Paroles et traduction Ace of Base - The Wizard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wizard's
gonna
take
your
soul
away,
eh!
Волшебник
заберет
твою
душу,
эй!
But
it
will
pay
you
well
Но
он
хорошо
тебе
заплатит.
The
Wizard's
gonna
make
you
rich
and
then
Волшебник
сделает
тебя
богатым,
а
потом
You're
lost
forever,
girl
Ты
будешь
потерян
навсегда,
милый.
I'mma
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
о
Волшебнике.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
под
контролем.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
Do
you
want
to
be
there
all
your
life?
Ты
хочешь
быть
там
всю
свою
жизнь?
That's
what
he
wants
Это
то,
чего
он
хочет.
Do
you
want
to
spend
the
night
with
him?
Ты
хочешь
провести
с
ним
ночь?
I'mma
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
о
Волшебнике.
I'm
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
о
Волшебнике.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
под
контролем.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
Nana,
nana,
nana,
nana,
nana!
На-на,
на-на,
на-на,
на-на,
на-на!
Wizard's
gonna
take
your
soul
away,
eh!
Волшебник
заберет
твою
душу,
эй!
But
it
will
pay
you
well
Но
он
хорошо
тебе
заплатит.
The
Wizard's
gonna
make
you
rich
and
then
Волшебник
сделает
тебя
богатым,
а
потом
You're
lost
forever,
girl!
Ты
будешь
потерян
навсегда,
милый!
I'mma
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
о
Волшебнике.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
под
контролем.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
And
then
you're
lost
forever,
girl!
И
тогда
ты
будешь
потерян
навсегда,
милый!
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
под
контролем.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
под
контролем.
I'mma
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя!
(He
will
take
your
soul!)
(Он
заберет
твою
душу!)
I'm
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя!
(Through
a
sea
of
pearls)
(Сквозь
море
жемчуга)
I'm
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя!
(Cover
it
with
gold)
(Покроет
это
золотом)
I'm
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя!
(That's
what
you
deserve)
(Это
то,
чего
ты
заслуживаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.