Aceyalone feat. Cee Lo Green - Workin' Man's Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aceyalone feat. Cee Lo Green - Workin' Man's Blues




I get up every morning bout a quarter to 5
Я встаю каждое утро без четверти пять
Work a steady job just to stay alive
Работай на постоянной работе, просто чтобы остаться в живых.
Get home and go to bed bout a quarter to 10
Возвращайся домой и ложись спать без четверти десять
Gotta go through it all over again
Я должен пройти через все это снова
Up early in the morning
Встаю рано утром.
Just to get a hold of that bread
Просто чтобы завладеть этим хлебом.
It must be a reason why they call you hustler
Должно быть, есть причина, почему тебя называют хастлером.
With all that game running through yo head
Со всей этой игрой которая крутится у тебя в голове
Work 2 jobs but you're going through windows
Работай на двух работах но ты проходишь через окна
Whatever you bad or you done pay the rental
Что бы ты ни сделал плохого или плохого заплати арендную плату
Work all day, hustle all night
Работай весь день, суетись всю ночь.
At the end of the month, that money spent all
В конце месяца все эти деньги были потрачены.
Work it out, overtime
Поработай над этим, сверхурочно
Hold by the house if it sold you blind
Держись за дом, если он продал тебя вслепую.
Making sure of that checking sign
Удостоверяюсь в этом контрольном знаке
Putting my stacks up, next in line
Поднимаю свои стопки, следующий в очереди.
Yea do that work, then you out
Да, сделай эту работу, а потом ты уйдешь.
A dead end job but you ain't if I throw
Тупиковая работа, но ты не будешь, если я брошу тебя.
But that cash you can't do without though
Но эти деньги без которых ты не можешь обойтись
I get up every morning bout a quarter to 5
Я встаю каждое утро без четверти пять
Work a steady job just to stay alive
Работай на постоянной работе, просто чтобы остаться в живых.
Get home and go to bed bout a quarter to 10
Возвращайся домой и ложись спать без четверти десять
Gotta go through it all over again
Я должен пройти через все это снова
If you don't work, if you don't work
Если ты не работаешь, если ты не работаешь ...
Then you don't eat, then you don't eat
Тогда ты не ешь, тогда ты не ешь.
You don't pay rent, you don't pay rent
Ты не платишь аренду, ты не платишь аренду.
Then you don't sleep, then you don't sleep
Тогда ты не спишь, тогда ты не спишь.
That funky funk, that do that bump
Этот фанк-фанк, этот удар.
And that gasoline, and that gasoline
И этот бензин, и этот бензин ...
Yea all of the work, yea all of the work
Да, вся работа, да, вся работа.
Gon' hit the streets, gon' hit the streets
Выйду на улицы, выйду на улицы.
That drag race, paper chase
Эта Драг-гонка, погоня за бумагой
You want crispy bills all in yo face
Ты хочешь получить хрустящие купюры прямо в лицо
Credit cards, cash machines
Кредитные карты, банкоматы
Living large and having things
Жить на широкую ногу и иметь все.
Bank accounts, large amounts
Банковские счета, крупные суммы.
You was lost but now you found
Ты был потерян, но теперь ты нашелся.
Working make the world go round and round
Работа заставляет мир вращаться и вращаться.
That's what I'm talking bout
Вот о чем я говорю
Dollars, pounds, euros, yens
Доллары, фунты, евро, йены.
Even pesos I could stand
Даже песо я мог вынести.
You can laugh and you can grin
Ты можешь смеяться и улыбаться.
But it's all about those M's
Но все дело в этих миллионах.
Big checks, private jets
Большие чеки, частные самолеты.
Fight or leave, you out of there
Дерись или уходи, ты убираешься оттуда.
Workin man make the world go round and round
Работая человек заставляет мир вращаться и вращаться
That's what you boys can get
Это то, что вы, парни, можете получить.
Some 9 to 5 in it
Где-то с 9 до 5.
Some 6 to 2 in it
Где то от 6 до 2
Some 2 to 10,
Где-то с 2 до 10,
11 to 7, the night shift, people do with it
с 11 до 7, ночная смена, люди справляются с этим.
Some 9 to 5 in it
Где-то с 9 до 5.
Some 6 to 2 in it
Где то от 6 до 2
Some 2 to 10,
Где-то с 2 до 10,
11 to 7, the night shift, people do with it
с 11 до 7, ночная смена, люди справляются с этим.
They clock in, they clock in
Они засекают время, они засекают время.
And they clock out, and they clock out
И они отсчитывают время, и они отсчитывают время.
And on the weekends, and on the weekends
И по выходным, и по выходным.
They rock out, they rock out
Они отрываются, они отрываются.
And they locked in, they locked in
И они заперлись, они заперлись.
Money getting locked out the house
Деньги запираются в доме
Remember a way out, all the homies that I got
Вспомни выход, все кореши, которые у меня есть.
I get up every morning bout a quarter to 5
Я встаю каждое утро без четверти пять
Work a steady job just to stay alive
Работай на постоянной работе, просто чтобы остаться в живых.
Get home and go to bed bout a quarter to 10
Возвращайся домой и ложись спать без четверти десять
Gotta go through it all over again
Я должен пройти через все это снова





Writer(s): HAYES EDWIN M, TAYLOR STEFON CHINA, CALLAWAY THOMAS DECARLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.