Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Summer (Soul Poets House Hust)
Жестокое лето (Soul Poets House Hust)
Cruel
Summer
Жестокое
лето
Hot
summer
streets
and
the
pavements
are
burning
Раскаленные
летние
улицы,
и
асфальт
горит
I
sit
around
Я
сижу
без
дела,
Trying
to
smile,
but
the
air
is
so
heavy
and
dry
Пытаюсь
улыбаться,
но
воздух
такой
тяжелый
и
сухой
Strange
voices
are
saying
(ah,
what
did
they
say?)
Странные
голоса
что-то
говорят
(ах,
что
же
они
сказали?)
Things
I
can't
understand
Вещи,
которых
я
не
понимаю
It's
too
close
for
comfort,
this
heat
has
got
Эта
жара
слишком
удушающая,
Right
out
of
hand
Она
вышла
из-под
контроля
It's
a
cruel,
(cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(жестокое)
жестокое
лето
Leaving
me
here
on
my
own
Оставило
меня
здесь
совсем
одну
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушел
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный
It's
a
cruel
Это
жестокое
Cruel,
(cruel)
cruel
summer
Жестокое,
(жестокое)
жестокое
лето
Leaving
me
here
on
my
own
Оставило
меня
здесь
совсем
одну
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушел
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный
It's
a
cruel
Это
жестокое
The
city
is
crowded,
my
friends
are
away
and
I'm
on
my
own
Город
переполнен,
мои
друзья
уехали,
и
я
одна
It's
too
hot
to
handle,
so
I
gotta
get
up
and
go,
and
go
Здесь
слишком
жарко,
так
что
я
должна
встать
и
уйти,
уйти
It's
a
cruel,
(cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(жестокое)
жестокое
лето
Leaving
me
here
on
my
own
Оставило
меня
здесь
совсем
одну
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушел
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный
It's
a
cruel,
cruel
summer
(leaving
me)
Это
жестокое,
жестокое
лето
(оставляет
меня)
Leaving
me
here
on
my
own
Оставляет
меня
здесь
совсем
одну
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
(Leaving
me)
(Оставляет
меня)
Leaving
me
here
on
my
own
Оставляет
меня
здесь
совсем
одну
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
Now
don't
you
leave
me
Только
не
оставляй
меня
Now
don't
you
leave
me
Только
не
оставляй
меня
Well
don't
you
leave
me
Ну
не
оставляй
меня
Come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же
Now
don't
you
leave
me
Только
не
оставляй
меня
Now
don't
you
leave
me
Только
не
оставляй
меня
Well
don't
you
leave
me
Ну
не
оставляй
меня
Come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же
It's
a
cruel,
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое,
жестокое
лето
(жестокое
лето)
Leaving
me
here
on
my
own
Оставляет
меня
здесь
совсем
одну
(Leaving
me
here
on
my
own)
(Оставляет
меня
здесь
совсем
одну)
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
(Don't
let
me
here
in
this
summer
no)
(Не
оставляй
меня
в
этом
лете,
нет)
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный
Cruel,
cruel
summer
(leaving
me)
Жестокое,
жестокое
лето
(оставляет
меня)
Leaving
me
here
on
my
own
Оставляет
меня
здесь
совсем
одну
(You're
not
the
only
one,
You're
not
the
only
one
you
konw)
(Ты
не
единственный,
Ты
не
единственный,
знаешь)
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушел
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
(Now
don't
you
leave
me
(Только
не
оставляй
меня
Well
don't
you
leave
me
Ну
не
оставляй
меня
Come
on,
come
on)
Ну
же,
ну
же)
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето
It's
a
cruel,
(it's
a
cruel)
cruel
summer
Это
жестокое,
(это
жестокое)
жестокое
лето
It's
a
cruel
summer
Это
жестокое
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.