Ace Hood - Money (feat. Cash) - traduction des paroles en allemand

Money (feat. Cash) - Ace Hoodtraduction en allemand




Money (feat. Cash)
Geld (feat. Cash)
All right girls, get up, down low with that meanness
Also gut, Mädels, steht auf, runter mit dieser Gemeinheit
There's money out there, come on, let's go, let's get it, people
Da draußen ist Geld, kommt schon, lasst es uns holen, Leute
Money, she got it on her name
Geld, sie hat es auf ihrem Namen
Money, she need it all the time
Geld, sie braucht es die ganze Zeit
She a sucker for love, but it don't come before the scrilla (scrilla)
Sie ist verrückt nach Liebe, aber das kommt nicht vor dem Zaster (Zaster)
He just got a bag and might go have to back the dealer (dealer)
Er hat gerade eine Tasche bekommen und muss vielleicht den Dealer unterstützen (Dealer)
If you keeping tabs, then you might have to reconsider ('sider)
Wenn du den Überblick behältst, musst du es dir vielleicht noch mal überlegen (überlegen)
'Cause she like it icy and pricey, most likely, uh
Weil sie es eisig und teuer mag, höchstwahrscheinlich, uh
Pulling up in that Benz, with some pretty lil' friends (yeah)
Fährt vor in diesem Benz, mit ein paar hübschen kleinen Freundinnen (ja)
Yeah, her toes match her bag and plus them Cartier lens
Ja, ihre Zehen passen zu ihrer Tasche und dazu noch diese Cartier-Gläser
She know she fine and on her grind the money keep coming on in
Sie weiß, sie ist heiß und auf ihrem Grind kommt das Geld immer weiter rein
I like, I like them bossy, I can't keep them off me, I'm so super zen
Ich mag, ich mag die Bossy, ich kann sie nicht von mir fernhalten, ich bin so super zen
Baby thick, caught her walkin' in, I put ten on ten
Baby ist dick, hab sie reinkommen sehen, ich setze zehn auf zehn
Ass sittin', diamonds on me hittin', vibes wit' us be different
Hintern sitzt, Diamanten an mir glänzen, Vibes mit uns sind anders
I ain't trippin' 'less it's flights to catch, Chanel her travel set
Ich flippe nicht aus, außer es geht um Flüge, die ich kriegen muss, Chanel ihr Reiseset
Foreign whips, feel space cadets, she like sweaty sex
Ausländische Schlitten, fühlen sich wie Weltraumkadetten, sie mag verschwitzten Sex
Yeah, I'm shredded, and my paper stretch, and my spirit blessed
Ja, ich bin durchtrainiert, und mein Geld dehnt sich, und mein Geist ist gesegnet
Baby spoiled, treat her like she royal, 'long as she stay loyal
Baby ist verwöhnt, behandle sie wie eine Königliche, solange sie loyal bleibt
Fuck a hater, that shit never mix, that's like water-oil
Scheiß auf einen Hater, das vermischt sich nie, das ist wie Wasser und Öl
Nothin' to it, made that bag and blew it, am I speakin' fluent, uh?
Nichts dabei, hab die Tasche gemacht und verprasst, spreche ich fließend, äh?
Money, she got it on her line
Geld, sie hat es an ihrer Leitung
Money, she need it all the time
Geld, sie braucht es die ganze Zeit
She a sucker for love, but it don't come before the skrilla (skrilla)
Sie ist eine Schwäche für Liebe, aber die kommt nicht vor der Knete (Knete)
She just got a bag and might go act up at the dealer (dealer)
Sie hat gerade eine Tasche bekommen und könnte beim Dealer ausrasten (Dealer)
If you keepin' tabs, then you might have to reconsider
Wenn du den Überblick behältst, dann musst du es dir vielleicht noch mal überlegen
'Cause she like it icy and pricey, most likely, huh
Weil sie es eisig und teuer mag, höchstwahrscheinlich, huh
I-I-I bought me some ice just because I missed winter (winter, ugh)
Ich-Ich-Ich habe mir Eis gekauft, nur weil ich den Winter vermisst habe (Winter, ugh)
It's too much to count, so I think I need a printer (printer)
Es ist zu viel zum Zählen, also denke ich, ich brauche einen Drucker (Drucker)
Tell 'em bring the keys to that new Mercedes Sprinter (huh)
Sag ihnen, sie sollen die Schlüssel zu diesem neuen Mercedes Sprinter bringen (huh)
You say you don't know Miss Cash, well you don't know a winner (ayy)
Du sagst, du kennst Miss Cash nicht, nun, dann kennst du keine Gewinnerin (ayy)
Take me to that place I never been, so I can do that thing you like
Bring mich an diesen Ort, an dem ich noch nie war, damit ich diese Sache tun kann, die du magst
You my type, type to let me swipe and never spend the night
Du bist mein Typ, Typ, der mich wischen lässt und nie die Nacht verbringt
Private flight, huh, made another bag just overnight
Privatflug, huh, habe über Nacht noch eine Tasche gemacht
I get excited 'bout that money, I can't, no, no other life (ayy)
Ich werde aufgeregt wegen des Geldes, ich kann kein, kein anderes Leben (ayy)
Been riding big double R
Bin großes Doppel-R gefahren
In the ceiling, I see the stars
Im Himmel sehe ich die Sterne
Tell 'em buy my a Audemar, I need it right now, I can't do tomorrow
Sag ihnen, sie sollen mir eine Audemar kaufen, ich brauche sie sofort, ich kann nicht bis morgen warten
What you know about a Ferragamo?
Was weißt du über einen Ferragamo?
I like my bags with Italiano
Ich mag meine Taschen mit Italiano
Once again, I need it right now, I'm talking right now, I can't do tomorrow
Noch einmal, ich brauche es sofort, ich rede von sofort, ich kann nicht bis morgen warten
Money, cash, huh, she got it on her line
Geld, Cash, huh, sie hat es an ihrer Leitung
Money, she need it all the time
Geld, sie braucht es die ganze Zeit
She a sucker for love, but it don't come before the skrilla (skrilla)
Sie ist eine Schwäche für Liebe, aber die kommt nicht vor der Knete (Knete)
She just got a bag and might go act up at the dealer (dealer)
Sie hat gerade eine Tasche bekommen und könnte beim Dealer ausrasten (Dealer)
If you keepin' tabs, then you might have to reconsider
Wenn du den Überblick behältst, dann musst du es dir vielleicht noch mal überlegen
'Cause she like it icy and pricey, most likely, yeah
Weil sie es eisig und teuer mag, höchstwahrscheinlich, yeah





Writer(s): John Kander, Fred Ebb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.