Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
mas
que
nunca
me
siento
ser
tan
yo
mismo
Heute
mehr
denn
je
fühle
ich
mich
so
sehr
ich
selbst
Este
olor
en
tu
nuca
hace
que
olvide
mi
cinismo
y
que
Dieser
Duft
in
deinem
Nacken
lässt
mich
meinen
Zynismus
vergessen
und
Me
vuelva
loco
y
me
sumerja
en
cada
verbo
macht
mich
verrückt
und
lässt
mich
in
jedes
Verb
eintauchen
Y
que
me
eleve
mientras
mas
y
mas
observo
und
erhebt
mich,
je
mehr
ich
beobachte
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
diese
Geilheit,
die
du
für
so
sexy
hieltest
Sinceramente
"You
make
me
fell
like
crazy"
Ehrlich
gesagt,
"Du
machst
mich
verrückt"
Es
que
no
entiendo
por
que
que
me
paraliza
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
mich
lähmt
Se
me
olvido
el
guion,
pero
Acentoh
improvisa
y...
Ich
habe
das
Drehbuch
vergessen,
aber
Acentoh
improvisiert
und...
Tengo
esta
idea
de
mi
mano
en
tu
entrepierna
Ich
habe
diese
Idee
von
meiner
Hand
zwischen
deinen
Beinen
Combinada
con
esa
mirada
tierna
Kombiniert
mit
diesem
zärtlichen
Blick
Me
siento
bien,
te
sientes
bien
Ich
fühle
mich
gut,
du
fühlst
dich
gut
Hagámoslo
aquí
mismo
no
me
importa
si
nos
ven
Lass
es
uns
gleich
hier
tun,
es
ist
mir
egal,
ob
sie
uns
sehen
Bebe
ya
ta'
bueno
de
la
maldita
poesía
Baby,
genug
von
der
verdammten
Poesie
Lo
que
realmente
quiero
chula
e'
poder
hacerte
mía
Was
ich
wirklich
will,
Schöne,
ist,
dich
zu
meiner
zu
machen
Hasta
el
otro
ida
aquí
haciéndote
mía
si
Bis
zum
nächsten
Tag,
dich
hier
zu
meiner
zu
machen,
ja
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
diese
Geilheit,
die
du
für
so
sexy
hieltest
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
diese
Geilheit,
die
du
für
so
sexy
hieltest
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
diese
Geilheit,
die
du
für
so
sexy
hieltest
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
diese
Geilheit,
die
du
für
so
sexy
hieltest
Tu
eres
como
la
miel
pero
con
un
toque
adictivo
Du
bist
wie
Honig,
aber
mit
einem
süchtig
machenden
Touch
Como
brisa
del
campo
vuelo
cuando
estoy
contigo
Wie
eine
Brise
vom
Land
fliege
ich,
wenn
ich
bei
dir
bin
Me
emborracha
tu
cadera
y
esta
manera
tan
aspera
Deine
Hüften
berauschen
mich
und
diese
raue
Art
Tu
mirada
vulgar
en
velda'
me
desepera
Dein
vulgärer
Blick
macht
mich
wirklich
verrückt
Espera...
Vamo'
a
dale
suave
que
se
acaba
Warte...
