Achee Flips feat. Wahlberg - Amazing (feat. Wahlberg) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achee Flips feat. Wahlberg - Amazing (feat. Wahlberg)




Baby, du har tagit mitt city
Детка, ты захватила мой город
Känner du min vibe? Oh yeah
Ты знаешь мою атмосферу? О да
Räknar upp till nine, oh
Считаю до девяти, о
var tiden mycket crazy
Тогда время было очень сумасшедшим
Du har fått mig känna mig lite mer amazing
Ты заставил меня почувствовать себя еще более удивительной
Du får mig att vilja vara kvar, har fått en mening
Ты заставляешь меня хотеть остаться, в этом есть смысл.
Gungar in en vibe till en sång
Добавление атмосферы к песне
Och baby, du står för min power
И, детка, ты отстаиваешь мою силу
Lika länge ska du stå och växa till min flower
Ровно столько, сколько ты будешь стоять и превращаться в мой цветок
Aldrig till blå, vi ska loco my, my way
Никогда не унывай, мы сойдем с ума по-моему, по-моему пути.
Drömde nå' igår, hon frågar hur jag mår
Вчера приснился хороший сон ", она спрашивает, как я себя чувствую
Om jag nånsin faller en plats, lovar du att bara fånga mig snabbt?
Если я когда-нибудь упаду в каком-нибудь месте, ты обещаешь просто быстро поймать меня?
Om jag nånsin skulle fälla en tår, får du mig att fucking skratta ändå
Если я когда-нибудь пролью слезу, ты все равно рассмешишь меня, черт возьми
Jag sa baby, yeah du är min baby
Я сказал, детка, да, ты моя малышка
Allt du gjort för mig, jag svär allt har vart amazing
Все, что ты сделал для меня, клянусь, все было потрясающе
Därför du är min baby
Потому что ты мой малыш
Yeah, du är min baby
Да, ты моя малышка
Du har alltid varit där när tiden varit crazy
Ты всегда был рядом, когда время было сумасшедшим.
Baby, du är min life
Детка, ты - моя жизнь
Baby, du är nice
Детка, ты такая милая
Låt oss göra nåt nice (yeah yeah yeah)
Давай сделаем что-нибудь приятное (да, да, да)
var tiden mycket crazy
Тогда время было очень сумасшедшим
Du har fått mig känna mig lite mer amazing
Ты заставил меня почувствовать себя еще более удивительной
Du får mig att vilja vara kvar, har fått en mening
Ты заставляешь меня хотеть остаться, в этом есть смысл.
Gungar in en vibe till en sång
Добавление атмосферы к песне
Och baby, du står för min power
И, детка, ты отстаиваешь мою силу
Lika länge ska du stå och växa till min flower
Ровно столько, сколько ты будешь стоять и превращаться в мой цветок
Aldrig till blå, vi ska loco my, my way
Никогда не унывай, мы сойдем с ума по-моему, по-моему пути.
Drömde nå' igår, hon frågar hur jag mår
Вчера приснился хороший сон ", она спрашивает, как я себя чувствую
Om jag nånsin skulle back, skulle du stanna eller packa och ax?
Если я когда-нибудь вернусь, ты останешься или соберешь вещи и уйдешь?
Om jag nånsin skulle sitta en tid, skulle du vänta eller älska en ny?
Если бы я когда-нибудь посидел немного, ты бы подождал или полюбил новую?
Jag sa baby, yeah du är min baby
Я сказал, детка, да, ты моя малышка
Allt du gjort för mig, jag svär alltid vart amazing
Клянусь, все, что ты делал для меня, всегда было потрясающим
Därför du är min baby
Потому что ты мой малыш
Yeah, du är min baby
Да, ты моя малышка
Du har alltid varit där när tiden varit crazy
Ты всегда был рядом, когда время было сумасшедшим.
Baby, du är min life
Детка, ты - моя жизнь
Baby, du är nice
Детка, ты такая милая
Låt oss göra nåt nice (yeah yeah yeah)
Давай сделаем что-нибудь приятное (да, да, да)
var tiden mycket crazy
Тогда время было очень сумасшедшим
Du har fått mig känna mig lite mer amazing
Ты заставил меня почувствовать себя еще более удивительной
Du får mig att vilja vara kvar, har fått en mening
Ты заставляешь меня хотеть остаться, в этом есть смысл.
Gungar in en vibe till en sång
Добавление атмосферы к песне
Och baby du står för min power
И, детка, ты отстаиваешь мою силу
Lika länge ska du stå och växa till min flower
Ровно столько, сколько ты будешь стоять и превращаться в мой цветок
Aldrig till blå, vi ska loco my, my way
Никогда не унывай, мы сойдем с ума по-моему, по-моему пути.
Drömde nå' igår, hon frågar hur jag mår (jag sa mi amor)
Приснилось вчера, что она спрашивает, как я себя чувствую сказал "моя любовь").





Writer(s): Olofsson Pontus Karl William, Abdulrahman Ahmed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.