Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Decides (Charles Fisher Mix) [Remastered]
Er entscheidet (Charles Fisher Mix) [Remastered]
Can't
you
hear
them
whispering,
around
you
all
the
time
Kannst
du
sie
nicht
flüstern
hören,
die
ganze
Zeit
um
dich
herum
Can't
you
tell
the
difference
between,
things
when
you're
in
love
Kannst
du
den
Unterschied
nicht
erkennen,
zwischen
Dingen,
wenn
du
verliebt
bist
I
hear
your
voice
is
trembling,
every
time
when
he's
around
Ich
höre,
deine
Stimme
zittert,
jedes
Mal,
wenn
er
in
der
Nähe
ist
Your
detached
engagements,
in
the
things
I
say
means
love,
oh
Deine
distanzierte
Anteilnahme
an
den
Dingen,
die
ich
sage,
bedeutet
Liebe,
oh
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
glad
Ob
du
froh
sein
sollst
If
he
doesn't
love
you,
you're
afraid
you
can't
go
on
Wenn
er
dich
nicht
liebt,
hast
du
Angst,
nicht
weitermachen
zu
können
Living
without
loving,
never
makes
a
person
strong
Ohne
zu
lieben
zu
leben,
macht
einen
Menschen
niemals
stark
If
he
really
loves
you,
let
him
show
you
that
instead
Wenn
er
dich
wirklich
liebt,
lass
ihn
dir
das
stattdessen
zeigen
I
will
be
here
with
you,
'cause
I
know
that
you're
afraid
of
love
Ich
werde
hier
bei
dir
sein,
denn
ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
der
Liebe
hast
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
sad
Ob
du
traurig
sein
sollst
You'll
never
change
my
mind
my
friend
Du
wirst
meine
Meinung
nie
ändern,
mein
Freund
Don't
let
this
feeling
go
Lass
dieses
Gefühl
nicht
los
And
love
might
change
your
world
around
Und
Liebe
könnte
deine
Welt
verändern
In
time
you'll
have
to
know,
oh
yea
Mit
der
Zeit
wirst
du
es
wissen
müssen,
oh
ja
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
glad
Ob
du
froh
sein
sollst
He
decides,
whether
you
should
smile
yea
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst,
ja
He
decides,
whether
you
should
cry
Er
entscheidet,
ob
du
weinen
sollst
He
decides,
whether
you
should
cry
Er
entscheidet,
ob
du
weinen
sollst
He
decides,
in
your
dreams
can
you
make
him
cry
Er
entscheidet,
in
deinen
Träumen,
kannst
du
ihn
zum
Weinen
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Berggren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.