Paroles et traduction Ace Hood - Life After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
was
you
when
a
nigga
needed
you
Где
ты
был,
когда
ниггер
нуждался
в
тебе?
Back
when
I
was
sippin'
that
apple
juice
Когда-то
я
пил
яблочный
сок.
Way
before
the
shit
on
my
avenue
Задолго
до
того
дерьма
на
моей
авеню.
Back
when
Jordan's
was
like
my
favorite
shoe
Когда
Джордан
был
моим
любимым
ботинком.
Where
was
you
whenever
I
needed
you
Где
ты
был,
когда
бы
я
ни
нуждался
в
тебе?
I
got
dreams,
I
promise
to
see
'em
through
У
меня
есть
мечты,
я
обещаю,
что
увижу
их
насквозь.
I
got
dollas,
ain't
got
a
point
to
prove
У
меня
есть
доллы,
и
нет
смысла
доказывать.
I
got
blessings,
homie
I
never
lose,
I
never
lose
У
меня
есть
благословения,
братишка,
я
никогда
не
проигрываю,
я
никогда
не
проигрываю.
By
golly,
I
gotta'
glow
up
Клянусь,
я
должен
сиять.
I'I've
been
sippin',
oh
tryin'
pour
up
Я
потягиваю,
пытаюсь
налить.
Get
that
money,
then
stack
some
more
up
Возьми
эти
деньги,
а
затем
сложи
еще
немного.
Told
you
Ace
Hood
will
never
fold
up,
fold
up
Я
говорил
тебе,
что
Эйс
Худ
никогда
не
сдастся,
не
сдастся.
You
can't
deny
my
love
Ты
не
можешь
отрицать
мою
любовь.
Deny
my
passion
Отвергни
мою
страсть.
What
you
call
fashion,
I
think
right
past
it
То,
что
ты
называешь
модой,
я
думаю,
уже
позади.
My
lifestyle
lavish,
my
bitch
ain't
plastic
Моя
жизнь
роскошна,
моя
сука
не
пластиковая.
Stretch
mark
asses,
is
wildly
attractive
Стрейч-метка
задницы,
дико
привлекательна.
I
wanna
know
what
you
thought
Я
хочу
знать,
что
ты
думаешь.
I
wanna
know
what
it
cost
Я
хочу
знать,
чего
это
стоило.
For
your
soul,
for
them
clothes,
for
that
ride,
and
them
hoes
За
твою
душу,
за
ту
одежду,
за
ту
поездку
и
за
тех
шлюх.
But
you
know,
to
each
his
own
Но
ты
знаешь,
каждому
свое.
I'm
smoking
too
strong
Я
слишком
сильно
курю.
A
nigga
been
raised
on
coupons
Ниггер
воспитывался
на
купонах.
I
done
been
lost
a
few
times
Я
был
потерян
несколько
раз.
And
I'm
flyin'
И
я
лечу
...
Close-mind
can't
relate
to
my
rhymes
Близорукость
не
может
относиться
к
моим
рифмам.
I'm
dismissing
every
inch
of
my
pride
Я
отвергаю
каждый
дюйм
своей
гордости.
I'mma
die
for
this,
just
look
at
my
eyes
Я
умру
за
это,
просто
посмотри
мне
в
глаза.
I
got
life
and
plus
the
fuel
for
my
drive
У
меня
есть
жизнь
и
плюс
топливо
для
моей
поездки.
I
had
to
cut
loose
a
few
of
my
tires
Мне
пришлось
сбросить
пару
колес.
Where
the
love
at
Teck?
Где
любовь
в
Теке?
And
we
flex
И
мы
прогибаемся.
With
all
the
struggles
that
we
had
to
digest
Со
всеми
проблемами,
которые
нам
пришлось
переварить.
Now
they
sayin'
we
next
Теперь
они
говорят:
"мы
следующие".
Shit,
we
blessed
Черт,
мы
благословлены.
This
is
life
after
We
The
Best
(ya)
Это
жизнь
после
того,
как
мы
станем
лучшими.
(This
is
life
after
We
The
Best)
(Это
жизнь
после
того,
как
мы
лучшие)
Where
was
you
when
a
nigga
needed
you
Где
ты
был,
когда
ниггер
нуждался
в
тебе?
Back
when
I
was
sippin'
that
apple
juice
Когда-то
я
пил
яблочный
сок.
Way
before
the
shit
on
my
avenue
Задолго
до
того
дерьма
на
моей
авеню.
Back
when
Jordan's
was
like
my
favorite
shoe
Когда
Джордан
был
моим
любимым
ботинком.
Where
was
you
whenever
I
needed
you
Где
ты
был,
когда
бы
я
ни
нуждался
в
тебе?
I
got
dreams,
I
promise
to
see
'em
through
У
меня
есть
мечты,
я
обещаю,
что
увижу
их
насквозь.
I
got
dollas,
ain't
got
a
point
to
prove
У
меня
есть
доллы,
и
нет
смысла
доказывать.
I
got
blessings,
homie
I
never
lose,
I
never
lose
У
меня
есть
благословения,
братишка,
я
никогда
не
проигрываю,
я
никогда
не
проигрываю.
By
golly,
I
gotta'
glow
up
Клянусь,
я
должен
сиять.
I-I've
been
sippin',
oh
tryin'
pour
up
Я-я
потягиваю,
пытаюсь
налить.
Get
that
money,
then
stack
some
more
up
Возьми
эти
деньги,
а
затем
сложи
еще
немного.
Told
you
Ace
Hood
will
never
fold
up,
fold
up
Я
говорил
тебе,
что
Эйс
Худ
никогда
не
сдастся,
не
сдастся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.