Paroles et traduction Achepe feat. DJ Spawn - Se Van a Acordar de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Van a Acordar de Mi
They Will Remember Me
Sé
que
estoy
a
la
espectativa
I
know
I'm
under
scrutiny,
Despues
de
un
tiempo
pa'
vivir,
After
a
while
to
live,
Algunos
vienen
pa
pagar
y
otros
corren
pa
no
morir
Some
come
to
pay,
others
run
to
avoid
dying.
Soy
un
don
del
universo,
me
ecribi
este
par
de
versos
I'm
a
gift
from
the
universe,
I
wrote
these
couple
of
verses,
Y
esta
tarde
pienso
en
esos
no
vine
pa'
competir.
And
this
afternoon
I
think
of
those,
I
didn't
come
to
compete.
Te
imaginas
el
H
todo
lo
que
quiero
es
paz
Can
you
imagine,
H,
all
I
want
is
peace,
Ya
lo
dije
hace
diez
años
I
already
said
it
ten
years
ago,
No
piensio
cambiar
jamas
I
don't
plan
to
ever
change.
Hey
Nido,
tu
cru
tiene
su
foco
fundido
Hey
Nido,
your
crew
has
a
blown
fuse,
Y
si
me
lo
mido,
no
queda
con
migo
es
malo
y
es
banal
Papa...
And
if
I
measure
myself
against
them,
they
don't
stand
a
chance,
they're
bad
and
banal,
Papa...
Ya
vez
lo
dijo
aquel
por
esa
causa
lucha
You
see,
that
guy
said
it,
fight
for
that
cause,
Trucha
porque
el
muchacho
se
comvierte
en
lo
que
escucha
Be
careful
because
the
boy
becomes
what
he
listens
to.
No
hay
mas
de
dos,
es
vender
o
comprar
There
are
no
more
than
two
options,
sell
or
buy,
El
que
nacio
pa'
obedecer
y
el
que
nacio
para
mandar
The
one
who
was
born
to
obey
and
the
one
who
was
born
to
command.
Un
albun
no
se
saca
cada
tres
o
cuatro
meses
An
album
isn't
released
every
three
or
four
months,
Hay
que
agregar
cariño
y
cerebro
para
ser
felices
You
have
to
add
love
and
brains
to
be
happy.
Mil
veces
cerrar
entre
mis
versos
sicatrices
A
thousand
times
I
close
scars
between
my
verses,
Y
hacer
que
sonrrias
en
dias
grises
puez
lo
mereces
And
make
you
smile
on
gray
days,
baby,
you
deserve
it.
Aveses
mis
palabras
encierrasn
fuerza
y
dolor
Sometimes
my
words
contain
strength
and
pain,
Y
se
mesclan
en
vapor
y
flow
las
comvierto
en
amor
And
they
mix
in
vapor
and
flow,
I
turn
them
into
love.
Fluyen
entre
los
cables
salen
hasta
tú
canton
They
flow
through
the
cables,
reaching
your
corner,
Te
relajas
viendo
al
techo
y
me
regresas
la
cancion
(yunow)
You
relax
looking
at
the
ceiling
and
you
send
the
song
back
to
me
(you
know).
Yo
ati
menos
I
care
less,
Pero
yo
se
que
se
van
a
cordar
de
mi
de
mi
//
But
I
know
they
will
remember
me,
remember
me
//
Aveces
pienso
que
esta
es
una
coneccion
Sometimes
I
think
this
is
a
connection,
Entrer
millones
de
cerebros
que
solo
espanto
el
bandon
Among
millions
of
brains
that
only
scare
the
flock.
Ya
no
mas
humillacion
sin
manos
dejan
al
ladron
No
more
humiliation,
they
leave
the
thief
without
hands,
Hoy
estoy
aqui,
mañana
camino
en
otra
nacion
Today
I'm
here,
tomorrow
I
walk
in
another
nation.
Un
avion,
los
kilometros
aumentan
pacion
A
plane,
the
kilometers
increase
passion,
Un
momento
pa
pensar
a
fondo
cada
razon
A
moment
to
think
deeply
about
each
reason.
Mi
razon
de
vivir
es
salir
a
los
shows
My
reason
for
living
is
going
out
to
the
shows,
Pa
regresar
a
mi
confort
disfrutar
de
mi
decicion
To
return
to
my
comfort,
enjoy
my
decision.
No
puedo
pargar
con
nada
Dios
lo
que
e
vivido
I
can't
repay
God
for
what
I've
lived,
Te
llevaste
la
mediocridad
la
vida
sin
sentido
.
You
took
away
the
mediocrity,
the
meaningless
life.
Hoy
puedo
valorar
el
poder
del
que
me
has
dotado
Today
I
can
appreciate
the
power
you
have
given
me,
Te
llebaste
mi
enojo
en
la
olas
de
puerto
escondido
You
took
away
my
anger
in
the
waves
of
Puerto
Escondido.
El
planeta
es
una
esferas
de
detalles
impresisos
The
planet
is
a
sphere
of
imprecise
details,
Hamistades
verdaderas
pocas
si
seria
precioso
True
friendships
are
few,
it
would
be
precious.
Donde
estan
esos
raperos
que
decian
que
eran
famosos
Where
are
those
rappers
who
said
they
were
famous?
Hoy
estan
de
agodines
o
en
sus
trabajos
peligrosos
Today
they
are
begging
or
in
their
dangerous
jobs.
No
lo
tomes
personal
mi
compa,
no
soy
tan
bueno
Don't
take
it
personally,
my
friend,
I'm
not
that
good,
Es
para
los
que
de
morros
quicieron
hacerme
menos
.
It's
for
those
who
wanted
to
make
me
feel
less
when
I
was
a
kid.
No
soy
culto
ni
un
letrado
es
mas
me
da
hueva
escribir
I'm
not
cultured
or
a
scholar,
in
fact,
I'm
lazy
to
write,
Pero
juro
por
mi
madre
se
van
a
cordar
de
mí
But
I
swear
on
my
mother,
they
will
remember
me.
Yo
ati
menos
I
care
less,
Pero
yo
se
que
se
van
a
cordar
de
mi
de
mi
//
But
I
know
they
will
remember
me,
remember
me
//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.