Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour - Bonus Track
L'amour - Bonustrack
All
for
you
Alles
für
dich
It's
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich
All
for
you...
Alles
für
dich...
We
took
in
the
sights
at
the
great
museum
Wir
haben
uns
die
Sehenswürdigkeiten
im
großen
Museum
angesehen
We
kissed
in
the
garden
next
to
our
Notre
Dame
Wir
küssten
uns
im
Garten
neben
unserer
Notre
Dame
Just
seconds
to
go
to
the
new
millenium
Nur
noch
Sekunden
bis
zum
neuen
Jahrtausend
Got
something
now
to
live
for
Haben
jetzt
etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
La
la
l'amour
La
la
l'amour
Gotta
a
lotta
la
la
l'amour
Haben
viel
la
la
l'amour
La
la
l'amour
La
la
l'amour
La
la
l'amour
all
for
you
La
la
l'amour
alles
für
dich
Say
you
want
it,
la
la
l'amour
Sag,
dass
du
es
willst,
la
la
l'amour
La
la
l'amour
La
la
l'amour
We
got
us
a
good
'Eyefull'
at
the
tower
Wir
warfen
einen
guten
Blick
auf
den
Turm
And
down
at
the
river
we
fell
deep
in
love
Und
unten
am
Fluss
verliebten
wir
uns
tief
We
turned
out
this
night
Now
it's
ours
forever
Wir
haben
diese
Nacht
zu
unserer
gemacht
/ Nun
ist
sie
für
immer
unser
Now
we've
got
something
to
die
for
Jetzt
haben
wir
etwas,
wofür
es
sich
zu
sterben
lohnt
La
la
l'amour
La
la
l'amour
Gotta
a
lotta
la
la
l'amour
Haben
viel
la
la
l'amour
La
la
l'amour
La
la
l'amour
La
la
l'amour
all
for
you
La
la
l'amour
alles
für
dich
Say
you
want
it,
la
la
l'amour
Sag,
dass
du
es
willst,
la
la
l'amour
La
la
l'amour
La
la
l'amour
Oh...
Never
you...
Oh...
Niemals
du...
Je
me
regrette
rien
Je
ne
regrette
rien
Je
ne
compred
pas
pourquoi
je
te
quitte
Je
ne
comprends
pas
pourquoi
je
te
quitte
Oh,
Mon
amour
Oh,
Mon
amour
Je
me
regrette
rien
Je
ne
regrette
rien
La
la
l'amour
La
la
l'amour
Gotta
a
lotta
la
la
l'amour
Haben
viel
la
la
l'amour
La
la
l'amour
La
la
l'amour
All
for
ya,
It's
all
for
ya,
all
for
you...
Alles
für
dich,
Es
ist
alles
für
dich,
alles
für
dich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph F Mc Carthy, Jonas Berggren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.