Paroles et traduction Achee Flips feat. Wahlberg - Amazing (feat. Wahlberg)
Baby,
du
har
tagit
mitt
city
Детка,
ты
захватила
мой
город
Känner
du
min
vibe?
Oh
yeah
Ты
знаешь
мою
атмосферу?
О
да
Räknar
upp
till
nine,
oh
Считаю
до
девяти,
о
Då
var
tiden
mycket
crazy
Тогда
время
было
очень
сумасшедшим
Du
har
fått
mig
känna
mig
lite
mer
amazing
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
еще
более
удивительной
Du
får
mig
att
vilja
vara
kvar,
har
fått
en
mening
Ты
заставляешь
меня
хотеть
остаться,
в
этом
есть
смысл.
Gungar
in
en
vibe
till
en
sång
Добавление
атмосферы
к
песне
Och
baby,
du
står
för
min
power
И,
детка,
ты
отстаиваешь
мою
силу
Lika
länge
ska
du
stå
och
växa
till
min
flower
Ровно
столько,
сколько
ты
будешь
стоять
и
превращаться
в
мой
цветок
Aldrig
till
blå,
vi
ska
gå
loco
på
my,
my
way
Никогда
не
унывай,
мы
сойдем
с
ума
по-моему,
по-моему
пути.
Drömde
nå'
igår,
hon
frågar
hur
jag
mår
Вчера
приснился
хороший
сон
",
она
спрашивает,
как
я
себя
чувствую
Om
jag
nånsin
faller
på
en
plats,
lovar
du
att
bara
fånga
mig
snabbt?
Если
я
когда-нибудь
упаду
в
каком-нибудь
месте,
ты
обещаешь
просто
быстро
поймать
меня?
Om
jag
nånsin
skulle
fälla
en
tår,
så
får
du
mig
att
fucking
skratta
ändå
Если
я
когда-нибудь
пролью
слезу,
ты
все
равно
рассмешишь
меня,
черт
возьми
Jag
sa
baby,
yeah
du
är
min
baby
Я
сказал,
детка,
да,
ты
моя
малышка
Allt
du
gjort
för
mig,
jag
svär
allt
har
vart
amazing
Все,
что
ты
сделал
для
меня,
клянусь,
все
было
потрясающе
Därför
du
är
min
baby
Потому
что
ты
мой
малыш
Yeah,
du
är
min
baby
Да,
ты
моя
малышка
Du
har
alltid
varit
där
när
tiden
varit
crazy
Ты
всегда
был
рядом,
когда
время
было
сумасшедшим.
Baby,
du
är
min
life
Детка,
ты
- моя
жизнь
Baby,
du
är
nice
Детка,
ты
такая
милая
Låt
oss
göra
nåt
nice
(yeah
yeah
yeah)
Давай
сделаем
что-нибудь
приятное
(да,
да,
да)
Då
var
tiden
mycket
crazy
Тогда
время
было
очень
сумасшедшим
Du
har
fått
mig
känna
mig
lite
mer
amazing
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
еще
более
удивительной
Du
får
mig
att
vilja
vara
kvar,
har
fått
en
mening
Ты
заставляешь
меня
хотеть
остаться,
в
этом
есть
смысл.
Gungar
in
en
vibe
till
en
sång
Добавление
атмосферы
к
песне
Och
baby,
du
står
för
min
power
И,
детка,
ты
отстаиваешь
мою
силу
Lika
länge
ska
du
stå
och
växa
till
min
flower
Ровно
столько,
сколько
ты
будешь
стоять
и
превращаться
в
мой
цветок
Aldrig
till
blå,
vi
ska
gå
loco
på
my,
my
way
Никогда
не
унывай,
мы
сойдем
с
ума
по-моему,
по-моему
пути.
Drömde
nå'
igår,
hon
frågar
hur
jag
mår
Вчера
приснился
хороший
сон
",
она
спрашивает,
как
я
себя
чувствую
Om
jag
nånsin
skulle
gå
back,
skulle
du
stanna
eller
packa
och
ax?
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
ты
останешься
или
соберешь
вещи
и
уйдешь?
Om
jag
nånsin
skulle
sitta
en
tid,
skulle
du
vänta
eller
älska
en
ny?
Если
бы
я
когда-нибудь
посидел
немного,
ты
бы
подождал
или
полюбил
новую?
Jag
sa
baby,
yeah
du
är
min
baby
Я
сказал,
детка,
да,
ты
моя
малышка
Allt
du
gjort
för
mig,
jag
svär
alltid
vart
amazing
Клянусь,
все,
что
ты
делал
для
меня,
всегда
было
потрясающим
Därför
du
är
min
baby
Потому
что
ты
мой
малыш
Yeah,
du
är
min
baby
Да,
ты
моя
малышка
Du
har
alltid
varit
där
när
tiden
varit
crazy
Ты
всегда
был
рядом,
когда
время
было
сумасшедшим.
Baby,
du
är
min
life
Детка,
ты
- моя
жизнь
Baby,
du
är
nice
Детка,
ты
такая
милая
Låt
oss
göra
nåt
nice
(yeah
yeah
yeah)
Давай
сделаем
что-нибудь
приятное
(да,
да,
да)
Då
var
tiden
mycket
crazy
Тогда
время
было
очень
сумасшедшим
Du
har
fått
mig
känna
mig
lite
mer
amazing
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
еще
более
удивительной
Du
får
mig
att
vilja
vara
kvar,
har
fått
en
mening
Ты
заставляешь
меня
хотеть
остаться,
в
этом
есть
смысл.
Gungar
in
en
vibe
till
en
sång
Добавление
атмосферы
к
песне
Och
baby
du
står
för
min
power
И,
детка,
ты
отстаиваешь
мою
силу
Lika
länge
ska
du
stå
och
växa
till
min
flower
Ровно
столько,
сколько
ты
будешь
стоять
и
превращаться
в
мой
цветок
Aldrig
till
blå,
vi
ska
gå
loco
på
my,
my
way
Никогда
не
унывай,
мы
сойдем
с
ума
по-моему,
по-моему
пути.
Drömde
nå'
igår,
hon
frågar
hur
jag
mår
(jag
sa
mi
amor)
Приснилось
вчера,
что
она
спрашивает,
как
я
себя
чувствую
(я
сказал
"моя
любовь").
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olofsson Pontus Karl William, Abdulrahman Ahmed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.