Ace Hood - Remember Nights - traduction des paroles en allemand

Remember Nights - Ace Hoodtraduction en allemand




Remember Nights
Erinnere Dich an Nächte
BL keep 'em busy
BL, halte sie beschäftigt
Got it on Smash
Hab's auf Smash
Aye, Benjamin he got benjamins
Ja, Benjamin, er hat Benjamins
Don't ever lose your way
Verliere niemals deinen Weg
Please don't ever lose your way
Bitte verliere niemals deinen Weg
(Oh, Uh)
(Oh, Uh)
I can remember nights
Ich kann mich an Nächte erinnern
Daddy left with no advice
Papa ging ohne Rat
Still I had to roll the dice
Trotzdem musste ich würfeln
Noticed there was more to life
Bemerkte, dass es mehr im Leben gibt
Soul search and sacrifice
Seelensuche und Opfer
Mind state's paradise
Geisteszustand ist Paradies
Sick of taking advice
Habe es satt, Ratschläge anzunehmen
In the mirror staring back
Im Spiegel zurückstarrend
One only humble homie
Ein einziger bescheidener Kumpel
Never play me think you know me
Spiel mich nie, denkst du kennst mich
Blesses in me and it's on me
Segen in mir und es liegt an mir
Momma told me she don't know me
Mama sagte mir, sie kennt mich nicht
Heartbreaks and heartaches
Herzbrüche und Herzschmerzen
Trying to keep my drive straight
Versuche, meinen Antrieb gerade zu halten
Trying to clear my mind space
Versuche, meinen Geist zu klären
Why you chose the hard way?
Warum hast du den harten Weg gewählt, mein Schatz?
Life - we live and we learn
Leben wir leben und wir lernen
I been defeated so much in my life
Ich wurde so oft in meinem Leben besiegt
And it's like I don't ever deserve
Und es ist, als ob ich es nie verdiene
Waiting on moments that may never may come
Warte auf Momente, die vielleicht nie kommen
Which is why I'm so ever preserved
Deshalb bin ich so bewahrt
Fuck who they want me to be
Scheiß drauf, wer sie wollen, dass ich bin
I'm enlightening 'em here to inspire the curve
Ich erleuchte sie, um die Kurve zu inspirieren
Inspire the world
Inspiriere die Welt
You know how I'm rockin'
Du weißt, wie ich rocke
Whenever they see me I'm shinin'
Wann immer sie mich sehen, strahle ich
Perfect my timin'
Perfektioniere mein Timing
The pressure turned me into a diamond
Der Druck verwandelte mich in einen Diamanten
Into a lion
In einen Löwen
They be lyin'
Sie lügen
They be selling you false tales
Sie verkaufen dir falsche Geschichten
You ain't peep out the details
Du hast die Details nicht bemerkt
I want all mine
Ich will alles meins
I'm from the gunshine
Ich komme aus dem Gunshine
Where we pray for the sunshine
Wo wir für den Sonnenschein beten
On the front line
An vorderster Front
Nigga when it was crunch time
Nigga, als es hart auf hart kam
You ain't never been chastised
Du wurdest nie gezüchtigt
Nigga yes I'm
Nigga, ja, ich bin
Full of resentment
Voller Groll
Shit is ridiculous
Scheiße ist lächerlich
Real ones
Echte
Gone in an instant
In einem Augenblick verschwunden
We need redemption
Wir brauchen Erlösung
Pumps itchin'
Pumpen jucken
Nigga so gifted
Nigga, so begabt
Everything shifted
Alles hat sich verschoben
How they gon' kill a young nigga like Nip?
Wie können sie einen jungen Nigga wie Nip töten?
How they gon' do a young nigga like that?
Wie können sie einem jungen Nigga so etwas antun?
I'm losing so much in faith in the people
Ich verliere so viel Vertrauen in die Menschen
I feel like my people ain't even attached
Ich fühle mich, als wären meine Leute nicht mal verbunden
I see the world through a different perspective
Ich sehe die Welt aus einer anderen Perspektive
I'm trying to be better, no holding me back
Ich versuche, besser zu sein, nichts hält mich zurück
I put a whole 'nother 3 in a wrap
Ich habe weitere 3 in eine Hülle gesteckt
I put this healthiness rap on the map
Ich habe diesen gesunden Rap auf die Karte gebracht
Just trying to highlight a way out the trap
Versuche nur, einen Weg aus der Falle hervorzuheben
I hear that chatter but never react
Ich höre das Geschwätz, reagiere aber nie
I was out in Sweden chilling in the sweetest
Ich war in Schweden und chillte im Süßesten
Me and my lil' sweetie booted like a beanie
Ich und meine kleine Süße, gestiefelt wie eine Mütze
Rub it like a Genie, she in her bikini
Reib es wie einen Geist, sie in ihrem Bikini
Know they want to be me
Weiß, sie wollen ich sein
Know they want to be me
Weiß, sie wollen ich sein
I ain't even mad at that (mad at that)
Ich bin deswegen nicht mal sauer (sauer)
Rise up out of your habitat (habitat)
Erhebe dich aus deinem Habitat (Habitat)
I just picked up a party pack (party pack)
Ich habe gerade ein Party-Paket abgeholt (Party-Paket)
I might bring the Porsche back (I might)
Ich könnte den Porsche zurückbringen (Ich könnte)
Sound like the horse attached (It do)
Klingt, als wäre das Pferd befestigt (Tut es)
I did the dash in fact (I did)
Ich habe tatsächlich Gas gegeben (Habe ich)
Can't get the timing back (Can't)
Kann das Timing nicht zurückbekommen (Kann nicht)
Where your emotions at? (Where?)
Wo sind deine Emotionen? (Wo?)
Don't let it hold you back (Don't)
Lass es dich nicht zurückhalten (Lass nicht)
Don't let it hold you back, hold you back
Lass es dich nicht zurückhalten, dich zurückhalten
(Hmmm, yeah)
(Hmmm, ja)
Don't ever lose your way
Verliere niemals deinen Weg
Please don't ever lose your way
Bitte verliere niemals deinen Weg
Please don't ever lose your way, yeah
Bitte verliere niemals deinen Weg, ja
Please don't ever lose your way
Bitte verliere niemals deinen Weg
Don't ever lose your way
Verliere niemals deinen Weg
Please don't ever lose your way, yeah
Bitte verliere niemals deinen Weg, ja
Oh yeah, please don't ever lose your way
Oh ja, bitte verliere niemals deinen Weg
Don't ever lose your way
Verliere niemals deinen Weg
Naw don't ever lose your way, yeah
Nein, verliere niemals deinen Weg, ja





Writer(s): Lukas Leth, Oliver Bassill, Benjamin Lasnier, Antoine Mccollister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.