Ace Hood - OMG - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Ace Hood - OMG




OMG
OMG
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Gettin' lil' older, some of the shit that I used to be on is no longer winnin' me over
Werde ein bisschen älter, manche Dinge, die ich früher gemacht habe, überzeugen mich nicht mehr.
People are tellin' me not to be positive, it ain't considered the culture
Leute sagen mir, ich soll nicht positiv sein, das gilt nicht als die Kultur.
You gotta be hard, you gotta go drill, now we got a city of vultures, yeah
Du musst hart sein, du musst loslegen, jetzt haben wir eine Stadt voller Geier, yeah.
From the beginnin', you know what I'm on, you need distractions to fuck up the zone
Von Anfang an weißt du, worauf ich stehe, du brauchst Ablenkungen, um die Zone zu stören.
I'm on yo' ass, you trigger me wrong, still on the run, I'ma finish this strong
Ich bin dir auf den Fersen, wenn du mich falsch triggerst, bin ich immer noch auf der Flucht, ich werde das stark beenden.
Championship, bringin' it home, hit up my jeweler to set it in stone
Meisterschaft, ich bringe es nach Hause, rufe meinen Juwelier an, um es in Stein zu meißeln.
She say them diamonds look good on my tongue
Sie sagt, die Diamanten sehen gut auf meiner Zunge aus.
Smoke a lil' haze, then I spray the cologne
Rauche ein bisschen Haze, dann sprühe ich das Parfüm auf.
I'm findin' my balance, I know that person that I was becomin' I felt like a heartless savage
Ich finde mein Gleichgewicht, ich weiß, dass die Person, die ich wurde, sich wie ein herzloser Wilder anfühlte.
And I know that money gon' bring a lil' power, but it ain't gon' keep you happy
Und ich weiß, dass Geld ein bisschen Macht bringt, aber es wird dich nicht glücklich machen.
I spoke to my sister and told her I love her, I'm buildin' up wealth in the family
Ich sprach mit meiner Schwester und sagte ihr, dass ich sie liebe, ich baue Wohlstand in der Familie auf.
Even though it's a struggle, we gotta recover from all of this childhood damage
Auch wenn es ein Kampf ist, müssen wir uns von all diesem Kindheitsschaden erholen.
Every now and again, I'm droppin' the top just so I can send up a blessin'
Ab und zu lasse ich das Verdeck runter, nur damit ich einen Segen senden kann.
I'm sendin' my love, I'm sendin' my light, I am a livin' reflection
Ich sende meine Liebe, ich sende mein Licht, ich bin eine lebende Reflexion.
Oh, my God, lost so many guys
Oh mein Gott, habe so viele Jungs verloren.
Tears in my eyes, askin' God, "Why?"
Tränen in meinen Augen, frage Gott: "Warum?"
Why he take Dale? Why four, five?
Warum nahm er Dale? Warum vier, fünf?
Plenty years passed, pain's still inside
Viele Jahre vergangen, der Schmerz ist immer noch da.
Pain runnin' deeper, I feel so alone
Schmerz wird tiefer, ich fühle mich so allein.
Focused on bein', findin' my reasons
Konzentriere mich aufs Sein, finde meine Gründe.
I'm in the eye of the storm, shit's so peaceful
Ich bin im Auge des Sturms, es ist so friedlich.
Oh, my God (oh, my God)
Oh, mein Gott (oh, mein Gott)
Rollin' four-five (rollin' four-five)
Rolle vier-fünf (rolle vier-fünf)
Riddin' in the six (riddin' in the six)
Reite in der Sechs (reite in der Sechs)
Seven blessings on (seven blessings on)
Sieben Segen an (sieben Segen an)
Eight corner pocket (oh my God)
Acht Ecktaschen (oh mein Gott)
Nine digit profit (nine digit profit)
Neunstelliger Profit (neunstelliger Profit)
Ten-ten thousands (ten-ten thousands)
Zehntausende (zehntausende)
Oh, my God (oh my God)
Oh, mein Gott (oh, mein Gott)
Oh, my God (oh my God)
Oh, mein Gott (oh, mein Gott)
(Oh, my God) oh, my God (oh my God)
(Oh, mein Gott) oh, mein Gott (oh, mein Gott)
(Oh, my God) oh, my God (oh my God)
(Oh, mein Gott) oh, mein Gott (oh, mein Gott)
(Oh, my God) oh, my God (oh my God)
(Oh, mein Gott) oh, mein Gott (oh, mein Gott)
So we stood there in the eye of the storm
Also standen wir da im Auge des Sturms.
Watchin' chaos form, and it was there, that he found peace
Beobachteten, wie sich das Chaos formte, und dort fand er Frieden.
Because he knew what God had to do for him
Weil er wusste, was Gott für ihn tun musste.
No way I could take away (oh my God)
Auf keinen Fall könnte ich das wegnehmen (oh mein Gott)





Writer(s): Antoine Mccolister, Anthony Thompson, Rushdee Williams, Jason Carr, Oren Major, Anthony Andrade, Paris Quinn, Rj Pasin, Andrew Jesus Silva, Ted Calixte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.