Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headaches And Woes Intro
Kopfschmerzen Und Leiden Intro
Oh
man,
I
got
a
splittin'
headache
Oh
Mann,
ich
hab
schreckliche
Kopfschmerzen
And
my
heart
is
broken
up
into
Und
mein
Herz
ist
zerbrochen
in
A
thousand
tiny
little
microscopic
pieces
Tausend
winzig
kleine
mikroskopische
Teile
I
got
a
head
full
of
headaches,
a
heart
that's
full
of
woes
Ich
hab
einen
Kopf
voller
Kopfschmerzen,
ein
Herz
voller
Kummer
I'm
constantly
singin'
them
downhome
blues
Ich
sing
ständig
diese
Downhome-Blues
And
not
many
people
knows
Und
nicht
viele
Leute
wissen
That
leaves
me
with
a
twisted
view
Das
hinterlässt
bei
mir
eine
verdrehte
Ansicht
Of
the
whole
wide
world
as
I
know
it
Von
der
ganzen
weiten
Welt,
wie
ich
sie
kenne
And
I
guess
I
got
no
choice
but
to
be
a
poet
Und
ich
schätz,
ich
hab
keine
Wahl,
als
ein
Poet
zu
sein
Now
in
my
natural
habitat
I
gravitate
towards
having
that
Nun,
in
meinem
natürlichen
Lebensraum
strebe
ich
danach,
das
zu
haben
And
I
elevate
on
having
that
Und
ich
erhebe
mich
darüber,
das
zu
haben
And
I'll
never
get
caught
in
your
rabbit
trap
Und
ich
werd
mich
nie
in
deinem
Karnickelbau
fangen
lassen
From
Yellowstone
to
Venezuela
Von
Yellowstone
bis
Venezuela
Nigeria
down
through
Australia
Von
Nigeria
runter
nach
Australien
There's
somethin'
I
learned
that
I
gotta
tell
ya
Da
ist
was,
das
ich
gelernt
hab
und
dir
sagen
muss
There's
a
whole
lot
of
us
ain't
wrapped
too
tight
Viele
von
uns
sind
nicht
ganz
richtig
im
Oberstübchen
Now
I
could
been
your
doctor
or
your
lawyer
Ich
hätte
dein
Arzt
sein
können
oder
dein
Anwalt
Or
come
to
your
house
and
clean
up
for
ya
Oder
zu
dir
nach
Hause
kommen
und
für
dich
putzen
Self
destruction
won't
destroy
ya
Selbstzerstörung
wird
dich
nicht
vernichten
If
you
got
somebody
that's
lookin'
out
for
ya
Wenn
du
jemanden
hast,
der
auf
dich
aufpasst
Men
are
murdered
women
raped
Männer
werden
ermordet,
Frauen
vergewaltigt
People
gettin'
beat
on
videotape
Leute
werden
verprügelt,
auf
Video
festgehalten
And
people
elsewhere
tryin'
to
escape
Und
Menschen
woanders
versuchen
zu
fliehen
Just
to
come
to
America
to
lick
the
plate
Nur
um
nach
Amerika
zu
kommen,
um
den
Teller
abzulecken
Helicopters
scope
the
land
Hubschrauber
überwachen
das
Land
Hell
is
here
so
I
hope
you
'stand
Die
Hölle
ist
hier,
also
hoff
ich,
du
hältst
stand
Hip
hop
culture
is
African
Hip-Hop-Kultur
ist
afrikanisch
And
rappers
like
me
gon'
rule
the
earth
Und
Rapper
wie
ich
werden
die
Erde
regieren
I
got
a
head
full
of
headaches,
a
heart
that's
full
of
woes
Ich
hab
einen
Kopf
voller
Kopfschmerzen,
ein
Herz
voller
Kummer
I'm
constantly
singin'
them
downhome
blues
Ich
sing
ständig
diese
Downhome-Blues
And
not
many
people
knows
Und
nicht
viele
Leute
wissen
That
leaves
me
with
a
twisted
view
Das
hinterlässt
bei
mir
eine
verdrehte
Ansicht
Of
the
whole
wide
world
as
I
know
it
Von
der
ganzen
weiten
Welt,
wie
ich
sie
kenne
And
I
guess
I
got
no
choice
but
to
be
a
poet
Und
ich
schätz,
ich
