Paroles et traduction Ace Hood - We On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
okay
I
walked
in
the
party
and
Mr.
swag,
so
gnarly
У,
окей,
я
вошёл
в
вечеринку,
весь
такой
стильный,
крутой,
With
a
bad
Spanish
mammy
that
I
act
somebody
С
горячей
испаночкой,
с
которой
веду
себя,
как
будто
я
кто-то.
Yea
that's
my
Maseratti,
going
ham
no
salami
Да,
это
мой
Maserati,
отрываюсь
по
полной,
никакой
салями.
That's
your
chick
if
I
like
it
and
I'm
straight
bow
garden
Твоя
цыпочка
моя,
если
она
мне
понравится,
и
я
иду
прямо
в
сад
наслаждений.
In
the
club
where
the
bottles,
that
Rosay
no
Muscato
В
клубе,
где
бутылки,
то
Rosé,
никакого
муската.
They
see
me,
models
follow,
ass
clap,
A,
bravo
Они
видят
меня,
модели
следуют
за
мной,
хлопают
попкам,
А,
браво.
I'll
be
why
then
my
niggas
see
my
jewels,
they
six
figures
Я
буду
причиной,
по
которой
мои
парни
видят
мои
драгоценности,
они
шестизначные.
Fuck
your
girl
and
her
friend.
I'm
a
dog.
How'd
you
figure?
Трахну
твою
девушку
и
её
подругу.
Я
пёс.
Как
ты
догадался?
Chillin'
with
my
click
and
I
puff
that
lot
Расслабляюсь
со
своей
бандой
и
курю
много
травы.
She
don't
wanna
fuck
then
I
tell
the
bitch
bye
Она
не
хочет
трахаться,
тогда
я
говорю
сучке
пока.
Heart
so
cold,
why
waste
my
time?
Сердце
такое
холодное,
зачем
тратить
моё
время?
Twenty
on
the
wrist
cuz
I
like
the
shine
Двадцать
на
запястье,
потому
что
мне
нравится
блеск.
Fuck
you
niggas
who
hate
on
my
К
чёрту
вас,
ниггеры,
которые
хейтите
меня.
Credit
card
was
not
declined
Кредитная
карта
не
отклонена.
Missionary
no,
not
me,
I
like
that
pussy
from
behind
Миссионерская
поза,
нет,
не
для
меня,
мне
нравится
эта
киска
сзади.
Bitch
I'm
balling
every
day,
it's
like
somebody
pressed
rewind
Сучка,
я
балдею
каждый
день,
как
будто
кто-то
нажал
на
перемотку.
All
my
niggers
came
from
nothing,
mandatory
that
we
shine
Все
мои
ниггеры
пришли
из
ниоткуда,
обязательно,
что
мы
будем
сиять.
Bought
a
plane
and
no
complainin'
if
I
happen
to
recline
Купил
самолет
и
не
жалуюсь,
если
откинусь
назад.
Sayin'
nigga
that
they
doubt
it
and
I'm
glad
they
don't
remind
Говорят,
ниггер,
что
они
сомневаются,
и
я
рад,
что
они
не
напоминают.
Made
a
million
off
my
hunger,
that's
just
solely
my
reply
Заработал
миллион
на
своем
голоде,
это
просто
мой
единственный
ответ.
Cuz
we
da
best,
shit
ain't
the
lie
Потому
что
мы
лучшие,
это
не
ложь.
Had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
I
had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
Motherfucker,
we
on
Ублюдок,
мы
на
вершине.
I
had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
Motherfucker,
we
on
Ублюдок,
мы
на
вершине.
I
had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
Then
I
catch
me
in
your
city,
with
a
clip
the
niggas
with
me
Потом
встретишь
меня
в
своем
городе,
с
обоймой,
ниггеры
со
мной.
Couple
bitches
getting
siffy,
celebrating
cuz
we
winning
Пара
сучек
кайфуют,
празднуют,
потому
что
мы
побеждаем.
We
on
(we
on)
we
on
(we
on)
Мы
на
вершине
(мы
на
вершине)
мы
на
вершине
(мы
на
вершине).
And
we
on
(and
we
on)
and
we
on
(and
we
on)
И
мы
на
вершине
(и
мы
на
вершине)
и
мы
на
вершине
(и
мы
на
вершине).
I
go
so
hard,
niggas
already
know
Я
так
стараюсь,
ниггеры
уже
знают.
Still
in
the
club
when
they
close
at
4
Все
еще
в
клубе,
когда
они
закрываются
в
4.
Birthday
girl
gon
drop
it
low
Именинница
опустится
пониже.
Let's
make
a
toast
to
never
broke
us
Давайте
выпьем
за
то,
чтобы
мы
никогда
не
разорились.
