Ace of Base - Giving It Up (Ace Version) - Bonus Track - traduction des paroles en allemand




Giving It Up (Ace Version) - Bonus Track
Giving It Up (Ace Version) - Bonustrack
Ohh, ahha
Ohh, ahha
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Uhhh, uuuh
Uhhh, uuuh
With a education born in this nation
Mit einer Bildung, in dieser Nation geboren
What do you want to do
Was willst du tun
Surfing in the cyber
Im Cyberspace surfen
Quit playing all your game
Hör auf mit all deinen Spielchen
With a education born in this nation
Mit einer Bildung, in dieser Nation geboren
What do you want to do
Was willst du tun
You're Sitting in front of the TV
Du sitzt vor dem Fernseher
Or you'll dance the night away
Oder du tanzt die Nacht durch
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do
Was kann ich noch tun
Giving it up for a helping hand
Gebe es auf für eine helfende Hand
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do (can I do)
Was kann ich noch tun (kann ich tun)
Young man you're too good to be true
Junger Mann, du bist zu gut, um wahr zu sein
And you are such a wild young man
Und du bist so ein wilder junger Mann
Can't keep away from him
Kann mich nicht von ihm fernhalten
Things are always so out of control
Die Dinge sind immer so außer Kontrolle
Instruct me, I'm your teacher
Weise mich ein, ich bin deine Lehrerin
Gonna make you shapen up
Werde dich in Form bringen
I will tame the wilderness in you
Ich werde die Wildheit in dir zähmen
(Too good too good to be true)
(Zu gut, zu gut, um wahr zu sein)
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do
Was kann ich noch tun
Giving it up for a helping hand
Gebe es auf für eine helfende Hand
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do (ahhh)
Was kann ich noch tun (ahhh)
Young man you're too good to be true
Junger Mann, du bist zu gut, um wahr zu sein
Why you are such an ignorant and misbehaving child
Warum du so ein unwissendes und ungezogenes Kind bist
Is what everybody wants to know
Ist, was jeder wissen will
You blame your family for every careless in the past
Du gibst deiner Familie die Schuld für jede Nachlässigkeit in der Vergangenheit
You're just taking cover from yourself
Du versteckst dich nur vor dir selbst
Ahh ahh ah
Ahh ahh ah
Do you believe, do do do do you believe
Glaubst du, do do do do glaubst du
Without your family
Ohne deine Familie
You're lost, turn you on
Bist du verloren, macht dich an
Still blaming them for what you've done...
Gibst ihnen immer noch die Schuld für das, was du getan hast...
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do
Was kann ich noch tun
Giving it up for a helping hand
Gebe es auf für eine helfende Hand
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do (can I do)
Was kann ich noch tun (kann ich tun)
Young man you're too good to be true
Junger Mann, du bist zu gut, um wahr zu sein
With a education born in this nation
Mit einer Bildung, in dieser Nation geboren
What do you want to do
Was willst du tun
Surfing in the cyber
Im Cyberspace surfen
Quit playing all your game
Hör auf mit all deinen Spielchen
With a education born in this nation
Mit einer Bildung, in dieser Nation geboren
What do you want to do
Was willst du tun
You're Sitting in front of the TV
Du sitzt vor dem Fernseher
Or you'll dance the night away
Oder du tanzt die Nacht durch
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do
Was kann ich noch tun
Giving it up for a helping hand
Gebe es auf für eine helfende Hand
Well I'm giving it up for you
Nun, ich gebe es für dich auf
What more can I do
Was kann ich noch tun
Young man you're too good to be true
Junger Mann, du bist zu gut, um wahr zu sein
Yes, you are
Ja, das bist du





Writer(s): - Joker, Ulf Ekberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.