hab
keine
Wahl,
als
ein
Poet
zu
sein
Now
everyday
I
manifest
and
I
generate
Nun,
jeden
Tag
manifestiere
ich
und
ich
erzeuge
And
smoke
cannabis
Und
rauche
Cannabis
And
I
penetrate
and
I
innovate
Und
ich
dringe
ein
und
ich
erneuere
And
I
demonstrate
from
Los
Angeles
Und
ich
demonstriere
von
Los
Angeles
From
Amsterdam
to
the
Northern
border
Von
Amsterdam
bis
zur
Nordgrenze
Panama,
Spain
to
Atlanta,
Georgia
Panama,
Spanien
bis
Atlanta,
Georgia
Somethin'
I
learned
that
I
haven't
told
ya
Etwas,
das
ich
gelernt
hab
und
dir
noch
nicht
erzählt
hab
Brothers
like
me
don't
live
too
long
Brüder
wie
ich
leben
nicht
sehr
lang
Now
I
know
you
know
it
ain't
who
you
know
Nun,
ich
weiß,
du
weißt,
es
ist
nicht,
wen
du
kennst
But
do
you
know
Aber
weißt
du
You
see
'cause
you
could
go
just
like
any
Joe
Weil
du
sehen
musst,
denn
du
könntest
gehen
wie
jeder
x-beliebige
And
that's
for
sho'
true
Und
das
steht
fest,
ist
wahr
So
if
you're
straight
and
you're
narrow
Wenn
du
also
aufrichtig
und
anständig
bist
And
the
snake's
in
the
barrel
Und
die
Schlange
im
Fass
ist
And
the
serpent
is
under
the
rainbow
Und
die
Schlange
unter
dem
Regenbogen
ist
And
you're
head
over
heels
instead
of
the
reals
Und
du
bist
verliebt
und
nicht
auf
die
Realität
aus
Then
you're
bound
to
be
tangled
Dann
wirst
du
dich
verstricken
'Cause
brothers
are
singin'
and
dancin'
and
rappin'
Weil
Brüder
singen
und
tanzen
und
rappen
Like
they
was
a
vaudeville
act
Als
wären
sie
ein
Vaudeville-Act
But
knowledge
is
wealth
and
you
gotta
know
self
Aber
Wissen
ist
Reichtum
und
du
musst
dich
selbst
kennen
And
you
gotta
know
God's
still
black
Und
du
musst
wissen,
Gott
ist
immer
noch
schwarz
'Cause
every
so
often
I
sit
and
I
wonder
why
I
even
trip
at
all
Weil
ich
mich
manchmal
hinsetze
und
mich
frage,
warum
ich
überhaupt
mich
aufrege
'Cause
half
are
down
when
I
get
down
Weil
die
Hälfte
ist
unten,
wenn
ich
down
bin
The
other
half
wanna
see
me
fall
Die
andere
Hälfte
will
mich
fallen
sehen
Waitin'
around
all
heaven
bound
Wartend
ringsherum,
alle
himmelwärts
gewandt
And
you
seen
that
your
L-7's
round
Und
du
hast
gesehen,
dass
dein
L-7
rund
ist
And
when
the
sky
falls
to
the
ground
Und
wenn
der
Himmel
auf
den
Boden
fällt
And
you
found
that
the
only
way
up
is
down
Und
du
feststellst,
dass
der
einzige
Weg
rauf
runter
ist
Don't
give
me
no
additives,
no
sedatives
Gib
mir
keine
Zusatzstoffe,
keine
Beruhigungsmittel
Or
preservatives,
or
repetitive
Oder
Konservierungsstoffe,
oder
repetitive
Rhetoric
you
give,
just
let
it
live
Rhetorik,
die
du
gibst,
lass
es
einfach
sein
Yet
my
head
is
poundin'
Doch
mein
Kopf
pocht
I'm
dealin'
with
this
load
on
my
mind
Ich
kämpf
mit
dieser
Last
im
Kopf
I
got
a
head
full
of
headaches,
a
heart
that's
full
of
woes
man
Ich
hab
einen
Kopf
voller
Kopfschmerzen,
ein
Herz
voller
Kummer,
Mann
I'm
constantly
singin'
them
downhome
blues
Ich
sing
ständig
diese
Downhome-Blues
And
not
many
peoples
knows
Und
nicht
viele
Leute
wissen
Man,
that
leaves
me
with
a
twisted
view
Mann,
das
