Paroles et traduction Ace of Base - The Wizard
Wizard's
gonna
take
your
soul
away,
eh!
Волшебник
заберет
твою
душу,
да!
But
it
will
pay
you
well
Но
это
тебе
хорошо
заплатит.
The
Wizard's
gonna
make
you
rich
and
then
Волшебник
сделает
тебя
богатым,
а
потом
...
You're
lost
forever,
girl
Ты
потеряна
навсегда,
девочка.
I'mma
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
насчет
волшебника
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
управляется.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
Do
you
want
to
be
there
all
your
life?
Ты
хочешь
быть
там
всю
свою
жизнь?
That's
what
he
wants
Вот
чего
он
хочет.
Do
you
want
to
spend
the
night
with
him?
Ты
хочешь
провести
с
ним
ночь?
I'mma
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
насчет
волшебника
I'm
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
ради
волшебника.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
управляется.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
Nana,
nana,
nana,
nana,
nana!
НАНА,
НАНА,
НАНА,
НАНА,
НАНА!
Wizard's
gonna
take
your
soul
away,
eh!
Волшебник
заберет
твою
душу,
да!
But
it
will
pay
you
well
Но
это
тебе
хорошо
заплатит.
The
Wizard's
gonna
make
you
rich
and
then
Волшебник
сделает
тебя
богатым,
а
потом
...
You're
lost
forever,
girl!
Ты
потеряна
навсегда,
девочка!
I'mma
warning
you
for
The
Wizard
Я
предупреждаю
тебя
насчет
волшебника
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
управляется.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
And
then
you're
lost
forever,
girl!
И
тогда
ты
потеряна
навсегда,
девочка!
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
управляется.
He'll
take
your
soul
Он
заберет
твою
душу.
'Cause
your
heart
is
managed
Потому
что
твое
сердце
управляется.
I'mma
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю,
предупреждаю!
(He
will
take
your
soul!)
(Он
заберет
твою
душу!)
I'm
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю,
предупреждаю!
(Through
a
sea
of
pearls)
(Сквозь
море
жемчуга)
I'm
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю,
предупреждаю!
(Cover
it
with
gold)
(Покройте
его
золотом)
I'm
warning
you,
warning
you,
warning
you!
Я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю,
предупреждаю!
(That's
what
you
deserve)
(Это
то,
что
ты
заслуживаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.