Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Turn Around (Luke Mornay Vintage 12'' Mix)
Dreh dich nicht um (Luke Mornay Vintage 12'' Mix)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(don't
turn
around)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(dreh
dich
nicht
um)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(just
walk
away)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(geh
einfach
weg)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(it's
tearing
me
apart
that
you're
leaving)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
(es
zerreißt
mich,
dass
du
gehst)
I'm
letting
you
go
Ich
lasse
dich
gehen
If
you
wanna
leave
Wenn
du
gehen
willst
I
won't
beg
you
to
stay
werde
ich
dich
nicht
anflehen
zu
bleiben
And
if
you
gotta
go,
darling
Und
wenn
du
gehen
musst,
Liebling
Maybe
it's
better
that
way
vielleicht
ist
es
besser
so
I'm
gonna
be
strong,
I'm
gonna
be
fine
Ich
werde
stark
sein,
mir
wird
es
gut
gehen
Don't
worry
about
this
heart
of
mine
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mein
Herz
Walk
out
that
door,
see
if
I
care
Geh
aus
dieser
Tür,
sieh,
ob
es
mich
kümmert
Go
on
and
go,
but
Geh
nur,
aber
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
'Cause
you're
gonna
see
my
heartbreaking
Denn
du
wirst
sehen,
wie
mein
Herz
bricht
Don't
turn
around,
I
don't
want
you
seeing
me
cry
Dreh
dich
nicht
um,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
weinen
siehst
Just
walk
away
Geh
einfach
weg
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Es
zerreißt
mich,
dass
du
gehst
I'm
letting
you
go
Ich
lasse
dich
gehen
But
I
won't
let
you
know
Aber
ich
werde
es
dich
nicht
wissen
lassen
I
won't
let
you
know
Ich
werde
es
dich
nicht
wissen
lassen
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
I
won't
miss
your
arms
around
me
Ich
werde
deine
Arme
um
mich
nicht
vermissen
Holding
me
tight
(holding
me
tight)
Die
mich
fest
halten
(die
mich
fest
halten)
And
if
you
ever
think
about
me
Und
wenn
du
jemals
an
mich
denkst
Just
know
that
I'll
be
alright
(I'll
be
alright)
wisse
einfach,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
(es
wird
mir
gut
gehen)
I'm
gonna
be
strong,
I'm
gonna
be
fine
Ich
werde
stark
sein,
mir
wird
es
gut
gehen
Don't
worry
about
this
heart
of
mine
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mein
Herz
I'll
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I'll
even
learn
to
live
without
you
Ich
werde
sogar
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
'Cause
you're
gonna
see
my
heartbreaking
Denn
du
wirst
sehen,
wie
mein
Herz
bricht
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
I
don't
want
you
seeing
me
cry
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
weinen
siehst
Just
walk
away
Geh
einfach
weg
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Es
zerreißt
mich,
dass
du
gehst
I'm
letting
you
go
Ich
lasse
dich
gehen
But
I
won't
let
you
know
Aber
ich
werde
es
dich
nicht
wissen
lassen
I
wish
I
could
scream
out
loud
that
I
love
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
laut
herausschreien,
dass
ich
dich
liebe
I
wish
I
could
say
to
you,
"Don't
go"
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
sagen:
"Geh
nicht"
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
Baby,
don't
turn
around
(turn
around,
turn
around)
Schatz,
dreh
dich
nicht
um
(dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
As
he
walks
away,
he
feels
the
pain
getting
strong
Während
er
weggeht,
spürt
er,
wie
der
Schmerz
stärker
wird
People
in
your
life,
they
don't
know
what's
going
on
Menschen
in
deinem
Leben,
sie
wissen
nicht,
was
los
ist
Too
proud
to
turn
around
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen
Too
proud
to
turn
around
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen
As
he
walks
away,
he
feels
the
pain
getting
strong
Während
er
weggeht,
spürt
er,
wie
der
Schmerz
stärker
wird
People
in
your
life,
they
don't
know
what's
going
on
Menschen
in
deinem
Leben,
sie
wissen
nicht,
was
los
ist
Too
proud
to
turn
around,
too
proud
to
turn
around
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
zu
stolz,
um
sich
umzudrehen
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Too
proud
to
turn
around,
he's
gone
Zu
stolz,
um
sich
umzudrehen,
er
ist
weg
Gone,
gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg,
weg
If
you
ever,
baby,
gotta-,
if
you
ever-
Wenn
du
jemals,
Schatz,
musst-,
wenn
du
jemals-
Baby,
gotta-,
if
you
ever-
Schatz,
musst-,
wenn
du
jemals-
If
you
ever,
baby,
gotta-,
if
you
ever-
Wenn
du
jemals,
Schatz,
musst-,
wenn
du
jemals-
Baby,
gotta-,
if
you
ever-
Schatz,
musst-,
wenn
du
jemals-
If
you
ever,
baby,
gotta-,
if
you
ever-
Wenn
du
jemals,
Schatz,
musst-,
wenn
du
jemals-
Baby,
gotta-,
if
you
ever-
Schatz,
musst-,
wenn
du
jemals-
If
you
ever,
baby,
gotta-,
if
you
ever-
Wenn
du
jemals,
Schatz,
musst-,
wenn
du
jemals-
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I'll
even
learn
to
live
without
you
Ich
werde
sogar
lernen,
ohne
dich
zu
leben
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Ich
werde
überleben,
ich
werde
es
durchstehen
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
'Cause
you're
gonna
see
my
heartbreaking
Denn
du
wirst
sehen,
wie
mein
Herz
bricht
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
I
don't
want
you
seeing
me
cry
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
weinen
siehst
Just
walk
away
Geh
einfach
weg
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Es
zerreißt
mich,
dass
du
gehst
I'm
letting
you
go
Ich
lasse
dich
gehen
Baby,
don't
turn
around
Schatz,
dreh
dich
nicht
um
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Just
walk
away
(just
walk
away)
Geh
einfach
weg
(geh
einfach
weg)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Es
zerreißt
mich,
dass
du
gehst
I'm
letting
you
go
Ich
lasse
dich
gehen
Don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Baby,
don't
turn
around
Schatz,
dreh
dich
nicht
um
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Just
walk
away
Geh
einfach
weg
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Es
zerreißt
mich,
dass
du
gehst
I'm
letting
you
go
Ich
lasse
dich
gehen
(Turn
around,
turn
around)
(Dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
(Turn
around,
turn
around)
(Dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
(Turn
around,
turn
around)
(Dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
(Turn
around,
turn
around)
(Dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
(Turn
around,
turn
around)
(Dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
(Turn
around,
turn
around)
(Dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren, Albert Louis Hammond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.