hinterlässt
bei
mir
eine
verdrehte
Ansicht
Of
the
whole
wide
world
as
I
know
it
Von
der
ganzen
weiten
Welt,
wie
ich
sie
kenne
And
I
guess
I
got
no
choice
but
to
be
a
Und
ich
schätz,
ich
hab
keine
Wahl,
als
ein
I
got
no
choice
but
to
be
Ich
hab
keine
Wahl,
als
I
guess
I
got
no
choice
but
to
be
a
poet
Ich
schätz,
ich
hab
keine
Wahl,
als
ein
Poet
zu
sein
I
guess
I
got
no
choice
but
to
be
a
prophet
Ich
schätz,
ich
hab
keine
Wahl,
als
ein
Prophet
zu
sein
I
guess
I
got
no
choice
but
to
be
a
griot
Ich
schätz,
ich
hab
keine
Wahl,
als
ein
Griot
zu
sein
A
gangster,
a
athlete,
a
bum
Ein
Gangster,
ein
Athlet,
ein
Penner
A
nobody,
a
criminal,
a
convict
Ein
Niemand,
ein
Krimineller,
ein
Sträfling
A
black
man,
a
MC,
a
MC,
a
MC
Ein
schwarzer
Mann,
ein
MC,
ein
MC,
ein
MC
I
got
a
head
full
of
headaches,
a
heart
that's
full
of
woes
Ich
hab
einen
Kopf
voller
Kopfschmerzen,
ein
Herz
voller
Kummer
I'm
constantly
singin'
them
downhome
blues
Ich
sing
ständig
diese
Downhome-Blues
And
not
many
people
knows
Und
nicht
viele
Leute
wissen
That
leaves
me
with
a
twisted
view
Das
hinterlässt
bei
mir
eine
verdrehte
Ansicht
Of
the
whole
wide
world
as
I
know
it
Von
der
ganzen
weiten
Welt,
wie
ich
sie
kenne
And
I
guess
I
got
no
choice
but
to
be
a
poet
Und
ich
schätz,
ich
hab
keine
Wahl,
als
ein
Poet
zu
sein
Mmm,
hmm,
you
know
that's
right
Mmm,
hmm,
du
weißt,
das
stimmt
That's
why
people
got
to
get
their
high,
so
they
can
get
high
Deshalb
müssen
Leute
ihren
Rausch
kriegen,
um
high
zu
kommen
They
blast
and
they
passed
the
pipe
to
get
high
Sie
ziehen
und
reichen
die
Pfeife,
um
high
zu
kommen
Just
like
a
Jedi,
never
said
I
would,
I,
even
if
I
could
I
Wie
ein
Jedi,
sagte
nie
ich
würde,
ich,
selbst
wenn
ich
könnte,
ich
Didn't
do
it
but
I
just
rather
get
a
little
shut
eye
Hab
es
nicht
getan,
aber
ich
würd
lieber
ein
bisschen
Schlaf
kriegen
So
I
sleep
from
dawn
to
dusk
in
a
bomb
shelter
Also
schlaf
ich
von
der
Dämmerung
bis
zum
Abend
in
einem
Bunker
'Cause
ya
never
know
when
the
man
is
gonna
drop
that
big
one
Weil
du
nie
weißt,
wann
der
Mann
die
große
Knalltüte
abwirft
Oh,
pelting,
people
burning,
melting,
alarm
the
farmers
Oh,
Prasselregen,
Menschen
brennend,
schmelzend,
alarmier
die
Bauern
Armageddon,
karma
psychic
readings
Armageddon,
Karma,
psychische
Lesungen
Greetings,
Earthlings,
I'm
from
Mars
Grüße,
Erdlinge,
ich
bin
vom
Mars
Got
two
more
planets
to
go
and
then
I'm
on
my
way
to
the
stars
Hab
noch
zwei
Planeten
zu
gehen
und
dann
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
den
Sternen
Oh
no,
there
I
go
through
the
ozone
layer
hole
Oh
nein,
da
flieg
ich
los,
durch
das
Ozonloch
Where
the
men
are
the
men
and
they
mean
it
Wo
die
Männer
Männer
sind
und
sie
es
ernst
nehmen
Down
where
the
wind
don't
blow
where
the
indo
grow
Wo
unten
der
Wind
nicht
weht,
wo
das
Indigo
wächst
In
the
snow
and
everybody
po'
Im
Schnee
und
jeder
arm
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayes Edwin M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.