Lass
es
uns
langsam
angehen,
es
endet
El
impetud
que
tienes
tu
no
lo
comparo
a
nada
Der
Schwung,
den
du
hast,
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
E'
ma'
te
voy
a
dar
lu'
hace
rato
que
te
buscaba
Ich
werde
dir
das
Licht
anmachen,
ich
habe
dich
schon
lange
gesucht
Por
que
tu
eres
la
musa
mulata
que
Acentoh
soñaba
Weil
du
die
Mulattin-Muse
bist,
von
der
Acentoh
träumte
Tu
eres
como
candela,
me
sabes
a
canela
Du
bist
wie
Feuer,
du
schmeckst
nach
Zimt
Cuando
mi
mente
esta
en
baja
tu
sonríes
pa'
encendela'
Wenn
mein
Geist
unten
ist,
lächelst
du,
um
ihn
anzuzünden
Lo
pana'
me
preguntan
por
que
no
puedo
soltala'
Meine
Kumpel
fragen
mich,
warum
ich
dich
nicht
loslassen
kann
Es
que
tu
me
hipnotizas
con
tu
carita
de
mala
Es
ist,
weil
du
mich
mit
deinem
bösen
Gesicht
hypnotisierst
Yo
quiero
trepar
tu
tronco,
hasta
tocar
tu
palma
Ich
will
deinen
Stamm
hinaufklettern,
bis
ich
deine
Palme
berühre
Voy
a
mirar
tus
ojos
pa'
que
me
regalen
calma
Ich
werde
in
deine
Augen
schauen,
damit
sie
mir
Ruhe
schenken
Correré
por
tu
sonrisa,
dormiré
en
tu
monedero
Ich
werde
durch
dein
Lächeln
laufen,
in
deinem
Portemonnaie
schlafen
Arena
y
tu
la
brisa
pa'
que
no'
demo'
este
cielo
Sand
und
du
die
Brise,
damit
wir
diesen
Himmel
bekommen
Quiero
ver
tus
raíces,
tu
pelo
despeinado
Ich
will
deine
Wurzeln
sehen,
dein
zerzaustes
Haar
El
beso
en
que
pensaste,
tu
mochila
en
mal
estado
Den
Kuss,
an
den
du
gedacht
hast,
deinen
Rucksack
in
schlechtem
Zustand
Quiero
ser
el
momento
en
que
por
algo
sonreíste
Ich
will
der
Moment
sein,
in
dem
du
aus
irgendeinem
Grund
gelächelt
hast
Para
poder
alegrarte
a
ti
y
que
no
te
sientas
triste
Um
dich
glücklich
zu
machen
und
dass
du
dich
nicht
traurig
fühlst
Quiero
inhalar
tu
pelo,
quiero
lamer
tu
ombligo
Ich
will
dein
Haar
einatmen,
ich
will
deinen
Bauchnabel
lecken
Te
quiero
decir
te
quiero,
te
quiero
siempre
conmigo
Ich
will
dir
sagen,
ich
liebe
dich,
ich
will
dich
immer
bei
mir
haben
Y
cuando
tenga
lo
que
quiero,
seguiré
queriendo
mas
Und
wenn
ich
habe,
was
ich
will,
werde
ich
immer
mehr
wollen
Por
que
se
trata
de
ti,
como
fluyo
cuando
estas
Weil
es
um
dich
geht,
wie
ich
fließe,
wenn
du
da
bist
Tu
eres
como
candela,
me
sabes
a
canela
Du
bist
wie
Feuer,
du
schmeckst
nach
Zimt
Cuando
mi
mente
esta
en
baja
tu
sonríes
pa'
encendela'
Wenn
mein
Geist
unten
ist,
lächelst
du,
um
ihn
anzuzünden
Lo
pana'
me
preguntan
por
que
no
puedo
soltala'
Meine
Kumpel
fragen
mich,
warum
ich
dich
nicht
loslassen
kann
Es
que
usted
me
hipnotiza
con
su
carita
de...
Es
ist,
weil
du
mich
mit
deinem
...
Gesicht
hypnotisierst
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
diese
Geilheit,
die
du
für
so
sexy
hieltest
Sinceramente
"You
make
me
fell
like
crazy"
Ehrlich
gesagt,
"Du
machst
mich
verrückt"
Es
que
no
entiendo
por
que
que
me
paraliza
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
mich
lähmt
Se
me
olvido
el
guion,
pero
Acentoh
improvisa
y...
Ich
habe
das
Drehbuch
vergessen,
aber
Acentoh
improvisiert
und...
Tengo
esta
idea
de
mi
mano
en
tu
entrepierna
Ich
habe
diese
Idee
von
meiner
Hand
zwischen
deinen
Beinen
Combinada
con
esa
mirada
tierna
Kombiniert
mit
diesem
zärtlichen
Blick
Me
siento
bien,
te
sientes
bien
Ich
fühle
mich
gut,
du
fühlst
dich
gut
Hagámoslo
aquí
mismo
no
me
importa
si
nos
ven
Lass
es
uns
gleich
hier
tun,
es
ist
mir
egal,
ob
sie
uns
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hoy
date de sortie
14-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.