Acentoh - Hoy - traduction des paroles en allemand

Hoy - Acentohtraduction en allemand




Hoy
Heute
Hoy mas que nunca me siento ser tan yo mismo
Heute mehr denn je fühle ich mich so sehr ich selbst
Este olor en tu nuca hace que olvide mi cinismo y que
Dieser Duft in deinem Nacken lässt mich meinen Zynismus vergessen und
Me vuelva loco y me sumerja en cada verbo
macht mich verrückt und lässt mich in jedes Verb eintauchen
Y que me eleve mientras mas y mas observo
und erhebt mich, je mehr ich beobachte
Todo este morbo que pensabas es tan sexy
All diese Geilheit, die du für so sexy hieltest
Sinceramente "You make me fell like crazy"
Ehrlich gesagt, "Du machst mich verrückt"
Es que no entiendo por que que me paraliza
Ich verstehe nicht, warum es mich lähmt
Se me olvido el guion, pero Acentoh improvisa y...
Ich habe das Drehbuch vergessen, aber Acentoh improvisiert und...
Tengo esta idea de mi mano en tu entrepierna
Ich habe diese Idee von meiner Hand zwischen deinen Beinen
Combinada con esa mirada tierna
Kombiniert mit diesem zärtlichen Blick
Me siento bien, te sientes bien
Ich fühle mich gut, du fühlst dich gut
Hagámoslo aquí mismo no me importa si nos ven
Lass es uns gleich hier tun, es ist mir egal, ob sie uns sehen
Bebe ya ta' bueno de la maldita poesía
Baby, genug von der verdammten Poesie
Lo que realmente quiero chula e' poder hacerte mía
Was ich wirklich will, Schöne, ist, dich zu meiner zu machen
Hasta el otro ida aquí haciéndote mía si
Bis zum nächsten Tag, dich hier zu meiner zu machen, ja
Todo este morbo que pensabas es tan sexy
All diese Geilheit, die du für so sexy hieltest
Todo este morbo que pensabas es tan sexy
All diese Geilheit, die du für so sexy hieltest
Todo este morbo que pensabas es tan sexy
All diese Geilheit, die du für so sexy hieltest
Todo este morbo que pensabas es tan sexy
All diese Geilheit, die du für so sexy hieltest
Tu eres como la miel pero con un toque adictivo
Du bist wie Honig, aber mit einem süchtig machenden Touch
Como brisa del campo vuelo cuando estoy contigo
Wie eine Brise vom Land fliege ich, wenn ich bei dir bin
Me emborracha tu cadera y esta manera tan aspera
Deine Hüften berauschen mich und diese raue Art
Tu mirada vulgar en velda' me desepera
Dein vulgärer Blick macht mich wirklich verrückt
Espera... Vamo' a dale suave que se acaba
Warte... Lass es uns langsam angehen, es endet
El impetud que tienes tu no lo comparo a nada
Der Schwung, den du hast, ist mit nichts zu vergleichen
E' ma' te voy a dar lu' hace rato que te buscaba
Ich werde dir das Licht anmachen, ich habe dich schon lange gesucht
Por que tu eres la musa mulata que Acentoh soñaba
Weil du die Mulattin-Muse bist, von der Acentoh träumte
Tu eres como candela, me sabes a canela
Du bist wie Feuer, du schmeckst nach Zimt
Cuando mi mente esta en baja tu sonríes pa' encendela'
Wenn mein Geist unten ist, lächelst du, um ihn anzuzünden
Lo pana' me preguntan por que no puedo soltala'
Meine Kumpel fragen mich, warum ich dich nicht loslassen kann
Es que tu me hipnotizas con tu carita de mala
Es ist, weil du mich mit deinem bösen Gesicht hypnotisierst
Yo quiero trepar tu tronco, hasta tocar tu palma
Ich will deinen Stamm hinaufklettern, bis ich deine Palme berühre
Voy a mirar tus ojos pa' que me regalen calma
Ich werde in deine Augen schauen, damit sie mir Ruhe schenken
Correré por tu sonrisa, dormiré en tu monedero
Ich werde durch dein Lächeln laufen, in deinem Portemonnaie schlafen
Arena y tu la brisa pa' que no' demo' este cielo
Sand und du die Brise, damit wir diesen Himmel bekommen
Quiero ver tus raíces, tu pelo despeinado
Ich will deine Wurzeln sehen, dein zerzaustes Haar
El beso en que pensaste, tu mochila en mal estado
Den Kuss, an den du gedacht hast, deinen Rucksack in schlechtem Zustand
Quiero ser el momento en que por algo sonreíste
Ich will der Moment sein, in dem du aus irgendeinem Grund gelächelt hast
Para poder alegrarte a ti y que no te sientas triste
Um dich glücklich zu machen und dass du dich nicht traurig fühlst
Quiero inhalar tu pelo, quiero lamer tu ombligo
Ich will dein Haar einatmen, ich will deinen Bauchnabel lecken
Te quiero decir te quiero, te quiero siempre conmigo
Ich will dir sagen, ich liebe dich, ich will dich immer bei mir haben
Y cuando tenga lo que quiero, seguiré queriendo mas
Und wenn ich habe, was ich will, werde ich immer mehr wollen
Por que se trata de ti, como fluyo cuando estas
Weil es um dich geht, wie ich fließe, wenn du da bist
Tu eres como candela, me sabes a canela
Du bist wie Feuer, du schmeckst nach Zimt
Cuando mi mente esta en baja tu sonríes pa' encendela'
Wenn mein Geist unten ist, lächelst du, um ihn anzuzünden
Lo pana' me preguntan por que no puedo soltala'
Meine Kumpel fragen mich, warum ich dich nicht loslassen kann
Es que usted me hipnotiza con su carita de...
Es ist, weil du mich mit deinem ... Gesicht hypnotisierst
Todo este morbo que pensabas es tan sexy
All diese Geilheit, die du für so sexy hieltest
Sinceramente "You make me fell like crazy"
Ehrlich gesagt, "Du machst mich verrückt"
Es que no entiendo por que que me paraliza
Ich verstehe nicht, warum es mich lähmt
Se me olvido el guion, pero Acentoh improvisa y...
Ich habe das Drehbuch vergessen, aber Acentoh improvisiert und...
Tengo esta idea de mi mano en tu entrepierna
Ich habe diese Idee von meiner Hand zwischen deinen Beinen
Combinada con esa mirada tierna
Kombiniert mit diesem zärtlichen Blick
Me siento bien, te sientes bien
Ich fühle mich gut, du fühlst dich gut
Hagámoslo aquí mismo no me importa si nos ven
Lass es uns gleich hier tun, es ist mir egal, ob sie uns sehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.