Paroles et traduction Ace of Base - The Sign (Luke Mornay SOS Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sign (Luke Mornay SOS Extended Mix)
Знак (Luke Mornay SOS Extended Mix)
I
got
a
new
life
У
меня
новая
жизнь
You
would
hardly
recognize
me,
I'm
so
glad
Ты
бы
меня
вряд
ли
узнала,
я
так
рада
How
could
a
person
like
me
care
for
you?
Как
такой
человек,
как
я,
мог
заботиться
о
тебе?
Why
do
I
bother
when
you're
not
the
one
for
me?
Зачем
я
беспокоюсь,
если
ты
не
тот,
кто
мне
нужен?
Ooh-ooh,
is
enough
enough?
О-о-о,
достаточно,
достаточно?
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
Life
is
demanding
without
understanding
Жизнь
требовательна
без
понимания
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
No
one's
gonna
drag
you
up
to
get
into
the
light
where
you
belong
Никто
не
собирается
тащить
тебя,
чтобы
ты
попал
в
свет,
где
твое
место
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
Life
is
demanding
without
understanding
Жизнь
требовательна
без
понимания
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
No
one's
gonna
drag
you
up
to
get
into
the
light
where
you
belong
Никто
не
собирается
тащить
тебя,
чтобы
ты
попал
в
свет,
где
твое
место
Under
the
pale
moon
Под
бледной
луной
For
so
many
years,
I've
wondered
who
you
are
Столько
лет
я
задавалась
вопросом,
кто
ты
How
could
a
person
like
you
bring
me
joy?
Как
такой
человек,
как
ты,
мог
принести
мне
радость?
Under
the
pale
moon
Под
бледной
луной
Where
I
see
a
lot
of
stars
Где
я
вижу
много
звезд
Ooh-ooh,
is
enough
enough?
О-о-о,
достаточно,
достаточно?
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
Life
is
demanding
without
understanding
Жизнь
требовательна
без
понимания
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
No
one's
gonna
drag
you
up
to
get
into
the
light
where
you
belong
Никто
не
собирается
тащить
тебя,
чтобы
ты
попал
в
свет,
где
твое
место
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
mind
И
он
открыл
мой
разум
And
I
am
happy
now
living
without
you
И
я
счастлива
теперь,
живя
без
тебя
I've
left
you,
oh,
oh-oh
Я
оставила
тебя,
о,
о-о-о
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
No
one's
gonna
drag
you
up
to
get
into
the
light
where
you
belong
Никто
не
собирается
тащить
тебя,
чтобы
ты
попал
в
свет,
где
твое
место
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
Living
without
you
(living
without)
Живу
без
тебя
(живу
без)
I
saw
the
sign,
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак,
я
увидела
знак
I
saw
the
sign,
I
saw
the
sign
(oh,
oh-oh)
Я
увидела
знак,
я
увидела
знак
(о,
о-о-о)
I
saw
the
sign,
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак,
я
увидела
знак
I
saw
the
sign,
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак,
я
увидела
знак
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
mind
И
он
открыл
мой
разум
And
I
am
happy
now
living
without
you
И
я
счастлива
теперь,
живя
без
тебя
I've
left
you,
oh,
oh-oh
Я
оставила
тебя,
о,
о-о-о
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
And
it
opened
up
my
eyes
И
он
открыл
мне
глаза
I
saw
the
sign
Я
увидела
знак
No
one's
gonna
drag
you
up
to
get
into
the
light
where
you
belong
Никто
не
собирается
тащить
тебя,
чтобы
ты
попал
в
свет,
где
твое
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Oakey, John William Callis, Ian Charles Burden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.