Acem Won - Cancerous State of Mind - traduction des paroles en russe

Cancerous State of Mind - Acem Wontraduction en russe




Cancerous State of Mind
Раковое состояние разума
Hey! can you tell me
Эй! Можешь мне сказать?
Acem won Ey, uh huh
Acem won Эй, ага
Okay, yeah! Look...
Хорошо, да! Смотри...
Please tell me I'm wrong
Скажи мне, что я не прав,
Or admit when I'm right
Или признай, когда я прав.
Where do i go running blind through the night
Куда я бегу вслепую сквозь ночь?
I try and stay strong but no vision in sight
Я пытаюсь оставаться сильным, но впереди нет света.
Can't longer hold on with no reason to fly
Не могу больше держаться, нет причин лететь.
Is this what you like when my head is a mess?
Тебе нравится, когда в моей голове такой бардак?
Trying to please you as i lay here upset?
Пытаюсь угодить тебе, лёжа здесь расстроенным?
Look at me now, down for the count
Посмотри на меня сейчас, я в нокауте.
Needing a hand but nobody's around
Мне нужна помощь, но никого нет рядом.
What do you see in me?
Что ты видишь во мне?
Do you believe?
Ты веришь?
Cause everything out here ain't what it seems
Потому что всё здесь не то, чем кажется.
And lately I'm starting to get this vibe
И в последнее время я начинаю чувствовать это.
It's a end of the road we don't see eye to eye
Это конец пути, мы не смотрим друг другу в глаза.
Which way do i turn?
Куда мне повернуть?
Don't know where to go
Не знаю, куда идти.
And how can you vent when you can't trust a soul
И как ты можешь выговориться, когда не можешь доверять ни одной душе?
I've been stab in the back and just dumped on the road
Меня ударили в спину и просто выбросили на дорогу.
And i'm burning inside but this heart remains cold
И я горю изнутри, но это сердце остается холодным.
Oh here we go with a train full of thoughts
О, вот и поезд мыслей.
Locked in my head in this negative vault
Заперт в моей голове, в этом хранилище негатива.
An opened mind thinker
Мыслитель с открытым разумом,
Just put through the ringer
Просто пропущенный через мясорубку.
This feeling just lingers
Это чувство не проходит,
But it ain't my fault
Но это не моя вина.
Can't hear when i breath
Не слышно, когда я дышу,
Hear when i scream
Слышно, когда я кричу.
Searching and searching
Ищу и ищу,
But can't find the keys
Но не могу найти ключи.
I drop to my knees and I'm begging you please
Я падаю на колени и умоляю тебя, пожалуйста,
I can't cope with this pain and I'm needing some peace
Я не могу справиться с этой болью, мне нужен покой.
Work of the wicked or heart of the man?
Дело рук нечестивых или сердца человека?
Are you Mr.Solution or part of the plan?
Ты Мистер Решение или часть плана?
I've been drugged through the mud and forgot who i am
Меня протащили по грязи, и я забыл, кто я.
So enlighten me boss because i don't understand
Так просвети меня, босс, потому что я не понимаю.
I'm searching for answers way far from the truth
Я ищу ответы далеко от истины,
And the deeper i dig i bump into these roots
И чем глубже я копаю, тем больше натыкаюсь на эти корни.
See these puppets will lie till they blue in the tooth
Видишь, эти марионетки будут лгать, пока не посинеют.
They quick to drop nukes
Они быстро бросают бомбы,
They poison the food
Они отравляют еду.
So don't get me wrong I'm ahead of this game
Так что не пойми меня неправильно, я впереди этой игры.
You do what you do then call me insane
Ты делаешь то, что делаешь, а потом называешь меня сумасшедшим.
No matter how good you do evil devours
Неважно, насколько ты хорош, зло поглощает.
Like why did them planes
Например, почему эти самолеты
Have to aim for them towers
Должны были целиться в эти башни?
So lord your my witness
Так что, Господи, ты мой свидетель,
I'm mixed with emotions
Я полон противоречивых эмоций.
I'm sick with this sickness
Я болен этой болезнью
And burning like molten
И горю, как расплавленный металл.
I'm needing a hand with a sense of direction
Мне нужна рука помощи, чувство направления.
If life is a course, then death is a blessing
Если жизнь это испытание, то смерть это благословение.
And show me!
И покажи мне!
Is everything gon be ok
Всё будет хорошо,
For when the day I'm gone
Когда я уйду?
Will my family be okay
Будет ли моя семья в порядке?
And can you tell me? Tell me!
И можешь ли ты сказать мне? Скажи мне!
What happens when you die
Что происходит, когда ты умираешь?
These are things i need to know
Это то, что мне нужно знать
Inside this cancerous state of mind
В этом раковом состоянии разума.
So can you show me Show me
Так можешь ли ты показать мне? Покажи мне,
Is everything gon be ok
Всё будет хорошо,
For when the day I'm gone
Когда я уйду?
Will my family be okay
Будет ли моя семья в порядке?
And can you tell me
И можешь ли ты сказать мне,
What happens when you die
Что происходит, когда ты умираешь?
These are things i need to know
Это то, что мне нужно знать
Inside this cancerous state of mind
В этом раковом состоянии разума.
So can you show me?
Так можешь ли ты показать мне?
Can you tell me? uh
Можешь ли ты сказать мне? Э-э
Can you tell me?
Можешь ли ты сказать мне?
What happens when you die
Что происходит, когда ты умираешь?
These are things i need to know
Это то, что мне нужно знать
Inside this cancerous state of mind
В этом раковом состоянии разума.





Writer(s): Anthony Carrero

Acem Won - Cancerous State of Mind
Album
Cancerous State of Mind
date de sortie
25-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.