Paroles et traduction en allemand Ace Hood - OMG
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin'
lil'
older,
some
of
the
shit
that
I
used
to
be
on
is
no
longer
winnin'
me
over
Werde
ein
bisschen
älter,
manche
Dinge,
die
ich
früher
gemacht
habe,
überzeugen
mich
nicht
mehr.
People
are
tellin'
me
not
to
be
positive,
it
ain't
considered
the
culture
Leute
sagen
mir,
ich
soll
nicht
positiv
sein,
das
gilt
nicht
als
die
Kultur.
You
gotta
be
hard,
you
gotta
go
drill,
now
we
got
a
city
of
vultures,
yeah
Du
musst
hart
sein,
du
musst
loslegen,
jetzt
haben
wir
eine
Stadt
voller
Geier,
yeah.
From
the
beginnin',
you
know
what
I'm
on,
you
need
distractions
to
fuck
up
the
zone
Von
Anfang
an
weißt
du,
worauf
ich
stehe,
du
brauchst
Ablenkungen,
um
die
Zone
zu
stören.
I'm
on
yo'
ass,
you
trigger
me
wrong,
still
on
the
run,
I'ma
finish
this
strong
Ich
bin
dir
auf
den
Fersen,
wenn
du
mich
falsch
triggerst,
bin
ich
immer
noch
auf
der
Flucht,
ich
werde
das
stark
beenden.
Championship,
bringin'
it
home,
hit
up
my
jeweler
to
set
it
in
stone
Meisterschaft,
ich
bringe
es
nach
Hause,
rufe
meinen
Juwelier
an,
um
es
in
Stein
zu
meißeln.
She
say
them
diamonds
look
good
on
my
tongue
Sie
sagt,
die
Diamanten
sehen
gut
auf
meiner
Zunge
aus.
Smoke
a
lil'
haze,
then
I
spray
the
cologne
Rauche
ein
bisschen
Haze,
dann
sprühe
ich
das
Parfüm
auf.
I'm
findin'
my
balance,
I
know
that
person
that
I
was
becomin'
I
felt
like
a
heartless
savage
Ich
finde
mein
Gleichgewicht,
ich
weiß,
dass
die
Person,
die
ich
wurde,
sich
wie
ein
herzloser
Wilder
anfühlte.
And
I
know
that
money
gon'
bring
a
lil'
power,
but
it
ain't
gon'
keep
you
happy
Und
ich
weiß,
dass
Geld
ein
bisschen
Macht
bringt,
aber
es
wird
dich
nicht
glücklich
machen.
I
spoke
to
my
sister
and
told
her
I
love
her,
I'm
buildin'
up
wealth
in
the
family
Ich
sprach
mit
meiner
Schwester
und
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
ich
baue
Wohlstand
in
der
Familie
auf.
Even
though
it's
a
struggle,
we
gotta
recover
from
all
of
this
childhood
damage
Auch
wenn
es
ein
Kampf
ist,
müssen
wir
uns
von
all
diesem
Kindheitsschaden
erholen.
Every
now
and
again,
I'm
droppin'
the
top
just
so
I
can
send
up
a
blessin'
Ab
und
zu
lasse
ich
das
Verdeck
runter,
nur
damit
ich
einen
Segen
senden
kann.
I'm
sendin'
my
love,
I'm
sendin'
my
light,
I
am
a
livin'
reflection
Ich
sende
meine
Liebe,
ich
sende
mein
Licht,
ich
bin
eine
lebende
Reflexion.
Oh,
my
God,
lost
so
many
guys
Oh
mein
Gott,
habe
so
viele
Jungs
verloren.
Tears
in
my
eyes,
askin'
God,
"Why?"
Tränen
in
meinen
Augen,
frage
Gott:
"Warum?"
Why
he
take
Dale?
Why
four,
five?
Warum
nahm
er
Dale?
Warum
vier,
fünf?
Plenty
years
passed,
pain's
still
inside
Viele
Jahre
vergangen,
der
Schmerz
ist
immer
noch
da.
Pain
runnin'
deeper,
I
feel
so
alone
Schmerz
wird
tiefer,
ich
fühle
mich
so
allein.
Focused
on
bein',
findin'
my
reasons
Konzentriere
mich
aufs
Sein,
finde
meine
Gründe.
I'm
in
the
eye
of
the
storm,
shit's
so
peaceful
Ich
bin
im
Auge
des
Sturms,
es
ist
so
friedlich.
Oh,
my
God
(oh,
my
God)
Oh,
mein
Gott
(oh,
mein
Gott)
Rollin'
four-five
(rollin'
four-five)
Rolle
vier-fünf
(rolle
vier-fünf)
Riddin'
in
the
six
(riddin'
in
the
six)
Reite
in
der
Sechs
(reite
in
der
Sechs)
Seven
blessings
on
(seven
blessings
on)
Sieben
Segen
an
(sieben
Segen
an)
Eight
corner
pocket
(oh
my
God)
Acht
Ecktaschen
(oh
mein
Gott)
Nine
digit
profit
(nine
digit
profit)
Neunstelliger
Profit
(neunstelliger
Profit)
Ten-ten
thousands
(ten-ten
thousands)
Zehntausende
(zehntausende)
Oh,
my
God
(oh
my
God)
Oh,
mein
Gott
(oh,
mein
Gott)
Oh,
my
God
(oh
my
God)
Oh,
mein
Gott
(oh,
mein
Gott)
(Oh,
my
God)
oh,
my
God
(oh
my
God)
(Oh,
mein
Gott)
oh,
mein
Gott
(oh,
mein
Gott)
(Oh,
my
God)
oh,
my
God
(oh
my
God)
(Oh,
mein
Gott)
oh,
mein
Gott
(oh,
mein
Gott)
(Oh,
my
God)
oh,
my
God
(oh
my
God)
(Oh,
mein
Gott)
oh,
mein
Gott
(oh,
mein
Gott)
So
we
stood
there
in
the
eye
of
the
storm
Also
standen
wir
da
im
Auge
des
Sturms.
Watchin'
chaos
form,
and
it
was
there,
that
he
found
peace
Beobachteten,
wie
sich
das
Chaos
formte,
und
dort
fand
er
Frieden.
Because
he
knew
what
God
had
to
do
for
him
Weil
er
wusste,
was
Gott
für
ihn
tun
musste.
No
way
I
could
take
away
(oh
my
God)
Auf
keinen
Fall
könnte
ich
das
wegnehmen
(oh
mein
Gott)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Mccolister, Anthony Thompson, Rushdee Williams, Jason Carr, Oren Major, Anthony Andrade, Paris Quinn, Rj Pasin, Andrew Jesus Silva, Ted Calixte
Album
B.O.D.Y.
date de sortie
27-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.