Ache - Ganas De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ache - Ganas De Ti




Ganas De Ti
Craving You
A-C-H-E
A-C-H-E
Ya me cansé
I'm tired of it
Que llegues de vez en cuando
You only call when it's convenient
Ya me cansé
I'm tired of it
Que te llamo y no contestas
I call and you don't answer
Ya me cansé, eh-eh, eh-eh
I'm tired of it, uh-huh, uh-huh
Es que misma ni te entiendes
You don't even understand yourself
Ya me cansé, eh-eh, eh-eh
I'm tired of it, uh-huh, uh-huh
Ya me cansé, yeah, yeah, yeah, yeah
I'm tired of it, yeah, yeah, yeah, yeah
Llama, que tienes ganas (muchas ganas)
Call me, I know you want to (really want to)
sabes, yo lo que significa
You know, I know what it means
Si le llega', esto se complica
If you show up, this is going to get complicated
Mamita, llama, dejemos el drama (oh, oh)
Baby, call me, let's stop the drama (oh, oh)
Vamos pa' un sitio que no haya luz (sh)
Let's go somewhere dark (sh)
Lo empiezo yo y lo terminas tú, mamacita
I'll start and you'll finish it, baby
Es que tengo ganas de ti, de ti, de ti (yah, yah, yah, yah)
I've got a craving for you, for you, for you (yah, yah, yah, yah)
Es que tengo ganas de ti, de ti, de ti (A-C-H-E)
I've got a craving for you, for you, for you (A-C-H-E)
¿Pa' qué me dices que ya nos dejamos? (¿Pa' qué?)
Why do you tell me we're done? (Why?)
Si cuando nos vemos, le damos
'Cause when we see each other, we hook up
Tu cuerpo, a me necesita
Your body needs me
Y te haga tu pose favorita
And I make you feel good
Y cuando te llamo, no me contestas
And when I call you, you don't answer
Tú, siempre por algo molesta
You're always complaining about something
Si no te contesto, protestas
If I don't answer you, you get upset
Dime, ¿qué quieres?
Tell me, what do you want?
Acaba y llama, que tienes ganas
Just call me, I know you want to
sabes, yo lo que significa
You know, I know what it means
Si le llega', esto se complica
If you show up, this is going to get complicated
Mamita, llama, dejemos el drama
Baby, call me, let's stop the drama
Vamos pa' un sitio que no haya luz (sh)
Let's go somewhere dark (sh)
Lo empiezo yo y lo terminas tú, mamacita
I'll start and you'll finish it, baby
Es que tengo ganas de ti, de ti, de ti (yah, yah, yah, yah)
I've got a craving for you, for you, for you (yah, yah, yah, yah)
Es que tengo ganas de ti, de ti, de ti
I've got a craving for you, for you, for you
Ya me cansé, lo mismo otra vez
I'm tired of it, same old thing
Bájale a ese flow, déjalo pa' después
Slow down on the attitude, save it for later
¿Qué clase de dolor pones en mi cabeza?
What kind of pain do you put me through?
Tu piquete me estresa
Your biting words drive me crazy
Si supiera' lo que quiero hacerte
If you knew what I wanted to do to you
En la cama tenerte
Have you in my bed
Ponerte la crema y sentirte caliente
Put lotion on you and feel you warm up
Deja el orgullo
Drop the pride
Acaba y llama, que tienes ganas
Just call me, I know you want to
sabes, yo lo que significa
You know, I know what it means
Si le llega', esto se complica
If you show up, this is going to get complicated
Mamita, llama, dejemos el drama
Baby, call me, let's stop the drama
Vamos pa' un sitio que no haya luz (sh)
Let's go somewhere dark (sh)
Lo empiezo yo y lo terminas tú, mamacita
I'll start and you'll finish it, baby
Es que tengo ganas de ti, de ti, de ti (yah, yah, yah, yah)
I've got a craving for you, for you, for you (yah, yah, yah, yah)
Es que tengo ganas de ti, de ti, de ti
I've got a craving for you, for you, for you
Ache (yah, yah)
Ache (yah, yah)
Ya me cansé (uoh)
I'm tired of it (uoh)
STS
STS
Mi género
My genre





Writer(s): Alejandro Guzman Sepulveda, Danilo A Chavez, Elena Medina Reyes, Jesus R Cabrera, Ramón E. Casillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.