Ace Hood - Spoke To My Momma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ace Hood - Spoke To My Momma




Spoke To My Momma
Разговор с мамой
Mama can finally smile
Мама наконец может улыбнуться,
Pray for a better life
Молилась за лучшую жизнь,
Just to see me to the tuff nice
Чтобы увидеть меня успешным.
Spoke to my mama just the other day
Говорил с мамой на днях,
I told her only God can make a way
Сказал ей, что только Бог может все устроить.
I'm here in [?] runnin down to face
Я здесь, в Майами, гоню по встречке,
So she fed up with the struggle each and every day
Она устала от борьбы каждый божий день.
My step [?] in the way, too many biz my mama gotta pay
Мои счета растут, слишком много платежей у моей мамы,
But know I got it no doubt about it no penny grave
Но знай, я справлюсь, без сомнения, не лягу в могилу бедняком.
They tell us about it my [?] made
Они рассказывают об этом, мой путь проложен,
And I just wep me like under [?]
И я просто плакал, как под дождем.
I pray that one day you see me speak at the VMA's
Молюсь, чтобы однажды ты увидела меня на VMA,
And me and [?] back back in the ladies things
И мы с тобой снова будем блистать.
[?] read the fucking game
Мы перевернем эту чертову игру,
Hard work pays off go and get it days off
Упорный труд окупается, иди и возьми свое, выходные.
I know they all remember me they recognize the name
Я знаю, они все помнят меня, узнают имя,
I was that [?] my niggas deal [?] carry in the flame
Я был тем факелоносцем, мои братья несут пламя.
And everybody say I wouldn't take a walk a shame
И все говорили, что я опозорюсь,
Though about you haters when I got my pinky [?]
Думал о вас, ненавистники, когда надевал кольцо на мизинец.
Live your reality and used to be a gray dream
Живи своей реальностью, а раньше это была серая мечта.
Hustle hard 8 day getting money five way
Усердно пашу, 8 дней в неделю, зарабатываю деньги пятью способами,
Say no shit just a different way, out to try to get it
Скажу, что это просто другой путь, пытаюсь добиться своего.
I'm out here get the pay
Я здесь, чтобы получить деньги,
I'm out here get the pay
Я здесь, чтобы получить деньги,
I'm out here get the pay
Я здесь, чтобы получить деньги.
Mama can finally smile
Мама наконец может улыбнуться,
Take a look at me now
Посмотри на меня сейчас.
Young nigga too [?] cut it up [?] in a life [?]
Молодой парень, слишком крутой, поднялся из грязи,
Bad bitch top down 24 see a [?] on the whip now
Красивая девчонка, опущенная крыша, 24-дюймовые диски на тачке.
I'm just living life hope you do the dame
Я просто живу жизнью, надеюсь, ты делаешь то же самое,
Keep a bust real nigga so I never change
Остаюсь настоящим, так что я никогда не изменюсь.
Look at me now, look at em in, I'm from the [?]
Посмотри на меня сейчас, посмотри на них, я из района,
I'm taking [?] I'm making [?] now I'm thinking big
Я беру свое, я зарабатываю, теперь я мыслю масштабно.
I got what [?] niggas do to win see we the best the less
У меня есть то, что нужно, чтобы победить, видишь, мы лучшие из лучших,
Is war time hope you niggas brough the vest
Это война, надеюсь, вы, парни, принесли бронежилеты.
Got plenty women we're from the [?]
Много женщин, мы из высшего общества,
Fuck e on that Gucci [?] she come in a minute
Трахну ее на этом Gucci покрывале, она придет через минуту.
You're loving [?] I'm just tryin to will it
Ты любишь мечтать, я просто пытаюсь воплотить это в жизнь.
[?] my nigga [?] life [?] I'm from the bottom came from the mud
Благослови мою душу, братан, жизнь сурова, я из низов, пришел из грязи,
Was given nothing no love no [?] big smoke, no hubs back again showin off
Мне ничего не дали, ни любви, ни поддержки, густой дым, без связей, вернулся снова, хвастаюсь.
I'm the definition in the blowin up
Я - определение взлета,
Look in my niggas eyes better know what's on us
Посмотри в глаза моим братьям, лучше знай, что у нас на уме.
You'd better know what's on us
Тебе лучше знать, что у нас на уме,
'Cause I gotta sowing up
Потому что я должен подняться,
'Cause I gotta sowing up
Потому что я должен подняться,
'Cause I gotta sowing up
Потому что я должен подняться.
Mamma can finally smile
Мама наконец может улыбнуться,
Take a look at me now
Посмотри на меня сейчас.





Writer(s): Antoine Mccolister, Carl E Mccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.