Acero feat. Fernanda Jimenez - La Vida Es Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acero feat. Fernanda Jimenez - La Vida Es Así




La Vida Es Así
Life Is Like This
Quieren verme abajo y no lo consiguen,
They want to see me down, but they won't succeed,
al cielo lo piden y no ven respuesta,
They pray to the heavens but see no answer,
No existen amigos, pa mi es gente muerta,
There are no friends, to me they're all dead,
pues sin acercarte, puedes verlo, apestan.
Without even getting close, you can see they reek.
Puedo apostar todo para ir a mostrarles,
I'd bet everything to show them,
sus lagrimas falsas ya no me lastiman,
Their fake tears no longer hurt me,
Venga todos juntos putos animales,
Come all together, you fucking animals,
quiero ver de cerca cuando mierda coman.
I want to see you up close when you eat shit.
No, ya no vengas aquí,
No, don't come here anymore,
que no tengo espacio, y aun menos pa ti,
I have no space, and even less for you,
¿Crees que las mentiras me hacen sufrir?
Do you think your lies make me suffer?
me fui acostumbrando aprendiendo a vivir.
I got used to it, learning to live.
Me fui abriendo paso con uñas y dientes,
I made my way with my nails and teeth,
todos, boca abierta estuvieron presentes,
Everyone, mouths open, were present,
cuando estuve cerca de alcanzar el trono,
When I was close to reaching the throne,
me usaron de escudo pa llevarse todo.
They used me as a shield to take it all.
y A... Ahora vienen a aquí,
And N... Now they come here,
lanzando indirectas directas a mí,
Throwing indirect hints directly at me,
con malas jugadas me hicieron huir.
With dirty tricks they made me flee,
son como las hienas los oigo reír.
They're like hyenas, I hear them laugh.
No consiguen nada por méritos propios,
They achieve nothing on their own merit,
están ocupados bañándose en opio
They're busy bathing in opium,
Como sobran ganas de un día acabarlos,
How I long to end them one day,
cambiando las bolsas, muertos empolvados.
Trading their bags for powdered corpses.
Ja! Pero no soy así,
Ha! But I'm not like that,
prefiero aquí sigan pa verlos sufrir,
I prefer they stay here so I can see them suffer,
cuando me vean tendrán que decir,
When they see me, they'll have to say,
este es un cabrón lo volvió a conseguir.
This bastard did it again.
y sí, claro que lo soy,
And yes, of course I am,
pero también idiota pues a donde voy
But also an idiot, because wherever I go,
siempre que intento a alguien darle la mano,
Whenever I try to lend someone a hand,
termina robando y lo que hice fue en vano
They end up stealing, and what I did was in vain.
pero la vida es así, (creo que venimos tan solo a sufir)
But life is like this, (I think we only come here to suffer)
yo no voy a mentir,(ésta rabia muestra todo lo que viví)
I won't lie, (This rage shows everything I've lived)
yo ya me cansé,(no voy a aceptar que tengo que perder)
I'm tired, (I won't accept that I have to lose)
no queda mas,(con estas manos los voy a acabar)
There's nothing left, (With these hands I will finish them)
Que vengan a mi todos estos traidores,
Let all these traitors come to me,
Estoy decidido, no otorgo perdones,
I'm determined, I grant no forgiveness,
Y sigo pensando en cortarme la mano,
And I keep thinking about cutting off my hand,
aunque quede sólo como algún anciano.
Even if I'm left alone like an old man.
creyeron que todo se puede arreglar,
They thought everything could be fixed,
sus mentes cerradas no pueden pensar,
Their closed minds can't think,
que el éxito es siempre de quien lo trabaja,
That success always belongs to those who work for it,
no de quien lo roba con una navaja.
Not to those who steal it with a knife.
Y aunque lo intenten no lo lograran,
And even if they try, they won't succeed,
estoy mas que listo para su final,
I'm more than ready for their end,
pues estoy seguro que lo intentarán
Because I'm sure they'll try,
pero el desenlace ahora será fatal.
But the outcome will now be fatal.
No es una amenaza, es una advertencia
This is not a threat, it's a warning,
si cruzan la raya despierta la bestia,
If they cross the line, the beast awakens,
piénsenlo bien, no sean insensatos,
Think carefully, don't be foolish,
ya que si lo intentan seguro los mato.
Because if you try, I will surely kill you.
Otra vez vienen a aquí,
They come here again,
Esta ocasión no se van a reír,
This time they won't laugh,
Dedo en el gatillo, seguro a seguir,
Finger on the trigger, ready to follow through,
La rabia quema, lo van a sentir.
The rage burns, they will feel it.
Con la 35 en el bolso,
With the 35 in my bag,
Voy recordando todo lo que hicieron,
I remember everything they did,
No importa que me llamen monstruo,
It doesn't matter if they call me a monster,
Recuerden, malditos que de mi comieron.
Remember, you bastards who fed off me.
pero la vida es así, (creo que venimos tan solo a sufir)
But life is like this, (I think we only come here to suffer)
yo no voy a mentir,(ésta rabia muestra todo lo que viví)
I won't lie, (This rage shows everything I've lived)
yo ya me cansé,(no voy a aceptar que tengo que perder)
I'm tired, (I won't accept that I have to lose)
no queda mas,(con estas manos los voy a acabar)
There's nothing left, (With these hands I will finish them)





Acero feat. Fernanda Jimenez - Basura
Album
Basura
date de sortie
10-12-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.