Paroles et traduction Aceyalone feat. Bionik - Workin' Man's Blues
I
get
up
every
morning
bout
a
quarter
to
5
Я
встаю
каждое
утро
без
четверти
пять.
Work
a
steady
job
just
to
stay
alive
Работай
на
постоянной
работе
просто
чтобы
выжить
Get
home
and
go
to
bed
bout
a
quarter
to
10
Возвращайся
домой
и
ложись
спать
без
четверти
десять
Gotta
go
through
it
all
over
again
Я
должен
пройти
через
все
это
снова
Up
early
in
the
morning
Встаю
рано
утром.
Just
to
get
a
hold
of
that
bread
Просто
чтобы
завладеть
этим
хлебом
It
must
be
a
reason
why
they
call
you
hustler
Должно
быть,
есть
причина,
почему
тебя
называют
хастлером.
With
all
that
game
running
through
yo
head
Со
всей
этой
игрой
которая
крутится
у
тебя
в
голове
Work
2 jobs
but
you're
going
through
windows
Работай
на
двух
работах
но
ты
проходишь
через
окна
Whatever
you
bad
or
you
done
pay
the
rental
Что
бы
ты
ни
сделал
плохого
или
плохого
заплати
арендную
плату
Work
all
day,
hustle
all
night
Работай
весь
день,
суетись
всю
ночь.
At
the
end
of
the
month,
that
money
spent
all
В
конце
месяца
все
эти
деньги
были
потрачены.
Work
it
out,
overtime
Поработай
над
этим,
сверхурочно
Hold
by
the
house
if
it
sold
you
blind
Держись
за
дом,
если
он
продал
тебя
вслепую.
Making
sure
of
that
checking
sign
Удостоверяюсь
в
этом
контрольном
знаке
Putting
my
stacks
up,
next
in
line
Поднимаю
свои
стопки,
следующий
в
очереди.
Yea
do
that
work,
then
you
out
Да,
сделай
эту
работу,
а
потом
ты
уйдешь.
A
dead
end
job
but
you
ain't
if
I
throw
Тупиковая
работа,
но
ты
не
будешь,
если
я
брошу
тебя.
But
that
cash
you
can't
do
without
though
Но
без
этих
денег
ты
не
можешь
обойтись.
I
get
up
every
morning
bout
a
quarter
to
5
Я
встаю
каждое
утро
без
четверти
пять.
Work
a
steady
job
just
to
stay
alive
Работай
на
постоянной
работе
просто
чтобы
выжить
Get
home
and
go
to
bed
bout
a
quarter
to
10
Возвращайся
домой
и
ложись
спать
без
четверти
десять
Gotta
go
through
it
all
over
again
Я
должен
пройти
через
все
это
снова
If
you
don't
work,
if
you
don't
work
Если
ты
не
работаешь,
если
ты
не
работаешь
...
Then
you
don't
eat,
then
you
don't
eat
Тогда
ты
не
ешь,
тогда
ты
не
ешь.
You
don't
pay
rent,
you
don't
pay
rent
Ты
не
платишь
аренду,
ты
не
платишь
аренду.
Then
you
don't
sleep,
then
you
don't
sleep
Тогда
ты
не
спишь,
тогда
ты
не
спишь.
That
funky
funk,
that
do
that
bump
Этот
обалденный
фанк,
этот
удар.
And
that
gasoline,
and
that
gasoline
И
этот
бензин,
и
этот
бензин
...
Yea
all
of
the
work,
yea
all
of
the
work
Да,
вся
работа,
да,
вся
работа.
Gon
hit
the
streets,
gon
hit
the
streets
Гон
вышел
на
улицы,
Гон
вышел
на
улицы.
That
drag
race,
paper
chase
Эта
Драг-гонка,
погоня
за
бумагой
You
want
crispy
bills
all
in
yo
face
Ты
хочешь
получить
хрустящие
купюры
прямо
в
лицо
Credit
cards,
cash
machines
Кредитные
карты,
банкоматы
Living
large
and
having
things
Жить
на
широкую
ногу
и
иметь
все.
Bank
accounts,
large
amounts
Банковские
счета,
крупные
суммы.
You
was
lost
but
now
you
found
Ты
был
потерян,
но
теперь
ты
нашелся.
Working
make
the
world
go
round
and
round
Работа
заставляет
мир
вращаться
и
вращаться.
That's
what
I'm
talking
bout
Вот
о
чем
я
говорю
Dollars,
pounds,
euros,
yens
Доллары,
фунты,
евро,
йены.
Even
pesos
I
could
stand
Даже
песо
я
мог
вынести.
You
can
laugh
and
you
can
grin
Ты
можешь
смеяться
и
улыбаться.
But
it's
all
about
those
M's
Но
все
дело
в
этих
миллионах.
Big
checks,
purchase
Большие
чеки,
покупка
Fight
or
leave,
you
out
of
there
Дерись
или
уходи,
ты
убираешься
оттуда.
Workin
man
make
the
world
go
round
and
round
Работая
человек
заставляет
мир
вращаться
и
вращаться
That's
what
you
boys
can
get
Это
то,
что
вы,
парни,
можете
получить.
(Bridge
2 x2)
(Мост
2 x2)
Some
9 to
5'in
it
Где-то
с
9 до
5.
Some
6 to
2'in
it
Где-то
от
6 до
2.
Some
2 to
10,
Где-то
с
2 до
10,
11
to
7,
the
night
shift,
people
do
with
it
с
11
до
7,
ночная
смена,
люди
справляются
с
этим.
They
clock
in,
they
clock
in
Они
засекают
время,
они
засекают
время.
And
they
clock
out,
and
they
clock
out
И
они
отсчитывают
время,
и
они
отсчитывают
время.
And
on
the
weekends,
and
on
the
weekends
И
по
выходным,
и
по
выходным.
They
rock
out,
they
rock
out
Они
отрываются,
они
отрываются
And
they
locked
in,
they
locked
in
И
они
заперлись,
они
заперлись.
Money
getting
locked
out
the
house
Деньги
запираются
в
доме
Remember
a
way
out,
all
the
homies
that
I
got
Вспомни
выход,
все
кореши,
которые
у
меня
есть.
I
get
up
every
morning
bout
a
quarter
to
5
Я
встаю
каждое
утро
без
четверти
пять.
Work
a
steady
job
just
to
stay
alive
Работай
на
постоянной
работе
просто
чтобы
выжить
Get
home
and
go
to
bed
bout
a
quarter
to
10
Возвращайся
домой
и
ложись
спать
без
четверти
десять
Gotta
go
through
it
all
over
again
Я
должен
пройти
через
все
это
снова
Quarter
to
5
Без
четверти
пять
Stay
alive
Остаться
в
живых
Quarter
to
10
Без
четверти
десять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callaway Thomas Decarlo, Taylor Stefon China, Hayes Edwin M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.