We
on
(we
on)
we
on
(we
on)
Мы
на
вершине
(мы
на
вершине)
мы
на
вершине
(мы
на
вершине).
And
we
on
(and
we
on)
and
we
on
(on)
И
мы
на
вершине
(и
мы
на
вершине)
и
мы
на
вершине
(на
вершине).
Okay,
now
one
for
the
money,
Shorty
two
for
the
fuck
of
it
Окей,
теперь
один
за
деньги,
детка,
два
- просто
так.
Pull
up
in
some
shit
that
just
might
destroy
all
your
confidence
Подкачу
на
чём-то
таком,
что
может
разрушить
всю
твою
уверенность.
Need
a
bitch
and
hit
it
quick
and
never
know
a
government
Нужна
сучка,
трахнуть
её
быстро
и
никогда
не
знать
правительство.
I'll
be
rocking
Hermes
and
that
X
don't
stand
for
hooligan
Буду
носить
Hermes,
и
этот
X
не
означает
хулигана.
High
boy,
I
fly,
high
nigga,
blast
off
Высокий
парень,
я
летаю
высоко,
ниггер,
взлетаю.
You
goof
truth
loose
goose
prove
you
ain't
cutting
soft
Ты
тупица,
правда,
свободный
гусь,
докажи,
что
ты
не
мягок.
We
on,
we
on,
way
to
keep
up,
bring
on
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине,
способ
не
отставать,
давай.
All
these
cases
of
that
aces,
bring
them
back
to
my
oasis
Все
эти
ящики
с
тузами,
принеси
их
обратно
в
мой
оазис.
Taking
shots
after
shots
like
I'm
busting
off
that
44
Делаю
глоток
за
глотком,
как
будто
стреляю
из
44-го.
Man,
that's
a
rock,
got
me
feeling
like
I'm
overdosed
Чувак,
это
камень,
я
чувствую
себя
так,
как
будто
передозировался.
Living
with
my
niggas,
celebrating,
rocking
hell
a
go
Живу
со
своими
ниггерами,
празднуем,
качаем
чертовски
круто.
Ring
hell
a
big,
you
would
think
I
won
the
Super
Bowl
Кольцо
чертовски
большое,
можно
подумать,
что
я
выиграл
Суперкубок.
Yea,
we
in
the
building,
why
the
fuck
you
think
it's
super
flow?
Да,
мы
в
здании,
почему,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
это
супер-поток?
Tell
the
DJ
bring
it
back
and
show
'em
what
we
really
on
Скажи
диджею,
чтобы
он
вернул
всё
назад
и
показал
им,
на
чем
мы
действительно.
All
these
women
love
me
cuz
they
know
a
youngun
money
long
Все
эти
женщины
любят
меня,
потому
что
знают,
что
у
молодого
много
денег.
Mama
told
me
get
it
so
I
had
to
bring
the
money
home
Мама
сказала
мне
достать
их,
поэтому
я
должен
был
принести
деньги
домой.
Had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
I
had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
Motherfucker,
we
on
Ублюдок,
мы
на
вершине.
I
had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
Motherfucker,
we
on
Ублюдок,
мы
на
вершине.
I
had
to
bring
the
money
home
Должен
был
принести
деньги
домой.
Then
I
catch
me
in
your
city,
with
a
clip
the
niggas
with
me
Потом
встретишь
меня
в
своем
городе,
с
обоймой,
ниггеры
со
мной.
Couple
bitches
getting
siffy,
celebrating
cuz
we
winning
Пара
сучек
кайфуют,
празднуют,
потому
что
мы
побеждаем.
We
on
(we
on)
we
on
(we
on)
Мы
на
вершине
(мы
на
вершине)
мы
на
вершине
(мы
на
вершине).
And
we
on
(and
we
on)
and
we
on
(and
we
on)
И
мы
на
вершине
(и
мы
на
вершине)
и
мы
на
вершине
(и
мы
на
вершине).
I
go
so
hard,
niggas
already
know
Я
так
стараюсь,
ниггеры
уже
знают.
Still
in
the
club
when
they
close
at
4
Все
еще
в
клубе,
когда
они
закрываются
в
4.
Birthday
girl
gon
drop
it
low
Именинница
опустится
пониже.
Let's
make
a
toast
to
never
broke
us
Давайте
выпьем
за
то,
чтобы
мы
никогда
не
разорились.
We
on
(we
on)
we
on
(we
on)
Мы
на
вершине
(мы
на
вершине)
мы
на
вершине
(мы
на
вершине).
And
we
on
(and
we
on)
and
we
on
(on)
И
мы
на
вершине
(и
мы
на
вершине)
и
мы
на
вершине
(на
вершине).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Davidson, Sean Davidson, Antoine Mccolister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.