Achepe feat. KRYZ - No Hace Falta Nada (feat. Kryz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achepe feat. KRYZ - No Hace Falta Nada (feat. Kryz)




No Hace Falta Nada (feat. Kryz)
Не нужно ничего (feat. Kryz)
Es que en la vida no hace falta nada, si estoy de pie, estás
Ведь в жизни не нужно ничего, если я стою на ногах, ты со мной
Y me conformo siempre en tu mirada, igual que ver el cielo azul
И я всегда утешаюсь твоим взглядом, словно смотрю на голубое небо
Todo lo que me das y que es capaz, de clavarse en mi mente
Все, что ты мне даешь и что может пронзить мой разум
Todo lo que me das escapa mas, aunque algún día te ausentes
Все, что ты мне даешь, еще больше ускользает, хотя когда-нибудь тебя не будет рядом
Enamorado estoy de ti desde el décimo día, seré el perfil de tus palabras o el saber que ya eres mía
Я влюблен в тебя с первого дня, я буду тем, о ком ты будешь говорить, или тем, кто знает, что ты принадлежишь мне
Será. lo tierno de tu mirada ó tu dulce boca, tu voz de locutora o el saber que estas tan loca
Это будет твой нежный взгляд или твои сладкие губы, твой голос диктора или знание того, что ты такая сумасшедшая
Tus sueños, los míos, tu tiempo el deseo, el increiblemente saber que aceptaste a un wey tan feo
Твои мечты, мои, твое время, желание, удивительное знание того, что ты приняла такого уродливого парня
¿Porqué a mi? Si tu tan linda y educada, ahora te entiendo Dios, nadie puede borrar tus pinceladas
За что мне? Если ты такая милая и воспитанная, теперь я понимаю, Боже, никто не может стереть твои мазки кистью
Lo que digas, siempre cuando yo lleve el bando, claro si, bueno no, ya sabes que yo estoy bromeando
Все, что ты говоришь, всегда, когда я на твоей стороне, ну да, нет, ты же знаешь, что я шучу
Te agradezco que me entiendas sabes, soy un caprichoso
Я благодарен тебе за то, что ты меня понимаешь, понимаешь, я капризный
Y te confieso, sigues poniéndome nervioso
И признаюсь, ты все еще нервируешь меня
Celoso, obsesivo, tonto, en fin tu amigo y hacerme viejito a tu lado quiero y hay un testigo
Ревнивый, одержимый, глупый, в общем, твой друг и хочу состариться рядом с тобой, и есть свидетель
Yo el mendigo, tu la reina, mi reina y mi abrigo, y te prometo "lady" por siempre yo estaré contigo
Я нищий, ты королева, моя королева и мое пальто, и обещаю, "леди", я всегда буду рядом с тобой
Es que en la vida no hace falta nada, si estoy de pie, estás
Ведь в жизни не нужно ничего, если я стою на ногах, ты со мной
Y me conformo siempre en tu mirada, igual que ver el cielo azul
И я всегда утешаюсь твоим взглядом, словно смотрю на голубое небо
Todo lo que me das y que es capaz, de clavarse en mi mente
Все, что ты мне даешь и что может пронзить мой разум
Todo lo que me das escapa mas, aunque algún día te ausentes
Все, что ты мне даешь, еще больше ускользает, хотя когда-нибудь тебя не будет рядом
Enamorado estoy de tus verdades, de tus detalles
Я влюблен в твои истины, в твои детали
Tu eres la linda culpable que yo dejase la calle
Ты та милая виновница, что я оставил улицу
Tu estudiante, yo rapero, mi amada ama de casa, tu mi amada maravilla que vino a mejorar mi raza
Ты студентка, я рэпер, ты моя любимая домохозяйка, ты мое любимое чудо, которое пришло улучшить мою породу
No se desde cuando amor, me tienes en tus manos
Не знаю с каких пор, любовь, я в твоих руках
Tu me encantas, me fascinas, estar contigo es lo más sano
Ты очаровываешь меня, восхищаешь меня, быть с тобой - это самое здоровое
Eres un ángel, siempre serás brújula pa′ mi norte
Ты ангел, ты всегда будешь компасом для моего севера
Y es verdad corte, te agradezco que me soportes, y perdón corte, me aferré a ser tu gran esposo
И это правда, детка, я благодарен тебе за то, что ты меня терпишь, и прости, детка, я цеплялся за то, чтобы стать твоим великим мужем
Cada detalle de la vida a tu lado es delicioso
Каждая деталь жизни с тобой прекрасна
Toda tú, tu cabello, tu lunar, tu ombligo
Весь ты, твои волосы, твоя родинка, твой пупок
Otra vuelta de la tierra más, y la viví contigo
Еще один круг земли, и я прожил его с тобой
Tus latidos Mmm siguen hablandome al oido, no me toquen ando chido, seré tu amante bandido
Твои удары сердца Мммм продолжают шептать мне на ухо, не трогайте меня, я в порядке, я буду твоим бандитом-любовником
Luego pienso y duele, si te vas, va ser a donde?, me pregunto si me amas, si nuestro hogar me respondes
Потом я думаю и мне больно, если ты уйдешь, куда ты пойдешь? я спрашиваю себя, любишь ли ты меня, если наш дом ответит мне
Es que en la vida no hace falta nada, si estoy de pie, estás
Ведь в жизни не нужно ничего, если я стою на ногах, ты со мной
Y me conformo siempre en tu mirada, igual que ver el cielo azul
И я всегда утешаюсь твоим взглядом, словно смотрю на голубое небо
Todo lo que me das y que es capaz, de clavarse en mi mente
Все, что ты мне даешь и что может пронзить мой разум
Todo lo que me das escapa mas, aunque algún día te ausentes
Все, что ты мне даешь, еще больше ускользает, хотя когда-нибудь тебя не будет рядом





Writer(s): Achepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.