
Pause, "That's a whole lot to settle in"
Пауза, "Это многовато, чтобы переварить"
Uh, I guess the story really never ends
Э, думаю, история на самом деле никогда не заканчивается
Well here's a letter to my ex then
Ну, вот письмо моей бывшей тогда
I swear she used to be my best friend
Клянусь, она была моей лучшей подругой
Now she's a memory from back then
Теперь она воспоминание из прошлого
I know she prolly misses that fifth
Я знаю, что она, вероятно, скучает по тому пятому
Big sprees, and them motherfuckin plane trips
Большим тратам и этим чертовым поездкам на самолете
And she the last on my ex list
И она последняя в моем списке бывших
Nearly had a nigga stressed
Чуть не довел меня до стресса
Damn
Черт
Somebody tell me what's love
Кто-нибудь скажите мне, что такое любовь
What's your definition of love?
Каково ваше определение любви?
Is love buying one another different gifts
Любовь - это покупать друг другу разные подарки
"Depending on the price tag."
зависимости от ценника."
Is that love?
Это любовь?
I mean a nigga just looking for somebody genuine
Я имею в виду, я просто ищу кого-то настоящего
To really ride for him
Кто действительно будет со мной
I'm feelin' like "fuck love,"
Я чувствую, что черту любовь,"
They don't give a damn about me anyway
Им все равно наплевать на меня
Maybe relationships ain't for me
Может, отношения не для меня
I guess that's why I'm writing this
Наверное, поэтому я это пишу
Uh, hey here's a letter to my ex's
Эй, вот письмо моим бывшим
You ain't nothin' but a has been
Ты всего лишь прошлая
Uh, was only heavy when the cash in, yeah
Э, была тяжелой только когда деньги были, да
You tried to play me like a band bitch
Ты пыталась играть мной, как группи
But I ain't trippin' cause you're pussy kinda average
Но я не парюсь, потому что твоя киска довольно средненькая
Uh, her ego bigger than her ass is
Э, ее эго больше, чем ее зад
Man, I'm so glad you the past tense
Чувак, я так рад, что ты в прошлом
I used to love you with a passion
Я любил тебя со страстью
Sincerely yours, bitches
Искренне ваш, сучки





Writer(s): ANTOINE MCCOLISTER, CARL E. MCCORMICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.