Paroles et traduction Acero Figueroa - Freestyle 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probando
el
sonido
y
to
el
mundo
sabe
quien
soy
Testing
the
sound
and
to...
the
world
knows
who
I
am
Lo
grabe
ayer
pero
salió
en
el
periódico
hoy
I
recorded
it
yesterday
but
it
was
in
the
paper
today
Tengo
una
apuesta
conmigo
y
por
eso
a
mi
yo
voy
I
have
a
bet
with
me
and
that's
why
I'm
going
Started
from
the
botton
como
Drake
y
mira
donde
estoy
Started
from
the
botton
as
Drake
and
look
where
I
am
Novato
del
año
como
Simmons
soy
el
ROY
Rookie
of
the
Year
like
Simmons
I'm
the
ROY
Por
gps
y
te
caemos
con
el
convoy
By
GPS
and
we'll
drop
you
with
the
convoy
En
un
party
y
galleteamos
a
tu
mamboi
At
a
party
and
we
cookie
your
mamboi
Tu
sabes
que
yo
siempre
ando
con
los
tigres
de
Detroit
You
know
I
always
hang
out
with
the
Detroit
Tigers
Y
en
verdad
no
soy
de
na
yo
lo
que
soy
un
bobo
escribiendo
rapeo
duro
y
ya
And
I'm
really
not
from
na
I
what
I'm
a
sucker
writing
rapping
hard
and
ya
Demasiada
versatilidad
Too
much
versatility
Lo
que
no
me
la
dieron
en
esta
vuelta
me
la
van
a
tener
que
da
What
they
didn't
give
it
to
me
in
this
round
they're
going
to
have
to
give
it
to
me
Como
Héctor
el
father
sigo
yo
metiendo
presión
Like
Hector
the
father
I
keep
putting
pressure
Curandome
contigo
tu
con
esa
olla
de
presión
Healing
with
you
your
with
that
pressure
cooker
Asesino
de
punchline
el
calentón
Punchline
killer
the
hottie
Y
tengo
mas
cotorra
que
el
zoológico
del
bronx
And
I
have
more
parrot
than
the
Bronx
Zoo
No
te
creas
el
más
fogón
dique
que
tu
eres
el
más
tigueron
Do
not
believe
the
most
stoker
dam
that
you
are
the
most
tigueron
Que
al
primero
que
le
dan
siempre
es
el
mas
bocon
That
the
first
one
they
give
is
always
the
most
mouthy
En
otro
nivel
la
pongo
en
China
y
en
Japón
On
another
level
I
put
it
in
China
and
in
Japan
No
son
876
pero
me
suenan
como
un
Clon
They're
not
876
but
they
sound
like
a
clone
to
me
Le
pase
tan
rápido
pensaron
que
fue
un
flash
It
happened
to
him
so
fast
they
thought
it
was
a
flash
Yo
tiro
tantas
palabras
como
un
tema
de
Nach
Scratch
I
throw
out
as
many
words
as
a
Nach
Scratch
theme
Traducen
letras
de
los
morenos
y
dicen
que
son
trap
They
translate
lyrics
by
the
brunettes
and
they
say
they're
trap
Y
al
final
de
la
película
las
canción
suena
Trash
And
at
the
end
of
the
movie
the
song
sounds
like
trash
Probando
el
Sonido
en
Instagram
pon
Testing
the
Sound
on
Instagram
pon
Un
Hashtag
en
esta
vuelta
quedate
lejos
como
Ha
Ash
A
Hashtag
in
this
round
stay
away
as
Ha
Ash
No
me
hable
de
favores,
háblame
de
cash
Don't
talk
to
me
about
favors,
talk
to
me
about
cash
Y
te
tiro
más
PunchLine
que
una
fusión
de
Tys
con
Tori
Nash
(Watch)
And
I
throw
you
more
PunchLine
than
a
fusion
of
Tys
with
Tori
Nash
(Watch)
La
cotorras
a
mi
me
llegan
por
conexiones
WiFi
The
parrots
come
to
me
by
WiFi
connections
Y
la
tuya
tan
discontinuas
como
el
Hi5
And
yours
as
discontinuous
as
the
Hi5
Yo
corrí
en
Gualey
en
los
tiempos
de
los
Nike
I
ran
in
Gualey
in
the
days
of
the
Nike
Por
eso
es
que
hay
que
darme
banda
y
dejarme
caer
por
ahí
(Hi)
That's
why
you
have
to
give
me
band
and
let
me
fall
over
there
(Hi)
En
mi
casa
chilling
jugando
4nite
In
my
house...
chilling
playing
4nite
Tirando
códigos
virales
como
mi
hermano
nino
freestyle
Throwing
viral
codes
like
my
brother
nino
freestyle
Una
vuelta
corone
en
Washington
high
A
crown
lap
at
Washington
High
Y
el
los
bolsillos
la
moña
de
Takashi
69
(Bye
Bye)
And
the
pockets
the
bow
of
Takashi
69
(Bye
Bye)
Esa
ropa
que
usas
mi
my
nigga
feca
Those
clothes
you
wear
my
my
nigga
feca
Yo
con
más
pedales
que
un
repuesto
de
bicicleta
Me
with
more
pedals
than
a
spare
bike
Yo
soy
humilde
pero
me
puse
mi
careta
y
I
am
humble
but
I
put
on
my
mask
and
Cada
vez
que
suelto
un
verso
en
el
cibao
dicen
la
creta
Every
time
I
drop
a
verse
in
the
cibao
they
say
the
crete
Te
vi
en
un
video
disque
I
saw
you
on
a
video
disque
Con
una
pandilla
lo
tuyo
no
se
encasquilla
With
a
gang
your
thing
doesn't
get
stuck
Y
te
buscate
una
Manilla
te
vi
de
frente
And
find
you
a
Handle
I
saw
you
from
the
front
Con
la
cara
llena
de
espinilla
pero
diablo
With
a
face
full
of
pimple
but
devil
Pero
si
yo
te
agarro
con
esta
silla
But
if
I
catch
you
with
this
chair
Tu
eres
loco?
yo
tengo
una
loca
que
se
empatílla
Are
you
crazy?
i
have
a
crazy
woman
who
gets
sick
En
la
cama
se
despatilla
y
es
experta
dando
etilla
In
bed
she
takes
off
and
is
an
expert
giving
etilla
Por
eso
Ando
con
la
que
no
se
encasquilla
That's
why
I
hang
out
with
the
one
who
doesn't
get
stuck
Por
que
a
nivel
de
letras
llevo
demasiadas
millas
Because
at
the
level
of
letters
I've
been
driving
too
many
miles
Dudo
que
me
alcancen
I
doubt
they'll
catch
up
to
me
Demasiado
rap
aveces
pienso
que
se
me
monto
fue
cáncer
Too
much
rap
sometimes
I
think
he
rode
me
it
was
cancer
Toma
este
corito
y
cuidao
y
si
entra
en
un
trance
Take
this
little
chorus
and
take
care
and
if
he
goes
into
a
trance
En
homenaje
a
Colombo
Rubirosa
que
en
Paz
descanse
In
tribute
to
Colombo
Rubirosa
may
he
rest
in
Peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.