Paroles et traduction Achepe feat. Alma B - Sin Ti
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you,
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you.
Nunca,
nunca
es
fácil
decir
adiós
Never,
never
is
it
easy
to
say
goodbye
Pero
a
veces
los
planes
cambia
solo
de
dirección
But
sometimes
plans
only
change
direction
Ya
he
aprendido
que
al
final
nada
es
para
siempre
I
have
already
learned
that
nothing
is
forever
La
vida
nos
mueve
y
no
lo
podemos
evitar
Life
moves
us
and
we
can't
avoid
it
Sigue
tu
camino
yo
seguiré
el
mío
Go
your
way,
I'll
go
mine
Lamento
que
nuestra
historia
allá
terminado
distinto
I
regret
that
our
story
ended
differently
Pero
somos
momentos,
somos
decisiones
y
aun
que
a
veces
se
rompan
la
ilusiones
But
we
are
moments,
we
are
decisions,
and
although
sometimes
illusions
are
broken
No
hay
que
dejar
de
caminar,
también
de
ti
aprendí
a
volar
You
must
not
stop
walking,
I
also
learned
to
fly
from
you
Na-ra,
ow-no,
ow-no,
he-e-e-y
Na-ra,
ow-no,
ow-no,
he-e-e-y
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you,
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you.
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you.
Yo
sé
que
él
éxito
mi
amor
a
veces
cambia
a
las
personas
I
know
that
success,
my
love,
sometimes
changes
people,
Pero
mírate
cruel
me
sacaste
de
tu
zona
But
look
at
you,
cruel,
you
took
me
out
of
my
zone.
Mi
zona,
nuestra
zona,
reacciona
My
zone,
our
zone,
react.
Tu
me
lo
dijiste:
"lo
que
se
ama
no
se
abandona"
You
told
me,
"what
you
love,
you
don't
abandon."
Preferiste
libertad,
socializar
You
preferred
freedom,
to
socialize,
Caminar
en
otro
mundo
donde
no
eres
de
verdad
To
walk
in
another
world
where
you
are
not
real.
Preferiste
terminar
con
lo
que
habíamos
construido
You
preferred
to
end
what
we
had
built.
Espacio
ganado,
tiempo
perdido
Space
gained,
time
wasted.
Has
estado
tanto
tiempo
conmigo
You've
been
with
me
for
so
long,
Que
no
puedo
despedirme
así
That
I
can't
say
goodbye
like
this.
Me
esta
volviendo
loco
esta
situación
This
situation
is
driving
me
crazy
Pero
a
veces
las
cosas
no
dependen
de
mi
But
sometimes
things
don't
depend
on
me
Esto
cada
vez
se
tornará
peor
This
is
going
to
get
worse
and
worse.
Yo
ya
me
cansé
de
aferrarme
I'm
tired
of
holding
on.
El
ego
aburrido
o
tal
vez
otro
amor
A
bored
ego
or
maybe
another
love,
Pero
prefiero
no
enterarme
But
I'd
rather
not
know.
Tal
vez
no
te
di
lo
que
pensabas
Maybe
I
didn't
give
you
what
you
thought,
Tal
vez
no
te
di
lo
que
soñaste
Maybe
I
didn't
give
you
what
you
dreamed
of.
Siempre
pensé
que
no
querías
nada
mas
I
always
thought
you
wanted
nothing
more
Que
quedarte
a
mi
lado
y
amarme
por
siempre
Than
to
stay
by
my
side
and
love
me
forever.
Pero
no
puedo
detenerte
But
I
can't
stop
you.
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you,
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you.
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you.
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you.
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Y
no,
se
me
da
vivir,
sin
ti
And
no,
I
can't
live
without
you,
Ow-no,
ow-no-oh,
yeh
Ow-no,
ow-no-oh,
yeh
Te
extraño
junto
a
mi
I
miss
you
next
to
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.