Paroles et traduction Aceyalone feat. Bionik - Workin' Man's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin' Man's Blues
Рабочая тоска
I
get
up
every
morning
bout
a
quarter
to
5
Я
встаю
каждое
утро
примерно
без
четверти
пять,
Work
a
steady
job
just
to
stay
alive
Работаю
на
постоянной
работе,
просто
чтобы
выжить.
Get
home
and
go
to
bed
bout
a
quarter
to
10
Возвращаюсь
домой
и
ложусь
спать
без
четверти
десять,
Gotta
go
through
it
all
over
again
И
всё
это
приходится
повторять
снова
и
снова.
Up
early
in
the
morning
Встаю
рано
утром,
Just
to
get
a
hold
of
that
bread
Просто
чтобы
заработать
на
хлеб.
It
must
be
a
reason
why
they
call
you
hustler
Должна
быть
причина,
почему
тебя
называют
ловкачом,
With
all
that
game
running
through
yo
head
Со
всеми
этими
мыслями
в
твоей
голове.
Work
2 jobs
but
you're
going
through
windows
Работаешь
на
двух
работах,
но
всё
равно
лезешь
в
окна,
Whatever
you
bad
or
you
done
pay
the
rental
Либо
ты
плохой,
либо
ты
уже
заплатил
за
аренду.
Work
all
day,
hustle
all
night
Работаешь
весь
день,
суетишься
всю
ночь,
At
the
end
of
the
month,
that
money
spent
all
А
в
конце
месяца
все
деньги
потрачены.
Work
it
out,
overtime
Работай,
сверхурочно,
Hold
by
the
house
if
it
sold
you
blind
Держись
за
дом,
даже
если
он
тебя
ослепил.
Making
sure
of
that
checking
sign
Убедись,
что
чек
подписан,
Putting
my
stacks
up,
next
in
line
Складываю
свои
пачки,
следующий
на
очереди.
Yea
do
that
work,
then
you
out
Да,
делай
свою
работу,
а
потом
уходи.
A
dead
end
job
but
you
ain't
if
I
throw
Тупиковая
работа,
но
не
для
тебя,
если
я
брошу,
But
that
cash
you
can't
do
without
though
Но
без
этих
денег
ты
не
можешь
обойтись.
I
get
up
every
morning
bout
a
quarter
to
5
Я
встаю
каждое
утро
примерно
без
четверти
пять,
Work
a
steady
job
just
to
stay
alive
Работаю
на
постоянной
работе,
просто
чтобы
выжить.
Get
home
and
go
to
bed
bout
a
quarter
to
10
Возвращаюсь
домой
и
ложусь
спать
без
четверти
десять,
Gotta
go
through
it
all
over
again
И
всё
это
приходится
повторять
снова
и
снова.
If
you
don't
work,
if
you
don't
work
Если
ты
не
работаешь,
если
ты
не
работаешь,
Then
you
don't
eat,
then
you
don't
eat
То
ты
не
ешь,
то
ты
не
ешь.
You
don't
pay
rent,
you
don't
pay
rent
Ты
не
платишь
за
квартиру,
ты
не
платишь
за
квартиру,
Then
you
don't
sleep,
then
you
don't
sleep
То
ты
не
спишь,
то
ты
не
спишь.
That
funky
funk,
that
do
that
bump
Этот
фанк,
этот
бас,
And
that
gasoline,
and
that
gasoline
И
этот
бензин,
и
этот
бензин.
Yea
all
of
the
work,
yea
all
of
the
work
Да,
вся
эта
работа,
вся
эта
работа,
Gon
hit
the
streets,
gon
hit
the
streets
Выйдет
на
улицы,
выйдет
на
улицы.
That
drag
race,
paper
chase
Эти
гонки,
эта
погоня
за
деньгами,
You
want
crispy
bills
all
in
yo
face
Ты
хочешь
хрустящие
купюры
прямо
перед
своим
лицом.
Credit
cards,
cash
machines
Кредитные
карты,
банкоматы,
Living
large
and
having
things
Жить
на
широкую
ногу
и
иметь
вещи.
Bank
accounts,
large
amounts
Банковские
счета,
большие
суммы,
You
was
lost
but
now
you
found
Ты
была
потеряна,
но
теперь
ты
нашлась.
Working
make
the
world
go
round
and
round
Работа
заставляет
мир
вращаться,
That's
what
I'm
talking
bout
Вот
о
чем
я
говорю.
Dollars,
pounds,
euros,
yens
Доллары,
фунты,
евро,
йены,
Even
pesos
I
could
stand
Даже
песо
я
бы
не
отказался.
You
can
laugh
and
you
can
grin
Ты
можешь
смеяться
и
улыбаться,
But
it's
all
about
those
M's
Но
все
дело
в
этих
миллионах.
Big
checks,
purchase
Большие
чеки,
покупки,
Fight
or
leave,
you
out
of
there
Бейся
или
уходи,
ты
оттуда.
Workin
man
make
the
world
go
round
and
round
Работающий
человек
заставляет
мир
вращаться,
That's
what
you
boys
can
get
Вот
что
вы,
ребята,
можете
получить.
(Bridge
2 x2)
(Припев
2 x2)
Some
9 to
5'in
it
Кто-то
с
9 до
5,
Some
6 to
2'in
it
Кто-то
с
6 до
2,
Some
2 to
10,
Кто-то
с
2 до
10,
11
to
7,
the
night
shift,
people
do
with
it
С
11
до
7,
ночная
смена,
люди
справляются.
They
clock
in,
they
clock
in
Они
отмечаются,
они
отмечаются,
And
they
clock
out,
and
they
clock
out
И
они
уходят,
и
они
уходят.
And
on
the
weekends,
and
on
the
weekends
А
по
выходным,
а
по
выходным,
They
rock
out,
they
rock
out
Они
отжигают,
они
отжигают.
And
they
locked
in,
they
locked
in
И
они
заперты,
они
заперты,
Money
getting
locked
out
the
house
Деньги
заперты
вне
дома.
Remember
a
way
out,
all
the
homies
that
I
got
Помни
о
выходе,
все
мои
ко兄弟,
которых
у
меня
есть.
I
get
up
every
morning
bout
a
quarter
to
5
Я
встаю
каждое
утро
примерно
без
четверти
пять,
Work
a
steady
job
just
to
stay
alive
Работаю
на
постоянной
работе,
просто
чтобы
выжить.
Get
home
and
go
to
bed
bout
a
quarter
to
10
Возвращаюсь
домой
и
ложусь
спать
без
четверти
десять,
Gotta
go
through
it
all
over
again
И
всё
это
приходится
повторять
снова
и
снова.
Quarter
to
5
Без
четверти
пять,
Stay
alive
Остаться
в
живых,
Quarter
to
10
Без
четверти
десять,
Over
again
Снова
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callaway Thomas Decarlo, Taylor Stefon China, Hayes Edwin M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.