Achepe feat. T-killa & H. Jumper - Adicto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achepe feat. T-killa & H. Jumper - Adicto




Adicto
Addict
Era tranquilo joven con buenos modales
He was a calm young man with good manners
No tenia nada que ver con cosas ilegales, sin rivales
He had nothing to do with illegal things, no rivals
Tenia marcado un objetivo, vivos ideales
He had a goal set, vivid ideals
Hoy cambiaron las cosas mira ya son son iguales
Today things have changed, look, they are all the same
Hoy le llamo mas la atencion
Today he is more attracted to
La obscuridad que lo correcto, sin tanto afecto
The darkness than what is right, without much affection
Ala escolaridad termino lo perfecto
He finished school perfectly
La maldad y el amor giraban juntos en su cuerpo
Evil and love spun together in his body
Hoy termino la racha salio de la escuela
Today the streak ended, he left school
Y la secuela de papa, la maldición se cuela
And Dad's sequel, the curse creeps in
Problemas en la casa o con la novia yo que
Problems at home or with his girlfriend, I don't know
Y sin fe en su ser pensando dando vueltas se desvela
And without faith in his being, thinking, tossing and turning, he lies awake
Lo vieron hoy prendiendo el primer cigarro en su vida
They saw him today lighting the first cigarette of his life
Y la mentira entro despacio mirando la huida
And the lie entered slowly, looking at the escape
Su semblante en diferente la vista tendida
His countenance is different, his gaze stretched out
Lo vieron ingiriendo alcohol en la avenida
They saw him drinking alcohol on the avenue
Pasan los meses y esta en calle todo el día
Months go by and he's on the street all day
La vía de fuga ya no fue el alcohol
The escape route was no longer alcohol
Fue la melancolía
It was melancholy
Las drogas ya no fueron la excepción
Drugs were no longer the exception
Forma masiva
Massive form
Su vida esta acabando en cuenta regresiva!
His life is ending in a countdown!
10, 9, 8, 7
10, 9, 8, 7
La sobriedad se va la paz se mete,
Sobriety goes away, peace comes in,
Se abren los grilletes que someten a mi mente
The shackles that subdue my mind are opened
6, 5, 4, 3, 2, 1 se va el cohete!
6, 5, 4, 3, 2, 1, the rocket is gone!
Va hacia la tranquilidad
He goes towards tranquility
Lejos de la tierra olvidada...
Far from the forgotten land...
Yo, prendo la flama que incinera mis problemas
I light the flame that incinerates my problems
Apasivo mis veladas y escapo de estas rejas
I soothe my evenings and escape from these bars
Solo así puedo ver como se despeja
Only then can I see how it clears
Toda esta niebla catastrófica y compleja
All this catastrophic and complex fog
Déjenme creer que no soy el peor
Let me believe that I am not the worst
Háganme saber que esto es un error
Let me know that this is a mistake
Solo quiero estar alejado del presente
I just want to be away from the present
No quiero acabar en la calle oliendo solvente
I don't want to end up on the street smelling solvent
No ha sido fácil el viajar y llegar, mirar
It has not been easy to travel and arrive, look
Trozos de salud que dejo atrás
Pieces of health that I leave behind
Voy a desmoronarme con una sonrisa
I'm going to fall apart with a smile
Soy un arlequín un fénix en cenizas.
I am a harlequin, a phoenix in ashes.
Va hacia la tranquilidad
He goes towards tranquility
Lejos de la tierra olvidada,
Far from the forgotten land,
Va hacia la tranquilidad
He goes towards tranquility
Lejos de la tierra olvidada...
Far from the forgotten land...
No no no es un error es un tumor
No, no, no, it's not a mistake, it's a tumor
Es la gangrena que se pudre poco a poco en tu corazon
It is gangrene that rots little by little in your heart
Exactamente eres un blanco perfecto
You are exactly a perfect target
En el cual esta incrustado
In which it is embedded
Una lanza de la muerte
A spear of death
Abriste puertas que no has cerrado
You opened doors that you have not closed
Pues si no te has dado cuenta
Well, if you haven't noticed
Pregúntale a tu corazon cegado
Ask your blinded heart
Y a tu lengua de perversidad lo que a sembrado
And your tongue of perversity what it has sown
Así que dilo eres el ser errante del semblante
So say it, you are the wandering being of the countenance
Entenebrecido
Darkened
Uno mas para la lista de la muerte
One more for the death list
Un drogadicto
A drug addict
Encerrado entre sus rejas de su cárcel eres un convicto,
Locked between the bars of your jail, you are a convict,
Eres un convicto!
You are a convict!
Va hacia la tranquilidad
He goes towards tranquility
Lejos de la tierra olvidada,
Far from the forgotten land,
Va hacia la tranquilidad
He goes towards tranquility
Lejos de la tierra olvidada...
Far from the forgotten land...
Pues habiendo conocido a dios,
For although they knew God,
No le glorificaron como a dios ni le dieron gracias,
They neither glorified him as God nor gave thanks to him,
Si no que se envanecieron en sus razonamientos,
But their thinking became futile,
Y su necio corazon fue entenebrecido,
And their foolish hearts were darkened,
Procesando ser sabios se hicieron necios,
Claiming to be wise, they became fools,
Y cambiaron la gloria de dios incorruptible,
And exchanged the glory of the immortal God,
En semejanza de imagen de hombre corruptible,
For images made to look like a mortal human being,
Por lo cual también dios los entrego ala inmundicia,
Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts,
En las concunbisencias de sus corazones,
To sexual impurity for the degrading of their bodies with one another,
De modo que deshonraron entre si sus propios cuerpos,
They exchanged the truth about God for a lie,
Ya que cambiaron la verdad de dios, por la mentira.
And worshiped and served created things rather than the Creator—






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.